Глава 2 (1/1)
***— Поверить не могу, что за время нашего отсутствия…— Ничего не развалилось?Джон был рад вернуться в ?Холмс-Юнайтед?, он ведь не появлялся в редакции с того злополучного дня, когда его похитили и отвезли в ?ДМ-Викли?. Тогда же Джеймс Мориарти в обмен на освобождение Джона вынудил Шерлока подписать документы на передачу ему прав собственности на ?Холмс-Юнайтед?, чтобы тот, занятый потерей всего состояния, не мешал его планам по захвату лондонских ученых и их разработок. К счастью, гениальности Шерлока хватило на то, чтобы обвести его вокруг пальца. Джон все еще не верил, что Холмс переоформил право подписи на него, даже не поставив его в известность. — Честно говоря, да, — признался Джон, листая отчет, удобно устроившись в кресле в офисе Шерлока.— Что ж, это не значит, что нам нечем заняться, раз уж мы вернулись в Штаты. — Еще бы, ты хоть и был на связи фактически круглосуточно и многое мог решить дистанционно, но для руководства компанией необходимо личное присутствие. Хотя, должен признать, что Молли хорошо справилась. Подумай о том, чтобы ее повысить. Должность секретаря гендиректора давно не ее уровень, она это доказала.— Согласен, как только разберемся с насущными делами.— От Бёрка новостей не было?— Он пообещал сообщить, как только ?Пантеры? выйдут на связь с Кэффри. — Представляю, каково ему, — вздохнул Джон. — Потерять любимую, хоть и преступницу, и в то же время быть собранным, продолжать работать как ни в чем не бывало, потому что ему предстоит проникнуть в банду лучших воров в мире. И как он только справляется?— Не забывай, что он профессиональный мошенник. Играть роли для него как профессия. Кроме того, не думаю, что у него есть выбор. Дело того стоит. По словам Бёрка, бюро с высокой долей вероятности пойдет на сделку с Кэффри, если его план сработает. — Думаю, сегодня мы это узнаем наверняка, а пока давай определимся с нашими рабочими планами.— Давай. Пробегись по последнему номеру, если чего-то не хватает, еще есть пара дней, чтобы сделать и добавить необходимый материал.— Хорошо, мне нужно пару часов — ознакомиться с повесткой.— Чудно, по твоему отделу пока все. Достаточно, чтобы включиться в работу. Раз уж ты отказался от повышения. Не передумал?— Нет, Шерлок, я не буду твоим замом. По крайней мере, не раньше, чем решу, что действительно заслужил эту должность.Холмс закатил глаза.— Тогда добро пожаловать в попсу. Снова, — хмыкнул тот.— О, благодарю, — Джон снял невидимую шляпу. — Последние несколько недель выдались столь насыщенными, что возвращаться в скучную, хоть и любимую рутину будет невесело, — усмехнулся он.— Полагаю, тебя развеселит интервью с латиноамериканской звездой мыльных опер. Через неделю приезжает Мариса Иглесиас, мы должны максимально осветить это событие. Речь идет о большом интервью, фотосессии и съемке промо-ролика. Скучать будет некогда.— Ух ты, доверишь мне работу со знойной красоткой? И никакой ревности?На лице Шерлока отразилось негодование, но в этот момент в офис постучалась и вошла Молли Хупер, лишив его возможности съязвить в ответ.— Мистер Холмс, только что прислали это приглашение. Настаивали, чтобы передали его вам лично в руки.— Спасибо, — Шерлок взял протянутый конверт и открыл его, жестом отпустив секретаря. — По возможности я стараюсь избегать таких мероприятий.— Так куда тебя приглашают?— Светский раут. Устраивает влиятельный человек.— И в чем проблема? Мне кажется, стоит пойти. После ?сенсации? Мориарти будет неплохо появиться на страницах приличных изданий, а там наверняка будет пресса. Включая и наших журналистов, разумеется.— Надо подумать. И прессы в таких местах не бывает.— Ну думай, думай, ты здесь босс, — улыбнулся Джон, поднимаясь с места. — А я пойду работать, — с этими словами он обошел стол, наклонился к Шерлоку и, зарываясь пальцами в локоны, коротко поцеловал его, ощутив ответные объятья. — Я буду у себя.— Хорошо, — Шерлок неохотно выпустил его и предупредил: — Но разговор о ?знойной красотке? не окончен.— Боже, я весь в ужасе, — рассмеялся Джон, выходя из кабинета.За дверью на своем месте сидела Молли и с кем-то говорила по телефону. Впрочем, заметив Джона, она тут же повесила трубку и встала, чтобы обнять его.— Привет, рада тебя видеть! Кстати, поздравляю, — девушка кивнула на золотое кольцо на пальце Джона.— Взаимно, и спасибо. Знаешь, я опасался, что вся редакция снова будет прожигать мою спину взглядом, но, видимо, все уже забыли эту историю с ?пикантным? скандалом.— Ну, ты же знаешь, что даже неделя — это вечность для СМИ, а прошло гораздо больше времени. К тому же, для сплетен нужно свободное время, а я его никому не оставляла, — злорадно потерла руки Молли.Джон рассмеялся.— Это точно. И я рад снова вернуться, хоть мы и планировали провести в Египте больше времени.Молли сочувственно улыбнулась.— Что заставило вас приехать?— Долгая история. У Шерлока в Нью-Йорке возникли неотложные дела.— Понимаю. Ой, извини, — девушка бросилась к столу, где зазвонил рабочий телефон. — Офис мистера Холмса, Молли Хупер, слушаю вас.— Увидимся, — кивнул Джон ей и отправился в направлении своего кабинета.Следующие полтора часа он усиленно вникал в повестку, буквально заставляя себя думать о звездах, известных политиках, светских львицах и скандалах, вместо того чтобы то и дело возвращаться мыслями во вчерашний день. Из головы не шли ФБР, Кэффри, смерть преступницы и Джеймс Мориарти. Если Шерлок прав, и под именем Рихард Брукс действительно скрывается он, размышлял Джон, им следует быть очень осторожными, тщательно все продумать, предусмотреть массу вариантов. Задача обещала быть сложной, поскольку Джон очень хорошо знал, как Шерлоку не терпится прижать его, а это в прошлом всегда приводило к спонтанным и сумасшедшим идеям.Когда в глазах уже рябило от имен светских львиц и певцов, Джон решил встать и прогуляться до кафе за латте — благо, можно было не опасаться вновь нарваться на Ребекку Робинсон, теперь уже бывшую секретаршу, которую Холмс уволил по собственному желанию. Это было очень великодушно с его стороны, поскольку барышня заслужила куда более серьезное наказание, ?отличившись? промышленным шпионажем и соучастием в похищении. Шерлок не отправил ее за решетку только ради миссис Хадсон, своей лондонской домовладелицы, которой Ребекка приходилась племянницей. Ватсон подумал о том, что никогда, пожалуй, не встречал более неприятной женщины, чем Ребекка, и диву давался, как вообще когда-то ему могло прийти в голову ухаживать за ней. Он уже встал и накинул куртку, когда за прозрачной дверью кабинета заметил Шерлока, как раз направлявшегося к нему.— Куда ты? — спросил тот, прищурив глаза.— Боже, всего лишь хотел выпить кофе. Не думаю, что Мориарти снова похитит меня. Или ты решил реализовать свой план не отпускать меня от себя? — усмехнулся Ватсон.— Звонил Бёрк, — резко сменил Шерлок тему, недовольно вздохнув. — Нас ждут в ФБР. — Что ж, — Джон вернулся к компьютеру, выключил его и снова подошел к Шерлоку, который переминался с ноги на ногу от нетерпения, — не будем терять время. Он что-то рассказал?— Нет, пообещал сообщить новости, как только мы приедем.По пути к лифту Джон снова поймал парочку любопытных взглядов журналистов, но напомнил себе, что теперь можно не переживать за сохранение их с Холмсом отношений в тайне, поскольку они — подумать только! — стали официальными. Где-то в глубине души он даже был немного благодарен Мориарти за разоблачение: несмотря ни на что, именно это подтолкнуло Шерлока к такому долгожданному признанию. И если бы Джон только мог знать тогда, насколько Шерлок готов довериться ему.— Кстати, — Джон захлопнул дверцу внедорожника, сев на свое место, — когда поедем к нотариусу? Ты говорил, что все бумаги можно переоформить на тебя только в США, и вот мы здесь.— Сейчас не самое удачное время мне снова становиться владельцем ?Холмс-Юнайтед?, Джон, — Шерлок выруливал на дорогу. — Мы вчера узнали, что Мориарти по-прежнему чувствует себя неуязвимым, а значит, это пока небезопасно.— Хорошо, — Джон нехотя согласился с доводами Холмса. — Но как быть с кучей документов, которые тебе наверняка приходилось подписывать раньше? Что изменилось?— Ерунда, — отмахнулся он, — думаю, тебе не составит труда поставить пару подписей, если в этом возникнет острая необходимость. Я просмотрел текущие дела, пока мы работаем с уже имеющимися партнерами, выполняем уже взятые обязательства, поэтому спешить некуда.— Ладно, как скажешь, — тяжело вздохнул Джон, и принялся смотреть в окно.— Почему ты так недоволен?— Мне некомфортно, вот и все. Но да, я понял тебя, — поспешил заверить его Джон.— Для миллионера ты какой-то очень скромный, — развеселился Шерлок.— Это ты миллионер, а я просто временный казначей. Ну, что-то вроде этого, — хмыкнул он, не в силах сдержать улыбки, когда Шерлок тоже так лучезарно улыбался.Весь их путь занял не более двадцати минут, хотя в прошлый раз они доехали до ФБР быстрее по прямой дороге. Шерлоку пришлось свернуть на параллельную улицу, чтобы не потерять еще больше времени в вечных манхеттенских пробках. Едва они вышли из лифта, как у стола недалеко от входа заметили элегантно одетого Нила Кэффри в шляпе, который широко улыбался и о чем-то говорил Питеру, подбрасывая и проворно подхватывая мячик для ручной гимнастики, очевидно, позаимствованный у кого-то из здешних работников. — Всем привет! — поздоровался Джон.— Привет! — Нил еще раз подбросил и поймал мячик, после чего вернул его на соседний от своего стол.— О, вы быстро, — Бёрк взглянул на часы. — Идемте. Нил только что вернулся со встречи с ?Пантерами?.Когда дверь кабинета Бёрка закрылась за ними, Нил сказал:— Шикарное пальто!— Белстафф, — Шерлок как раз снял его и повесил на спинку одного из кресел для посетителей. — Итак?— Люблю деловой подход, — ухмыльнулся Кэффри. — Поздравьте меня, господа, я в банде.— И как прошла встреча с Бруксом? — спросил Джон.— С угрозами уничтожить меня, но в целом — конструктивно, — будничным тоном ответил Нил. — Сначала он не поверил и был вне себя от того, что я проник к нему в офис и выдал себя за Бута, но когда убедился в моих навыках, был впечатлен. Он позвонил утром и назначил мне встречу с ?командой? на сегодня.— Ты взял у него что-то ценное? — спросил Холмс, оценивающе глядя на Кэффри.— Не совсем. Я заменил стопку поддельных паспортов в его сейфе за липовой картиной Мондриана на другие — со своими фотографиями.— С ума сойти, — воскликнул Джон. — И как ты мог знать, что в сейфе будут лежать именно паспорта?— Если он лидер группировки, то у него просто не может их не быть, — самодовольно улыбнулся Нил и продолжил: — Таким образом, я сдал вступительный экзамен — провел ограбление. — Тебя могли пристрелить, — резонно отметил Шерлок.— Такова наша участь, — притворно смиренно развел Нил руками, чем вызвал усмешку Джона и последующий за ней скептический взгляд Холмса.— Так, ладно, — заговорил до этого молчавший Питер, — как прошла встреча?— Хорошо, — туманно ответил Кэффри. Питер нетерпеливо развел руками, призывая Нила не тянуть с подробностями.— Для начала, — Нил снял с плеча сумку на длинной ручке и извлек оттуда внушительного размера папку с бумагами, — мне нужна подпись.Папка с довольно громким звуком приземлилась на стол Бёрку.— Я обсуждаю твою сделку с Дэвидом Пиларом из ФБР. Возьмешь ?Пантер? — получишь свободу. Раз и навсегда. Я сообщу, что решило начальство, как только Пилар с ним поговорит.Шерлок чуть слышно хмыкнул, и Джон не мог осуждать его. Того же мнения, как оказалось, был и Нил.— Я теперь как-то не верю словам. Мне уже не первый год обещают свободу, но в итоге кто-то меняет решение или все срывается из-за формальностей. — Ладно, и что это? — Питер кивнул на папку.— Контракт, составленный настоящим светилом юридических наук. — Моззи, — уточнил Бёрк, прекрасно зная ответ, и принялся листать бумаги. — Да, похоже, вы хорошо подготовились. Я бы даже сказал — перестарались.— Если ФБР его не подпишет, я не буду помогать с ?Пантерами?, а если подпишет, будет обязано выполнять его условия. — Это справедливо, — тихо сказал Джон Шерлоку. — В конце концов, это его право.Тот не отреагировал, продолжая молча наблюдать за собеседниками.— Попробуют найти лазейку — я не побоюсь обратиться в суд, — предупредил Нил.— Уж поверь, ФБР совершенно не горит желанием попасть под перекрестный допрос, который будет вести Моззи. Нил, — Бёрк положил папку на стол и вдруг сменил тон, — я тоже хочу этого для тебя и для бюро, но ты должен понимать, во что ввязываешься.— Я еще вчера дал понять, что дело стоит риска. — Вернемся к Бруксу, — вмешался Холмс. — Уверен, агент Бёрк уже успел подробно расспросить об этом, но, будь добр, расскажи нам, что он из себя представляет.Джон не мог отделаться от мысли, что рано или поздно бесцеремонная манера Шерлока вклиниваться в разговор и его командный тон приведут к тому, что их все-таки отсюда выставят.— Я все еще не услышал ответа ФБР насчет контракта, — Нил уставился на Бёрка.— Я не могу решить этот вопрос сию минуту, — устало ответил тот. — Но можешь мне поверить, я сделаю все, чтобы там стояла подпись генпрокурора.— Хорошо, — кивнул Кэффри и обернулся к Шерлоку. — Рихард Брукс — человек приблизительно нашего с вами возраста — не старше тридцати пяти лет, с небольшой бородой, усами, носит очки, по крайней мере, был в них, когда я с ним разговаривал. — О чем вы говорили? — спросил Джон.— Начнем с того, что ждал он не меня, а Джима Бута. Пока я был его пленником, я выяснил, что он хотел выкрасть из ФБР бриллиант — тот самый, который не удалось заполучить Ребекке, это и должно было стать вступительным экзаменом в банду. Если бы он не справился, ему бы пришел конец. По крайней мере, так он говорил. Чтобы справиться, ему понадобился я, потому что он не был на это способен, несмотря на свои амбиции. Я сумел убедить его, что из ФБР бриллиант не выкрасть, но можно впечатлить ?Пантер? иначе — ограбить самих грабителей, и это будет гениально и невероятно. Не без помощи всех присутствующих мне удалось сделать так, что задание он провалил.— Как вообще ты заставил его доверять тебе? — Джон с большим любопытством слушал рассказ Нила и не замечал, что этот интерес очень не нравился Шерлоку.— О, я поблагодарил его за то, что облегчил мне задачу и помог скрыться от федералов. Не всерьез, разумеется. — Ты уверен? — с подозрительной улыбкой спросил Бёрк.— Я не отвечаю на провокации, — в шутку нахмурился Кэффри.— Что было на встрече? — Шерлок вновь вернул всех к повестке дня.— Я получил первое задание. Мне дали понять, что если я не справлюсь, то не попаду в команду. — В чем оно заключается? — Бёрк положил руки на пояс.— Я должен выкрасть ценную марку, которая, по словам Брукса, имеет ?огромное значение? для основной миссии ?Пантер?. Она шведская, образец девятнадцатого века. Он сказал, что у всех членов банды есть задание, и мое — эта кража. — Ты знаешь, где она? — уточнил Питер, что-то набирая на телефоне.— Завтра ее выставит на продажу женщина, которую зовут Бьянка Эстеверена. Я должен принести марку через сорок восемь часов, — Кэффри взглянул на часы. — Уже через сорок семь. Я рассчитывал на серьезное задание, а из меня сделали мальчика на побегушках. — Да ладно, задание очень интересное, — вдруг оживился Бёрк.Нил скорчил скучающую мину.— Впервые слышу, чтобы слова ?марка? и ?интересное? находились так близко друг к другу. — Я помню, как в детстве мы с отцом каждый воскресный вечер рассматривали его коллекцию с увеличительными стеклами. Было здорово. — У меня очень похожие воспоминания, — заговорил Джон. — Правда, я тоже никогда не интересовался филателией, но отец считал, что это лучшее в мире хобби. Пытался втянуть меня, даже дарил особенные, по его мнению, марки на праздники. Я так и не смог ему сказать, что его затея оказалась провальной, он так горел этим.В это время в кабинет постучал и зашел один из сотрудников бюро, Питер забрал у него флешку и жестом пригласил Нила, Шерлока и Джона в зал переговоров. — Пока мы беседовали, подоспело досье, — Питер подключил флешку к одному из экранов и продолжил. — Марка, которая тебе нужна, Нил, — желтый трехскиллинговик. Желтая шведская марка 1855 года.— Но она должна быть сине-зеленого цвета, — заговорил Холмс.— Верно, — отозвался Бёрк. — Но однажды кто-то напортачил и напечатал тираж желтых.— И этот тираж пользуется у ценителей большим спросом, — продолжал Холмс.— Ты увлекался марками? — Джон в удивлении посмотрел на Шерлока.— Люди моей профессии интересуются многими вещами, — туманно ответил Холмс, но Джон понял, что тот говорил не о журналистике. — Таких марок в мире осталось всего два экземпляра. Один из них пару лет назад купил частный миллионер за два миллиона триста тысяч долларов.Джон присвистнул.— Другой экземпляр, который интересует Брукса, завтра продает на аукционе Бьянка, — Питер вывел на экран ее снимок. Джон увидел на нем миловидную темноволосую женщину тридцати двух лет, уроженку Аргентины, что следовало из материалов досье. В это время Питер говорил о том, что Бьянку вырастил дед, который скупал краденые предметы искусства во время Второй мировой войны и обучил внучку всему, поскольку теперь она держит лучший аукционный дом черного рынка. — Воры поставляют ей товар, она его продает и оставляет себе приличную комиссию. Хороший бизнес, — саркастично отметил Холмс. — И это неудивительно. Ее аукционы прибыльные, хорошо организованы и тщательно спрятаны. — Это так, — Бёрк с подозрением посмотрел на Шерлока, — ФБР действительно неизвестно, где она их проводит и какая там обычно бывает охрана. Это усложняет нам работу. А откуда вам об этом известно?— У меня свои связи, — отмахнулся Холмс. — Но я тоже не знаю мест проведения аукционов. Обычно она сообщает о них в день проведения.— И встречается с каждым клиентом лично перед тем, как пригласить его на аукцион, — если Бёрка и не устроил ответ Холмса, он этого не показал. — Мы получили доступ к ее телефону. Если верить последним сообщениям, сегодня у нее встреча с четырьмя клиентами. Большинство из них на виду и подменить их не выйдет — Бьянка тщательно наводит справки, однако нам повезло, — Питер вывел на экран другую страницу с досье, где была довольно размытая фотография мужчины. — Натаниэль Дитрих родом из очень скрытной семьи из округа Ориндж в Калифорнии. Нигде невозможно найти фотографии этих людей, они не любят прессу. Нам известно, что этот человек покинул Калифорнию в восемнадцать лет и все это время прожигал жизнь на райских островах, но теперь вернулся и решил возглавить семейный бизнес. Он прилетает в Нью-Йорк сегодня и встречается с Бьянкой в четыре часа. — И на эту встречу он, разумеется, не попадет, — ухмыльнулся Холмс. — Придумаете повод задержать его в аэропорту на выходе из самолета? — Всегда срабатывает, — согласился Бёрк. — В данном случае он поедет на допрос по факту преступного сговора в сфере искусства. А в это время, — он обернулся к Нилу, — познакомьтесь…— Натаниэль Дитрих, наследник баснословного состояния и плейбой, — Кэффри вошел в образ. — Эта операция крайне важна, нам нельзя спугнуть Бьянку, поэтому до того, как марка окажется у Нила, я прошу вас двоих к этому делу не приближаться, — обратился агент к Холмсу и Ватсону.— Что? — Шерлоку явно не понравился такой поворот.— Воспринимайте это как временную передышку, займитесь своими делами, уверен, у вас их и без этого дела хватает, — отрезал Бёрк. — Через два дня снова встретимся здесь и все вместе подумаем, как действовать дальше. Я позвоню.— То есть, к этой операции вы нас не допускаете? — ехидно уточнил Шерлок.Джон устало потер лоб.— Я именно так и сказал, — кивнул агент.Шерлок молча схватил свой Белстафф и вылетел из кабинета, Джон пошел следом, попрощавшись с Бёрком и Кэффри.— До встречи.— Какой тяжелый характер, — покачал головой Нил.Джону бы очень хотелось возразить, он думал об этом всю дорогу до лифта, где на своем обладателе уже маячило любимое темное пальто. Но беда была в том, что он не мог. Еще не давали покоя подозрения.— Куда именно ты получил приглашение сегодня в офисе? — заговорил Джон, когда они уселись в машину, путь до которой протекал в тишине и злобном фырканье Холмса.— Ты все правильно понял, — Шерлок бросил полный гордости взгляд на Джона, заводя мотор.— Ты назвал это светским раутом.— Старая привычка. На таких мероприятиях всегда можно познакомиться и, что еще важнее, — проследить за нужными людьми. — И ты, разумеется, знаком с Бьянкой.— Нас познакомила Ирэн уже довольно давно, — пожал плечами Шерлок. — И да, я знал, что дела Бьянки далеки от законных.— И не сдал ее? Ты — охотник за преступностью? — изумился Джон.— Как я уже сказал, такие люди полезны, их стоит держать на виду, чтобы добраться до рыбы покрупнее.— Ладно, но после завтрашней операции она, скорее всего, окажется за решеткой.— Плевать. Сейчас на кону стоит поимка Мориарти, Джон. И мне все равно, какими связями придется ради этого пожертвовать. — Я правильно понимаю, что мне пора достать свой смокинг? — усмехнулся Ватсон.— О, да. Бёрка ждет сюрприз, — коварно улыбнулся Холмс.***Если бы Джон не знал, чем вероятнее всего закончится этот ?светский раут?, то решил бы, что это одно из лучших мероприятий, на которых ему приходилось бывать. Лучше был разве что юбилейный вечер ?Холмс-Юнайтед?. Даже несмотря на то, что под конец в женском туалете была найдена без сознания начинающая певица, которую приспешник Мориарти едва не убил. Но это все мелочи, усмехнулся про себя Джон.Он оправил бабочку и осмотрел смокинг перед большим зеркалом во всю стену в холле внушительных размеров особняка, увешанного и уставленного различными произведениями искусства, и взглянул на Шерлока, который с момента, как они вошли, успел поздороваться почти с дюжиной человек. Казалось, он даже не заметил усердной проверки службы охраны, которые, едва они переступили порог, просканировали их с ног до головы, очевидно, пытаясь обнаружить следящие средства. Ему приходилось постоянно напоминать себе, что этот мужчина, который выглядел как настоящая модель подиумов и глянцевых обложек, особенно с уложенными и залитыми лаком волосами, чтобы усмирить это буйство локонов, около месяца назад стал его законным супругом. Джон просто стоял, сцепив руки за спиной, и с улыбкой наблюдал за ним.Накануне, пока они заканчивали дела в редакции, Шерлок рассказал ему о грядущем рауте, поскольку бывал на них прежде. Он знал, что вот-вот начнется аукцион, на котором будут продавать бессмысленные, по его мнению, но баснословно дорогие произведения искусства. Джон никогда не понимал, как можно тратить миллионы долларов на невразумительную мазню малоизвестных псевдохудожников. Впрочем, были и действительно ценные экспонаты.Например, шведский трехскиллинговик. Джон заметил его сразу, как только Шерлок потянул его в следующий зал. По пути ему показалось, что кто-то сфотографировал их, но его внимание быстро переключилось на причину их появления здесь. Витрина, на которой в стеклянном прозрачном футляре находилась марка, представляла собой стойку, края которой окружали резные столбики, а на них базировалась небольшая крыша. Джон поймал себя на мысли, что издалека эта конструкция напоминала башню, например, Биг-Бен. Смущало, что этот стенд не был застеклен, как это было в музеях, и до марки, казалось, можно было дотронуться.— Не стоит столь пристально смотреть на нее, — шепнул Шерлок ему на ухо.— Да, правда, — встряхнул головой Джон. — Как думаешь, почему все так очевидно?— Это же ловушка, приглядись, — Шерлок незаметно кивнул ему в направлении курящего рядом с витриной человека, и когда тот выдохнул дым от сигары, Джон сумел рассмотреть тонкие зеленые полоски лазера, создающие невидимую решетку вокруг марки.— Ничего себе, — Джон едва удержался от того, чтобы не присвистнуть. — Полагаю, система сигнализации здесь как в Лувре.— Оттуда тоже совершались кражи, — пожал плечами Холмс.— Как думаешь, почему Нила и Питера еще здесь нет?— Полагаю, кое-кто из них слишком долго прихорашивается, чтобы соответствовать образу плейбоя. Джон иронично улыбнулся.— Сказал человек с тонной лака в волосах. — Неправда, его там совсем немного.— Вечером я освобожу твои локоны от этого безобразия.— Хм, ловлю на слове, джакузи подойдет? — мурлыкнул Холмс ему на ухо.Джон ответить не успел, поскольку рядом с ними материализовалась Ирэн Адлер. Она выглядела как всегда элегантно, на ней было длинное обтягивающее черное платье, в руках — поблескивающий клатч, на голове — аккуратная укладка. — Привет, мальчики! — она широко улыбалась, переводя взгляд с одного на другого. — Как давно мы не виделись! Как поживают молодожены?Шерлок поцеловал ей руку.— Молодожены в полном порядке. — Было бы еще лучше, если бы мы могли оставаться за пределами США как можно дольше, — добавил Джон.— Хм, кажется, кто-то снова взялся за старое, да? — Ирэн подмигнула Шерлоку. — Что делаешь здесь?— Почему я не могу появиться на классическом светском рауте в загородной резиденции?— Потому что ненавидишь такие мероприятия.— Ладно, — фыркнул Холмс. — У нас здесь дело. — Я догадалась. Я так понимаю, что если ты здесь, Бьянке недолго осталось быть царицей продажи краденых артефактов? — хищно улыбнулась мисс Адлер.— Без комментариев, — усмехнулся Холмс. — Сама что здесь забыла?— Мы же с ней подруги, — с напускной искренностью хохотнула Ирэн. — Воистину, нет ничего страшнее женской дружбы.— Нет, все не совсем так…Ирэн не договорила, как-то быстро растеряв свою веселость. Джон проследил за ее взглядом, который был направлен где-то между ним и Шерлоком, и заметил высокого мужчину в сером, очевидно, дорогом костюме, с короткой бородкой и в овальных очках, за которыми скрывались по-акульи хищные глаза. — Добрый вечер. Прошу прощения, что прерываю вашу беседу. Я в Нью-Йорке проездом и не мог упустить случай поздороваться с вами, мистер Холмс. Мое имя Чарльз Магнуссен. Шерлок пожал протянутую руку, изучающее глядя на собеседника.— Приятно познакомиться, я слышал о вас. Британский медиамагнат.— Вы хорошо осведомлены. И приукрашиваете мои достижения, я всего лишь владелец нескольких газет.— Джон Ватсон, — представил Шерлок Джона, и новый знакомый пожал ему руку. — Мой партнер. А это…— Мисс Адлер, мы уже встречались, не так ли, дорогая? — он галантно поцеловал даме руку, не замечая ее настороженности. — Да, кажется…— Мистер Холмс, у меня есть идеи по поводу нашего потенциального сотрудничества. Неформальная беседа в офисе будет как нельзя кстати.— Свяжитесь с моим секретарем, она все устроит, — Шерлок протянул ему визитку.— Благодарю, — тот также протянул свою в ответ.В это время Шерлок заметил, как в зал вошли Питер Бёрк и Нил Кэффри — оба в смокингах. Холмс понял, что что-то в их плане по вхождению в доверие к Бьянке пошло не по плану, поскольку Питер очевидно был в образе кого-то старше себя. Вывод был прост: он играл отца Наталиэля Дитриха. Вечер переставал быть томным.— Прошу прощения, что отнял время, был очень рад встрече, — улыбнулся Магнуссен, кивнул всем троим и отправился в соседний зал.— Смотри, кто пришел, — ухмыльнулся Шерлок и указал Джону на вход в зал.Те, очевидно, тоже заметили их, и если Нил просто приветливо улыбнулся и кивнул в знак приветствия, то взгляд Питера, даже несмотря на очки, надетые для полноты образа и прибавки возраста, пообещал все возможные виды кары. — Не очень-то он рад нашему присутствию. Он же был против этого, — заметил Ватсон.— Это не только его операция. Ты же знаешь…— Что тебе важно быть здесь, если эта марка так нужна Мориарти. Да, я знаю, — Джон незаметно сжал его руку и тот сжал ее в ответ. Они видели, как к Нилу и Питеру подошла Бьянка, и даже услышали их беседу.— Элайас, — Бьянка изящно протянула Питеру руку, широко улыбаясь, — смокинг вам очень к лицу.— Благодарю, — тот поцеловал ее. — Я в свое время часто их носил. Теперь снова чувствую себя молодым. Вы просто прекрасно выглядите, моя дорогая, — сделал он комплимент Бьянке, и никто не мог бы с ним поспорить: на ней было средней длины темно-фиолетовое платье, сидящее точно по фигуре, в руках — золотой клатч, а волосы были зачесаны на одну сторону в модную прическу. Джон с трудом подавил в себе желание рассмеяться. Нет, Питер хорошо справлялся со своей ролью, но было заметно, что чувствует он себя слегка не в своей тарелке. Зато Нил, казалось, был как рыба в воде. Ему не привыкать примерять разные личности, отметил про себя Джон.— Мы скоро начнем, — снова заговорила Бьянка. — Прошу, угощайтесь пока напитками.— Благодарю вас.Когда Бьянка отправилась к другим гостям, а Нил и Питер принялись что-то тихо обсуждать, Джон повернулся к Шерлоку.— Как думаешь, он поймет, что витрина не так проста, как кажется?— Можешь не сомневаться, — фыркнул Холмс. — Если бы он не мог распознавать такие вещи с первого взгляда, он бы не построил себе такую ?карьеру?. Гляди, он тоже догадался посмотреть на дым от сигары.— Иногда ты меня пугаешь, — усмехнулся Джон. — Повторюсь: я очень рад, что ты избрал себе поприще детектива, а не оказался по ту сторону баррикад. — Уверен, он также заметил отсутствие камер и оружия, но обратил внимание на массу путей отхода. Это говорит о том, что марка более чем надежно охраняется. В это время они увидели, как Нил с энтузиазмом взял с подноса у официанта закуску из устриц и трехзубую вилку для этого блюда. Джон не был очень силен в этикете, просто заметил это угощение для гостей на подносах у обслуживающего персонала. Легкое недоумение вызвало то, что Кэффри незаметно спрятал вилку во внутренний карман пиджака и взял еще одну закуску.— Скоро начнется шоу, — тихо сказал Джону на ухо Шерлок. — Уверен, это будет забавно.— Дамы и господа, добро пожаловать. Мы начинаем торги, — заговорил высокий седовласый мужчина, очевидно, ведущий аукциона, когда гости расселись на аккуратно расставленные перед трибуной винтажные стулья.— А где Ирэн? — вдруг спросил Джон, заозиравшись по сторонам. Не то чтобы он действительно переживал об этом.— Понятия не имею. Не заметил, когда она ушла.Ведущий тем временем продолжал:— Первый сегодняшний лот — автопортрет итальянского художника Бенедетто Лути, написанный между 1690 и 1696 годом, барокко. Начальная цена — миллион шестьсот тысяч. Кто предложит миллион шестьсот? Спасибо, сэр, — кивнул он мужчине во втором ряду, поднявшему табличку. — Кто-то даст миллион семьсот? Да, спасибо, мэм! Миллион восемьсот? Спасибо, сэр. Миллион девятьсот, первый ряд. Кто-то даст два миллиона? Последний шанс, миллион девятьсот тысяч долларов раз… два…— Два четыреста! — взметнулась вверх рука Нила.— Он в своем уме? — озадаченно спросил Джон.— Вполне, — хмыкнул Холмс, глядя на смятение среди гостей.— Дружище, — обернувшись, обратился к Кэффри бледный молодой щеголь, сидящий в третьем ряду, — на случай, если вы не знали, у нас здесь есть правила, и цену не принято поднимать так резко.— Мне очень жаль, амиго, — нахальным тоном ответил Нил, — я не знал, что мы тут играем на интерес. Я сбавлю темпы, подарив вам возможность отдышаться и подсчитать свои гроши. — Если хотите помериться банковскими счетами, это можно устроить, а пока постарайтесь вести себя прилично, — выплюнул тот и отвернулся. — Если умеете, конечно.Питер о чем-то спросил Нила, несколько секунд они о чем-то пререкались, а потом Кэффри вновь вскинул табличку, когда ведущий огласил сумму в два с половиной миллиона.— Два шестьсот, а еще солярий для моего друга с недостатком витамина D, — Нил проговорил эти слава, фамильярно положив руку на плечо своего оппонента. — Ах ты, нахальный ублюдок, — щеголь вскочил с места и развернулся к Нилу.— В чем дело? Позовешь телохранителя? — продолжал хамить тот.— Что он делает? — спросил Джон у Шерлока, не вполне доверяя глазам. Ему казалось, что операции ФБР проводят более… изящно?— Пытается привлечь внимание. И весьма успешно, — констатировал Шерлок в тот момент, когда в конфликт вмешался Бёрк.— Не смей называть моего сына нахальным ублюдком, сукин ты сын! — с этими словами Питер толкнул щеголя под крики Бьянки прекратить это безобразие. В это время один из сотрудников охраны попытался оттащить Питера в сторону, и тот весьма ловко задел рукой лазер на витрине, на которой находилась картина. Мгновение спустя на всех стендах с грохотом опустились решетки.Помещение мигом наполнилось неприятным звоном сигнализационной сирены. — Потрясающе, — хмыкнул Шерлок. — Я им даже завидую.— Забыл комнату-сейф? — ворчливо напомнил ему Джон. — Не хватило адреналина?— Да нет, еще свежи воспоминания. Особенно о твоем поцелуе.— Не дождешься больше от меня искусственного дыхания, — Джон боролся с желанием расхохотаться, когда взгляд его упал на витрину с маркой. — Шерлок!Тот обернулся и увидел, как решетку подпирают те самые вилки для устриц, а марки на стенде нет.— Все оставайтесь на местах! — вскричала Бьянка и заметила пустую витрину, где должен был находиться желтый трехскиллинговик. На ее лице отразилась паника. — Выключите сигнализацию, немедленно! В помещение буквально сразу после того, как все смолкло, ворвались люди в черной одежде, с оружием, рациями, и настроены они были весьма недружелюбно. — ?Брекснет Секьюрити?. Никому не двигаться!— Никто отсюда не уйдет, пока я не верну марку! — заявила Бьянка и суетливо принялась скользить взглядом по гостям. — Обыщите всех, — распорядилась она, — и начните с него! — уверенно указала она на Нила.Тот бросил на нее немного взволнованный взгляд, но стойко позволил одному из ?людей в черном?, как прозвал их про себя Джон, обыскать себя.— Он чист, — заключил мужчина.— Раз уж нужно обыскать всех, обыщите и ее тоже! — Нил указал на Бьянку.— Правильно, — поддержал его Питер. — Бьянка продает марку, которая принадлежит третьей стороне. Очень ловкий фокус, зачем брать всего четверть ее стоимости, если можно получить всю целиком?Бьянка надменно и скептически улыбнулась, но картинно раскинула руки и согласилась на обыск. Секьюрити взял ее клатч, открыл ее и обнаружил там… стеклянный футляр от марки. Пустой стеклянный футляр. Бьянка, глядя на это ошарашенным взглядом, только открывала и закрывала рот, не в силах сказать ни слова, но быстро справилась с собой. — Это какой-то бред! Это пустой футляр, а где марка?!Под нескончаемым потоком протестов секьюрити вывели ее из зала, а следом предложили убраться оттуда и всем остальным собравшимся. Нил и Питер шли впереди и о чем-то вполголоса переговаривались, Джон с Шерлоком следовали в людском потоке чуть поодаль и не могли слышать их разговор.— Как думаешь, все получилось? — тихо спросил Джон Шерлока.— Марка у него. Без сомнений. Это было весьма ловко. Помнишь, в потасовке Бьянка столкнулась с ним? В это момент он и обставил все так, чтобы подставить ее, а саму марку до этого похитил, пока Бёрк пытался влезть в драку.— Что ж, их отвлекающий маневр сработал. Куда мы сейчас?— Как насчет ужина? А потом заедем к Кэффри, я хочу увидеть эту марку, если удастся.— С удовольствием.***— Неизменное Dolce Fabio, — тепло улыбнулся Джон, касаясь своим бокалом бокала Шерлока.— Наше любимое вино, да.Они сидели в тихом уютном ресторане, неспешно ели цыпленка, запивали вином и обсуждали прошедший аукцион. — Как думаешь, зачем Мориарти сдался шведский трехскиллинговик?— Не представляю, — Шерлока злило, что он не понимал причины. — Это все нелепо. Да, он дорого стоит, но продать его сейчас не выйдет, даже если допустить, что ФБР пожертвуют маркой ради поимки ?Пантер?, что вряд ли.— Но если ФБР не отдаст марку, представив ее как улику, то с чем Кэффри пойдет завтра к Бруксу?— Хороший вопрос, — Шерлок сделал еще один глоток вина. — Маловероятно, что такой принципиальный человек как Бёрк просто так позволит отдать украденную с его помощью улику преступникам, какие бы цели ни стояли за этим.— Тогда у Нила должен быть план, — задумчиво протянул Джон.— Ты не говорил, что твой отец увлекался марками, — вдруг сменил тему Холмс.— У нас с тобой пока было не так много времени, чтобы узнать друг о друге абсолютно все, — ответил Джон. — Как-то не было повода вспоминать об этом.— Чего еще я о тебе не знаю? — задумчиво протянул Шерлок, не сводя с Джона любопытного взгляда.— Ты же гений, — вдруг усмехнулся Джон. — Примени дедукцию. О чем я думаю?— Ты… хочешь меня поцеловать, прямо сейчас.— Этот ответ… принимается, — Джон игриво улыбнулся. — Но мы находимся в общественном месте. — Мы сидим в отдельном кабинете за шторой. И потом… когда меня это останавливало?С этими словами Шерлок перегнулся через стол и притянул голову Джона для поцелуя, впиваясь в его губы, лишив того возможности что-либо возразить. Тот охотно отвечал на него, обхватив его руки, и отчаянно желал послать к черту Кэффри вместе с Мориарти и поехать прямо домой, а не выяснять все про эту чертову марку.Тем не менее, уже через полчаса, поздоровавшись с Джун Эллингтон, они поднимались на четвертый этаж, где жил Нил, и еще за дверью услышали голоса.— Моззи здесь, — констатировал Шерлок и постучал.— О, неожиданно, — Кэффри, который только что распахнул перед ними дверь, действительно выглядел удивленным. — Прошу, — он отступил в сторону, позволяя гостям войти. Взгляд Джона упал на мольберт, на котором стоял белый лист. На нем под огромным увеличительным стеклом виднелась… марка. И создана она была явно не в девятнадцатом веке. Рядом висел увеличенный снимок оригинала.— Надеюсь, Бёрка здесь нет? — осведомился Шерлок, тоже окидывая взглядом обстановку.— Нет, к счастью. А что, какие-то проблемы?— Я не в настроении терпеть его ультиматумы. А с тобой что?— Долгая история, — отмахнулся тот и попытался сменить тему. — Смотрю, вы все еще в смокингах. Приятно провели вечер после аукциона?— С таким треском сорванного твоими усилиями? Безусловно, — Холмс скользнул взглядом по его майке. — Видишь, Джон, Кэффри трудится в поте лица, я был прав.— Насчет чего? — спросил Нил, вновь берясь за кисточку, которую ему пришлось отложить, чтобы открыть дверь.— ФБР не позволило ему использовать марку для расследования, — самодовольно пояснил Шерлок.— И какой план? — Джон все еще не понимал.— Его план — полное безумие, — провозгласил вернувшийся в комнату с балкона Моззи, держа в руке бокал красного вина. — Скажите вы ему!— Он собирается сделать подделку и отдать ее ?Пантерам?, ведь так? — уточнил Джон.Моззи кивнул, едва не хватаясь за голову: мешало вино.— Нил, до утра не хватит времени изготовить приличную подделку, — не надеясь быть услышанным, обратился он к другу.— Я должен попытаться, такую возможность нельзя упускать.— Это тебе не впаривать липового Ремингтона какому-нибудь кретину из Ки-Уэста. Это ?Розовые пантеры?! — Я в курсе. Фен, — он протянул руку, не отрывая глаз от своего творения.Моззи смиренно передал требуемое. Нил продолжал работу, несмотря на три пары заинтересованных глаз, столь пристальное внимание, казалось, вовсе не было ему помехой. — Что сказали в ФБР? — Холмс критическим взглядом осматривал готовящуюся копию марки.Нил разочарованно вздохнул и посмотрел на Шерлока.— Обычно улики можно использовать в текущем расследовании, но все иначе, когда они принадлежат гражданину другой страны. Питер пытался выиграть время, но ?таковы инструкции?, — Кэффри изобразил в воздухи кавычки на последних словах. — Стало быть, бюро было обязано сообщить о марке в международную базу данных, — констатировал Холмс. — Увы. Шведское правительство сообщило, что ее украли из частной коллекции, и владелец сотрудничать с нами не намерен. У меня нет выбора.— А если ?Пантеры? поймут, что это подделка? — заговорил Джон. — Они же не оставят тебя в живых. Неужели свобода стоит жизни?— Может быть,— отрезал Нил.— Ладно, это твое дело, — поднял Джон руки в примирительном жесте. — Тогда расскажи, как тебе удалось выкрасть оригинал?Было заметно, как Нил обрадовался возможности поговорить о чем-то более приятном, чем вероятная гибель завтрашним утром.— Едва я увидел витрину, то сразу узнал, почему марка была на виду. ?Брекснет А97? — самая сложная охранная система на рынке. У каждого блока — независимое питание, поэтому гасить свет во всем доме было бессмысленно, это бы ничего не дало. Но я знал, что, если задеть лазерный луч, решетка опустится моментально. — Потрясающе, — воскликнул Джон. — Должен сказать, то, что ты сделал на аукционе, было впечатляюще!— Спасибо, — улыбнулся тот. — Как вам вилки для устриц?— Просто без комментариев, приятель! Выражение лица Бьянки стоило того, чтобы это устроить. А откуда ты узнал, что это за охранная система? Я не помню, чтобы на витрине были надписи.— Увидел по структуре и внешнему виду. В этой системе продумана каждая мелочь, ведь в ее разработке участвовали лучшие воры.— Злишься, что тебя не позвали? — ехидно заметил Холмс.— Позвали. Я тогда сидел, — сокрушенно признался Нил. — А что на аукционе делал Бёрк? — спросил Джон. — В смысле, как так вышло, что ему пришлось выдать себя за отца Натаниэля Дитриха?— Когда я пришел на встречу с Бьянкой, она наотрез отказалась общаться с Натаниэлем. Очевидно, дело в его репутации. Она дала понять, что будет говорить только с его отцом Элайасом. Питер был в фургоне неподалеку и слышал нашу беседу. Ему пришлось импровизировать. Вполне сносно, должен сказать, — усмехнулся он. — Он спас ситуацию и мы получили приглашение на аукцион.— А как тебе удалось незаметно вынести марку из особняка? Тебя же обыскивали! — не унимался Ватсон.— Мы не знали заранее, где все будет проходить, ведь Бьянка сообщила адрес только за час до начала, и это лишило нас возможности осмотреться перед началом и поискать тайники, где можно было бы ее спрятать, поэтому пришлось импровизировать.— Уверен, тебе не впервой, — перебил его Холмс и закатил глаза. — Поэтому, — демонстративно проигнорировал его Нил, — пока все были заняты дракой, которую устроил Питер, — кстати, еле его уговорил! — я незаметно достал марку из футляра и спрятал под бабочкой смокинга, — гордо улыбнулся он.— Да ты просто виртуоз! — рассмеялся Джон.— Да, все это очень мило, но нам пора, — сквозь зубы сказал Шерлок, беря Джона за локоть.— Что, почему? — недоумевал Джон.— Скажи, Шерлок, — вдруг серьезно спросил Нил, — Зачем вообще вы пришли? Почему я так часто тебя вижу? Ты же должен был помочь разобраться с моим похищением и на этом все. Уж не приставил ли тебя Питер следить за мной?— А что, у него есть повод сомневаться в тебе? Ты же не решил на самом деле вступить в банду и послать ФБР куда подальше?— Не решил.— Тогда волноваться тебе не о чем.— Не уверен, — процедил Кэффри.— Ребята, спокойно, — попытался призвать всех к миру Моззи, — мы ж все на одной стороне, так?— Всего доброго, — и он почти заставил Джона тоже попрощаться и уйти.Джон не понимал, что случилось с настроением Шерлока. Они же провели прекрасный вечер, поужинали, пообщались, сюда приехали по его настоянию, чтобы побольше разведать о деле, а теперь он вдруг превратился в огнедышащего дракона и вел себя как идиот.— Шерлок, объясни, что происходит? — Джон сел на свое место и захлопнул дверь.— Мы просто едем домой.Это все, чего добился Джон за всю поездку до Уильям-стрит. Как ни пытался он втянуть Холмса в разговор, все его попытки оказались провальными. В конце концов, ему это надоело. Не обязан же он, в самом деле, каждый раз влезать к нему в голову или гадать, что у него на уме.Войдя в квартиру, Джон даже не успел опомниться, как оказался прижатым к стене рядом с дверью. В голове мигом всплыло воспоминание об их первом свидании с Шерлоком, когда ровно так же по-настоящему и начались их отношения. Реальность не позволяла долго придаваться воспоминаниям, поскольку губы Шерлока были влажными и настойчивыми, и руки уже умудрились наполовину стащить с него пальто, надетое поверх официального наряда. — Шерлок… — выдохнул Джон, когда губы любовника начали настойчиво исследовать его шею.Вместо ответа тот вновь впился в его губы жадным поцелуем, окончательно стягивая с него предмет верхней одежды и отбрасывая на пол. Его ловкие пальцы тем временем принялись за пуговицы рубашки. Несносный, думал Джон, так же лихорадочно освобождая его от пальто, несносный и великолепный Шерлок чертов Холмс. Он зарылся пальцами в любимые темные пряди, на которых все еще оставался ненавистный лак, вцепляясь в них и слегка оттягивая, и услышал тихий стон.— Джон, — Шерлок прервал поцелуй и сейчас смотрел на него полными желания глазами. — Давай поиграем.— Ты явно не в себе. Ведешь себя странно, нахамил Нилу и за всю дорогу не сказал мне ни слова, — сказанное хоть и звучало как возражение, но сам Джон не мог оторвать взгляда от губ Шерлока.— Джон, — настойчиво повторил Шерлок, обжигая кожу горячим дыханием, и положил его руку к себе на ширинку. — Пожалуйста.Джон ощутил весьма внушительную эрекцию супруга и непроизвольно облизал губы, чем выдал и свое тщательно маскируемое желание. Конечно, от Холмса это не укрылось, и он тут же утянул Джона в очередной жаждущий поцелуй.— Черт с тобой, — выдохнул он, с трудом разрывая это влажное безумие губ. — Но разговор не окончен. — Как скажешь. Не отрываясь друг от друга, путаясь в руках и одежде, они добрались до той самой комнаты. Целуя эти невозможные губы, Джон вспоминал, как в самом начале сопротивлялся и не признавался даже себе, насколько велико было его желание вернуться к этой практике. Шерлок же, как обычно — методом провокации, заставил его передумать. Оказалось, избавляться от смокинга, когда разум застилает страсть, было не так-то просто. Джон потом даже не мог точно сказать, как им это удалось. К реальности его вернул только голос Шерлока.— На колени, Джон.Обнаженный до белья, он выполнил приказ, не отводя взгляда от любимого изумрудного моря. — Что нужно сказать? — Да, господин.Они пока ни разу не занимались этим по всем правилам. Черт подери, думал Джон, глядя на удовлетворенную улыбку снизу вверх, каждый из тех прошлых разов был потрясающим, но эта субординация неведомым образом заводила еще больше. Впрочем, следовать канонам до конца он тоже не собирался, в конце концов, Шерлок всегда поступал только согласно своим желаниям, ловко манипулируя им и его желаниями.Джон прижался к его эрекции через ткань темных боксеров, касаясь ее губами, и с наслаждением услышал судорожный вздох Шерлока. Тот не протестовал против подобных действий, лишь вцепился в его волосы и прижал его голову еще теснее. Джон потянул ткань вниз, освобождая напряженный член, и, не теряя времени, принялся ласкать его сначала руками, затем медленные и дразнящие движения сменились языком. Он неспешно кружил им вокруг головки, наслаждался несдержанными стонами, с каждым разом стараясь взять глубже. Боже, он обожал своего мужчину, тем более в моменты, когда тот находился всецело в его власти, даже будучи в роли доминанта.Отросшие на несколько сантиметров пряди лезли в глаза, небрежно спадая на лоб, но Шерлок категорически, до скандала, был против его похода к парикмахеру. Джон догадывался, почему: в такие моменты как этот он предпочитал путаться в его волосах пальцами, оттягивая их, чем и занимался в данную минуту.Наконец, Шерлок прервал его занятие. Джон поднял на него взгляд и облизал влажные губы, улыбаясь. Это вожделение в его глазах было ни с чем не сравнимо. — Встань, — хриплым голосом сказал Холмс, и когда Джон повиновался, Шерлок поднял его руки вверх, закрепляя их в висящих кожаных наручниках. Джон вновь неконтролируемо облизал губы, с предвкушением наблюдая за тем, как Шерлок отходит к стене, на которой висели различные девайсы. Шерлок взял уже знакомую Джону плеть, и тот вновь не сдержал улыбки. Полтора месяца они полноценно не проводили время в этой комнате, поскольку были в отъезде, но все это было как будто вчера.— И что, не будет никаких комментариев о ?плохом мальчике?? — усмехнулся Джон, сжимая и разжимая пальцы сцепленных рук.— Молчи, — плотоядно улыбнулся Холмс и размахнулся.Джон тихо застонал, едва россыпь кожаных ремешков обрушилась на его грудь с чуть слышным шлепком. Смесь боли и наслаждения, о, да, он успел соскучиться по этому ощущению. Он стонал, не сдерживаясь, получая удовольствие от каждого удара. Его воображение услужливо подкидывало ему картины того, как он в следующий раз будет проделывать что-то в этом же духе с Шерлоком, когда они неизменно поменяются местами. Джон понял, что потерялся в своих ощущениях и мыслях, когда что-то со стуком упало на пол. Он открыл глаза в тот момент, когда Шерлок приблизился к нему вплотную и обнял, прижимая к себе и впиваясь губами в основание его шеи.— Шерлок… — с мольбой в голосе выдохнул Джон.— Чшш, — отозвался тот, продолжая оставлять влажные горячие поцелуи на шее, ключице, груди, но давая понять, что запрет на разговоры никто не отменял. Его эрекция упиралась Джону в бедро, он чувствовал ее и мучительно желал прикоснуться к себе или чтобы Шерлок уделил немного внимания его члену, чего он, очевидно, делать пока не собирался. Вместо этого любовник вновь принялся целовать его, скользнув языком внутрь, лаская его собственный и тихо постанывая, в то время как его влажные руки (Джон так и не понял, когда он успел смазать пальцы лубрикантом) развели ягодицы и принялись растягивать его. Не то чтобы на это требовалось много времени, особенно с тех пор, как между ними начались отношения, но как бы сильно страсть не застилала глаза, каждый из них всегда помнил о безопасности и комфорте другого. Джон чувствовал, что вот-вот может кончить, когда ощутил, как длинные изящные пальцы легко касаются бедер и вдруг впиваются в кожу ногтями. Идеально наманикюренными ногтями. Не глубоко, не сильно, но его вдруг будто прошиб разряд в двести двадцать вольт.Джон помнил как в тумане, как Шерлок освободил его руки и подтолкнул к кровати — точнее, кожаному матрасу, куда тот не без удовольствия плюхнулся. Он не смог подавить усмешку, когда Шерлок вновь пристегнул его руки к перекладине кровати. В таком положении он уже находился пару дней назад, сразу после прилета, когда Шерлок сделал вид, что оставил его здесь и отправился разбираться с похищением Кэффри в одиночку. Но потом он вернулся, и все было просто… невероятно.— Ты фантастический, — выдохнул ему на ухо Шерлок, легко целуя.Джон повернул к нему голову, чтобы окунуться в полный любви и желания взгляд, и Холмс вновь завладел его губами на этот раз в полном нежности поцелуе. Потом он подхватил Джона под колени, вызвав этим прерывистый вдох, и стал медленно входить. Джон закусил губу, запрокидывая голову, его грудь поднималась и опускалась от частого дыхания, а руки отчаянно желали обнять любовника. Ремешки из кожи на запястьях ощутимо ограничивали возможность двигаться. Закрепленные на перекладине, руки уже понемногу начали затекать, однако Джон едва отдавал себе в этом отчет. Он впитывал в себя каждое движение Шерлока, который двигался в нем до безумия медленно, традиционно растягивая эту пытку. Джон тяжело дышал, стараясь выгнуться еще больше, сопротивляясь возможностям человеческой анатомии. Во рту его кляпа не было, но ему приказали молчать, и он держался изо всех сил. Стонов в голос он, впрочем, сдержать уже не мог, особенно когда Шерлок вновь принялся жадно целовать его, лаская (наконец-то!) его член размеренными движениями в такт с толчками, с математической точностью задевая простату. Джон уже был близок к краю, когда любовник вышел из него и, оказавшись сверху в горизонтальном положении, продолжил интенсивно двигать бедрами так, что его член буквально терся о его собственный, и это было что-то новое и захватывающее. Джон пропустил момент, когда не смог больше сдерживаться, и только краем сознания отметил, что впервые в жизни кончил без помощи рук. Еще не отдышавшись от оргазма, он увидел, как Шерлок скользнул вниз к паху. Последовавшее за этим, пожалуй, одно из самых развратных и сексуальных зрелищ в его жизни заставило его буквально задыхаться, особенно вид собственной спермы на губах Шерлока.— Черт, — простонал Джон с ленивой улыбкой, — что же ты творишь.Шерлок только пошло облизал губы и ловко освободил руки Джона. Тот не преминул этим воспользоваться и крепко прижал его к себе, обнимая и на этот раз самостоятельно утягивая его в собственнический поцелуй. Тот застонал, на несколько мгновений расслабляясь, но тут Джон добрался до его члена и принялся успешно доводить его до разрядки.— Черт, дааа, резче… да… вот так… Джон почувствовал, как член Шерлока пульсирует в его руке, и продолжил ласкать его, другой рукой поглаживая по спине, пока семя ненасытного любовника растекалось по его кулаку и бедру. Какое-то время оба лежали, пытаясь отдышаться. Немного успокоив сердцебиение, Джон вынудил Шерлока поднять голову, чтобы посмотреть в его глаза.— Ты чокнутый безумец. Как же я люблю тебя, — и он вновь окунулся в поцелуй с лучшим, по его мнению, мужчиной в мире. Тот в ответ лишь замурзился как кот. — Так, ладно, и что это было? — Джон пристально уставился на Шерлока.— Лучший секс в этом месяце?Джон слегка шлепнул его по заднице.— Что нашло на тебя, я спрашиваю?Шерлок фыркнул, отвел взгляд, вздохнул, но все же снизошел до ответа:— Ты любезничал с ним. — С кем, с Нилом? — уточнил Джон, но не дождался подтверждения и продолжил: — Это называется ?вежливость?. — Не думал, что живое восхищение входит в это понятие, — проворчал Холмс, прищурив глаза.— Бога ради, Шерлок, это то, что я думаю?! — вдруг воскликнул Джон, расплываясь в довольной улыбке.— Не понимаю, о чем ты. — Точно. Шерлок напустил на себя максимально возмущенный вид, насколько это вообще возможно сделать голышом, лежа на любовнике.— Джон! Нет, я не... — Ревнуешь, — протянул Джон, скрещивая пальцы на его пояснице. — Опять, — он не смог побороть желание тихо засмеяться. — Обожаю тебя. — Ты снова смеешься. — Я с тобой, Шерлок. С тобой, — с напором повторил Джон и продемонстрировал кольцо на безымянном пальце левой руки. — Незачем волноваться, что я могу легкомысленно... — Он красив. — И кто, мать твою, должен устраивать сцену ревности?! Я об этом даже не задумывался, в отличие от тебя. — Ложь. — Окей, хорошо, он довольно миловидный, но черт подери, Шерлок! Я журналист, если ты не забыл. Я общаюсь со многими людьми, и среди них много привлекательных мужчин и женщин. Что мне теперь, запереться дома и ни с кем не видеться?! — Было бы неплохо, — проворчал Шерлок, обнимая его лицо ладонями и заглядывая в глаза. — Я никогда не перестану тебя ревновать. Смирись. — Ты сведешь меня с ума, определенно, — Джон запустил руки в его волосы, путаясь в них пальцами. — Ты мой единственный и самый гениальный, тебе ясно?— Джон, — Шерлок потерся носом о его щеку. — Я тоже люблю тебя.После последовавшего за этими словами ленивого поцелуя и таких же объятий Джон, вновь проведя по его волосам, проворчал:— Ну что, идем в джакузи. Я же обещал избавить твои волосы от этого лакового безобразия.Шерлок засмеялся, крепче обнимая Джона, но позволил тому встать и стянуть себя с кровати. Когда спустя четверть часа они расслаблялись в светлой просторной ванной, их мысли были бесконечно далеки от расследования, краденых вещей и, в частности, Нила Кэффри.***Упомянутый мошенник спустя несколько часов, в отличие от Холмса и Ватсона, не нежился в уютной теплой постели, а находился далеко за пределами своего шикарного жилища. Он неспешно ступал по дороге под длинным мостом на окраине города, скользя взглядом по испещренным граффити бетонным блокам. Его много лет назад перестали удивлять подобные места встреч людей, промышляющих незаконными делами. Пройдя еще около ста метров и повернув, он заметил группу мужчин, ждавших его.— Принес? — обернулся к нему Рихард Брукс собственной персоной.— Разумеется, — Кэффри извлек из кармана марку и показал боссу.Тот взглянул на нее, но не взял.— Бьянка Эстеверена использует самые современные технологии и не жалеет на них денег. Ее система безопасности создана очень серьезной фирмой под названием ?Брекснет Секьюрити?.— Я узнал ее, как только вошел. Ее не обойти.— Это так.— Вы хотели, чтобы я провалился.Брукс оставил эти слова без внимания.— Вашей целью было выяснить, как быстро фирма реагирует на срабатывание сигнализации. Марка — лишь приятный бонус. Мы решили, что у вас один шанс из ста.— Вы наблюдали.— На аукционе было несколько моих людей. Они считали гостей, отмечали время их прибытия. Наблюдали за ними, искали их сильные стороны, слабости. Все это важно для нашего плана.— И в чем он заключается?Брукс загадочно улыбнулся, не удостоив того ответом.— Мои люди заметили на аукционе некоего человека. И, кажется, он работал с вами. Кто он?— Надежный сообщник, — после короткой паузы ответил Нил. — Он знает только то, что я хотел украсть марку. И думает, что я сам ее продам.Брукс протянул руку, и Кэффри вложил в нее марку.— Посмотрим, — он взял ее и стал пристально изучать, рассматривая сквозь увеличительное стекло. Нил знал, что главарь, вероятнее всего, захочет лично убедиться в подлинности марки, также он был уверен в своем мастерстве, но в такие моменты сердце любого мошенника замирало в ожидании вердикта: пан или пропал.— Блестящая работа, мистер Кэффри, — объявил он, оторвавшись от созерцания марки и сверкнув взглядом на Нила. — Просто блестящая.Нил старался выглядеть невозмутимо, но в полной мере уловил прозвучавший в этих словах двойной смысл. Брукс мог говорить о краже марки, а мог и… о подделке.— Вы пока свободны, — взмахом руки отпустил он остальных четверых членов группы, и когда они разошлись, он, не сводя с Нила гипнотического взгляда черных глаз, спросил, меняя тон на вкрадчивый:— Как ваши дела в ФБР, мистер Кэффри?***