Глава 1 (1/1)
***—?Ты все равно засранец,?— проворчал Джон, застегивая ширинку.Шерлок только что поднял с пола рубашку и теперь посмеивался, выворачивая ее рукава.—?Не представляешь, что я сделаю с твоей задницей! —?Джон угрожающе нахмурился и подошел к нему, заглядывая в наглые смеющиеся глаза и стараясь игнорировать окружающий их инвентарь.Джон едва мог перевести дух. Лондон, Египет, снова Лондон и теперь?— Нью-Йорк. Длительный перелет, смена климата и часовых поясов, новое дело на горизонте, и это если не считать его прямых обязанностей в ?Холмс-Юнайтед?, их недоссора с Шерлоком и страстное примирение. А ведь он почти поверил, что тот не вернется! ...И сна ни в одном глазу, хоть он и понимал, что через пару часов будет об этом жалеть.Шерлок вновь усмехнулся и, склонившись к его уху, интимно прошептал:—?Жду с нетерпением, мой господин.—?Тебе будет не до смеха.—?Не сомневаюсь,?— Шерлок вдруг впился в его губы горячим поцелуем. —?Но, если честно, не совсем понимаю, чем ты недоволен. Я же вернулся!—?Засранец,?— уже нейтрально повторил Джон, озвучивая само собой разумеющееся, и поднял свою рубашку, также в порыве нахлынувшей страсти брошенную на пол.Шерлок открыл дверь, пропуская Джона вперед.—?Все-таки, верно говорят, что когда тебя хотят трахнуть?— раздевают, а одеваться потом всегда приходится самому,?— продолжал ворчать Джон, впрочем, больше изображая недовольство, чем чувствуя его на самом деле.—?Предлагаю вернуться к этому вопросу вечером, а сейчас у нас есть время только на быстрый душ и на дорогу до ФБР.—?Ловлю на слове.Уже через двадцать минут они вырулили с подземного паркинга. Мимо проплывал просыпающийся город, назревал солнечный и ясный день, который было бы прекрасно провести где-нибудь за городом, но Джон помнил, ради чего им пришлось прервать свой, считай, медовый месяц и вернуться в США. Также не давало покоя необъяснимое вызывающее поведение Шерлока в самолете. Он успел узнать его достаточно хорошо с момента знакомства: что он бывает эксцентричным, и что не все его поступки соотносятся с понятиями этики и морали, но эта провокация?—?Шерлок, что все-таки с тобой случилось во время перелета?Тот, казалось, не очень был настроен отвечать, и Джон решил, что не будет настаивать, если Холмс предпочтет сменить тему.—?Эта женщина?— стюардесса?— была одним из моих преподавателей,?— наконец, заговорил Шерлок. —?Ненавидела меня, и это было у нас взаимно. Я был умнее нее, и это приводило ее в ярость. Она каждый раз демонстрировала свое мнимое превосходство, даже не пыталась найти со мной общий язык, зато использовала каждую возможность выставить меня идиотом перед другими студентами. В ответ, разумеется, я озвучивал подробности ее личной жизни в присутствии всей аудитории. И, разумеется, правильные ответы на ее вопросы. Последнее она предпочитала игнорировать.—?Шерлок, у всех бывают сложные отношения с педагогами, но это не повод…—?Как-то раз мы столкнулись в библиотеке. Я хотел просто проскользнуть мимо нее, потому что встреча с ней гарантировала отвратительное настроение до конца дня, но она подловила меня и пригрозила, что если я не перестану ей дерзить, она добьется моего исключения.—?И что ты ей сказал?—?Что сперва дерзить должна перестать она.Джон против воли рассмеялся.—?Очень в твоем духе.—?Спасибо. Как ты понимаешь, она была не согласна. По большому счету, мне было плевать на все, что она говорила. Было. До того момента, как она сказала, что такому как я никогда не светит человеческое счастье, потому что такие как я его не заслуживают. А мои слова о том, что у нее есть молодой любовник втайне от мужа?— тоже профессора, только не в Оксфорде,?— говорят лишь о моей ?ущербной зависти?.—?Так и сказала? Ущербная зависть?—?Да. Дело в том, что в библиотеке я был не один,?— Шерлок многозначительно замолчал и исподлобья посмотрел на Джона.—?Ты был с парнем?Шерлок кивнул.—?Такие вещи там не поощрялись. Думаю, со времен моей учебы ничего в этом консервативном месте не изменилось.—?То есть, у нее была реальная возможность тебя исключить?—?Да, и я лишь благодаря отцу и его связям смог продолжить учебу. Он никогда не возражал против однополых отношений, и я всегда был ему за это благодарен,?— грустно улыбнулся Холмс.—?Она не имела права говорить тебе эти слова,?— Джон положил свою руку поверх руки Шерлока, которая лежала на переключателе скоростей.—?Тем не менее, это прозвучало. Я долгие годы не мог отделаться от мысли, что она права. Тем более что жизнь раз за разом доказывала мне это. И только встретив тебя, я, наконец, смог выбросить это из головы. Но увидев ее в самолете, я с трудом поборол в себе желание ее задушить.—?Постой, но как она оказалась в самолете? Как профессор Оксфорда превратилась в стюардессу?—?Банально?— ее муж незадолго до смерти узнал о ее измене и втайне переписал свое завещание: наследство получили его дети от первого брака. А на работе ее сумел подсидеть молодой парень из Европы. Любовник тоже испарился, как только стало понятно, что приданого за ней нет. Так мадам ?заслуживаю всего на свете? осталась ни с чем.—?Откуда ты все это знаешь?—?Увидел.—?И досье тебе в этом помогло,?— Джон любовно провел ладонью по мягким локонам.—?Только чтобы убедиться, что я прав. За хорошим уходом все равно не скрыть отпечаток произошедших с ней событий.—?Я в тебе нисколько не сомневаюсь. В моей памяти все еще свежи впечатления о нашем знакомстве.Шерлок остановился на светофоре и посмотрел на своего пассажира.—?Возможно, ты прав, Джон, и мне не стоило так вызывающе себя вести, но мне безумно хотелось показать ей, как она ошиблась на мой счет. Со мной ведь сидел лучший из всех людей, это ли не доказательство?—?Я тебя люблю,?— одними губами сказал Джон, прежде чем крепко поцеловать своего гениального, но такого ранимого безумца. —?Может быть, я тоже немного перегнул палку.—?Не то слово.—?Шерлок!—?Ладно-ладно,?— вскинул он руки в примирительном жесте. —?Мы оба хороши.—?Вот именно. Слушай, а что именно эта женщина у вас преподавала?—?Психологию.Джон рассмеялся, а Шерлок вновь надавил на газ.—?Еще немного и я начну бояться представителей этой славной профессии.—?И будешь абсолютно прав.Джон был благодарен Шерлоку за эту откровенность и решил больше не обсуждать эту историю. Несмотря на то, что они были вместе и доверяли друг другу как никому и никогда, Холмс пока не привык делиться с ним всем, что творится у него в душе. Джон надеялся, что у него будет вечность, чтобы Шерлок сам начал разговаривать с ним обо всем, не огорошивая подобными поступками. Хотя теперь он не был так однозначно категоричен в оценке произошедшего.Он осмотрелся по сторонам, узнавая улицы, и понял, что они потихоньку приближаются к уже знакомому ему офису ФБР. Ватсон думал о том, что будет довольно странно не встретить там Грегори Лестрейда, который перевелся в Лондон, с другой стороны, о Питере Бёрке Шерлок пока не успел сказать ничего плохого, поэтому у Джона были все основания полагать, что они сработаются.—?Расскажи подробнее, с чем мы имеем дело.—?Нил Кэффри?— довольно известный в определенных кругах специалист в области искусства и мошенник. ФБР охотилось за ним не один год, и когда, наконец, им удалось взять его, он был приговорен к четырем годам тюрьмы. К моему величайшему разочарованию. В отличие от Мориарти, он никогда не причинял реального зла людям, никого не убивал и не калечил, а что касается воровства?— только одно существование Кэффри свидетельствует о плачевном состоянии охранной системы в большинстве музеев мира, частных коллекциях и домах не в меру состоятельных граждан.—?Вроде тебя? —?усмехнулся Джон.—?Не совсем. Он по большей части охотился за произведениями искусства вроде Рафаэля.—?И однажды погорел на этом?—?Как это ни парадоксально, ни один факт кражи с его участием в ФБР не смогли доказать. Его арестовали за подделку облигаций.—?Потрясающее везение.—?И это действительно так. По слухам, он украл артефактов, картин, скульптур и прочих древностей на миллионы долларов. Вряд ли бы он сумел отделаться всего лишь четырьмя годами тюрьмы.—?Но ты упоминал, что он не досидел до конца.—?Это меня поразило больше всего. Он сбежал всего лишь за четыре месяца до конца срока. Согласись, это же нелепо! Отсидеть три года и восемь месяцев, рисковать получить еще столько же за побег, и удрать, не думая о последствиях. Ведь Питер Бёрк знает его слишком хорошо, это ведь он арестовал его в первый раз.—?Если Бёрк охотился за ним несколько лет, логично, что ему не составило труда вычислить его местоположение.—?Да, он арестовал его снова через несколько часов.—?Даже так?!—?Если найдем его, можно будет поинтересоваться, почему Кэффри тогда это сделал.—?Подожди, я знаю, что он не вернулся в тюрьму.—?Сначала вернулся, но через пару дней ему удалось уговорить Бёрка выпустить его под надзор в обмен на помощь в деле с подделкой новых банкнот?— кажется, канадских. Он раскрыл его на следующий день, тех мошенников взяли, а Кэффри наняли консультантом ФБР. С тех пор ходит с браслетом-трекером. Несколько лет ходил, пока его кто-то не снял.—?Почему ты думаешь, что он действительно не сбежал?—?Хороший вопрос. Пока думаю, что дело в его друге, в его присутствии здесь. Вообще я немного наслышан насчет отношения ФБР к Кэффри. Почти никто не доверял ему кроме Бёрка, ему несколько раз обещали свободу за раскрытые преступления, и каждый раз этого не происходило по бюрократическим или иным причинам.—?Очевидно, ФБР заинтересовано в подобных кадрах, с его-то репутацией и связями.—?Именно, Джон,?— Шерлок притормозил рядом с Федерал Плаза, 26, и выключил мотор. —?Но в таких как Кэффри обычно заинтересованы не только федералы.Они вышли из машины, и весь путь до входа в здание Джона не покидало ощущение дежавю. Он вспоминал, как в первый раз оказался здесь в тот день, когда Шерлок предложил ему поучаствовать в расследовании подозрительных самоубийств. Не то чтобы предложил, скорее?— приказал, и не то чтобы Джон возражал. В итоге оказалось, что за всей той историей стоял их теперь уже заклятый враг Джеймс Мориарти, а погибшие оказались дочерьми лондонских ученых, работавших над опасным вирусом. Джон до сих пор не до конца верил, что они с Шерлоком выбрались из той заварушки живыми и относительно здоровыми. Расстраивало, что мерзавцу удалось ускользнуть от полиции и спецслужб, но Джон интуитивно знал, что рано или поздно они до него доберутся.Когда они получили пропуска и оказались в лифте, Джон сказал:—?Шерлок, я все не возьму в толк: почему ФБР обратилось к тебе, если Бёрк раньше находил Кэффри за несколько часов?—?Мне тоже любопытно. Как я говорил, они в отчаянии, но вот почему?Оказавшись на нужном этаже и пройдя через стеклянные двери с большой эмблемой Федерального бюро расследований, они попали в отдел белых воротничков. Там они заметили высокого статного мужчину, который изучал документы в папке, стоя рядом со столом одного из сотрудников. Едва Холмс и Ватсон вошли, он повернул голову и, увидев посетителей, захлопнул папку и направился к ним навстречу.—?Мистер Холмс, мистер Ватсон, я Питер Бёрк, приятно познакомиться.—?Взаимно,?— мужчины пожали друг другу руки.—?Сожалею, что вам пришлось прервать ваш отпуск, но дело не терпит отлагательств. Агент Лестрейд сказал, что на вас можно положиться,?— Бёрк кивнул им следовать за собой.—?Лестрейд? —?хмыкнул Шерлок.—?Да, он заверил меня, что вам можно доверять, и что вы ему очень помогали.—?Как лестно, а я-то все думал, как вы обо мне узнали.—?Ну, о вас трудно не знать,?— усмехнулся Бёрк,?— но все было не совсем так.—?Что известно о Кэффри? —?перешел Шерлок к делу, когда Бёрк остановился у лестницы, ведущей на второй уровень к ряду скрывающихся за прозрачным стеклом кабинетов.—?Вчера, как только сработал его браслет, мы начали поиски. Обыскали его комнату, нашли все его вещи на своих местах, приличную сумму наличных. Он никогда не оставил бы улик, это факт, однако, если он собрался бежать, наверняка хорошо подготовился, это касается и вещей, и денег. Но одна деталь не вписывается в эту теорию: Моззи. Это его лучший друг и напарник,?— Бёрк указал на сидящего в одном из помещений с потерянным видом невысокого плотного человека в очках и с выразительной, блестящей в свете ламп, лысиной.Шерлок с любопытством рассматривал свидетеля (или подозреваемого?— он пока не определился), сидящего в наручниках в переговорной, меланхолично уставившись на свои руки.—?Вот как,?— протянул Джон. —?То есть, вы все еще допускаете, что это был побег?—?Видите ли, вчера, стоя посреди гостиной квартиры Кэффри, я был на сто процентов убежден, что они оба уже покинули Штаты, как вдруг Моззи появился на пороге с манекеном, который был примерно ростом с Кэффри, на нем был надет костюм и даже шляпа?— любимый аксессуар Нила.Шерлок и Джон переглянулись.—?Манекен? Зачем?—?Это меня тоже озадачило, кроме того, было совершенно нелогично и точно не в духе Нила бросить своего приятеля,?— продолжил Питер. —?Нил уверен, что я об этом не знаю, но мне известно, что каждый свой побег он планировал всегда вместе с Моззи. По каким-то причинам он никогда не доводил свои планы до конца,?— немного подумав, добавил Бёрк.—?Что он сказал? —?поинтересовался Шерлок, кивнув на человека за стеклом.—?Поначалу я надавил на него, пытаясь вынудить его признаться, где Нил. Но он был напуган.—?И вас это удивило?—?Я уже не знаю, чему верить, мистер Холмс, и боюсь быть необъективным. Это одна из причин, почему вы здесь. Безусловно, на Моззи это не похоже. Он сторонник вселенских заговоров, всегда готов ко всему. На заданный мной вопрос вновь завел свою шарманку про методы допросов ФБР, но когда понял, что я не шучу, и Нил действительно исчез, он… —?Питер махнул рукой в сторону переговорной. —?Это он попросил меня привлечь вас, мистер Холмс, и отказался говорить, пока вы не появитесь. Видимо, совсем утратил веру в меня. Если предположить, что у такого человека она вообще есть применительно к представителям власти.—?Занятно,?— протянул Шерлок, прищурившись, и взглянул на Джона. Тот пожал плечами.—?Вы с ним знакомы? —?уточнил Бёрк.—?Никогда не встречались,?— задумчиво отозвался Холмс.—?Идем и поговорим с ним? —?кивнул Ватсон, вскинув брови.—?Да.Шерлок и Джон вошли в переговорную вслед за Питером, и Моззи тут же уставился на них.—?Мистер Холмс! Глазам своим не верю, ты действительно меня послушал? —?Моззи ошалело посмотрел на Питера.—?Не думай, что с тебя сняты все подозрения. Это, как ты знаешь, Шерлок Холмс, а это Джон Ватсон, его коллега и партнер.—?Да кто же вас не знает,?— хохотнул Моззи и указал на прибывших указательными пальцами обеих скованных рук. —?Я не из тех, кто читает бульварную прессу, но ваши красноречивые фотографии в ?ДМ-Викли? наделали шума. Я даже знаю, какую сумму пообещали за более… —?Моззи замялся. —?За более откровенные снимки. Никому не удалось выполнить этот заказ.—?Немудрено,?— Шерлок усмехнулся и сел рядом с занявшим место за длинным столом Джоном,?— впрочем, я рад, что это, с позволения сказать, ?издание? перестало существовать. У меня очень хорошие юристы.Джон безуспешно подавил смешок.—?Ладно, хватит предисловий,?— Питер положил на стол папку с делом Нила Кэффри. —?В 12.52 вчера Нил снял браслет. Он покинул Нью-Йорк, и ты скажешь мне, куда он направился.—?Стоп! Это невозможно, я был с ним за несколько минут до этого, мы обсуждали…—?Да? —?Питер заинтересованно подался вперед.—?Будущее,?— стушевался Моззи.Джон и Шерлок вновь задумчиво переглянулись.—?Побег? —?уверенно предположил Питер. —?Ты не обманул меня теплым чувством к манекену в образе Нила, Моззи, так что твои объятья с этой куклой и лепет о твоем одиночестве были неубедительны.—?ФБР его предало, что можно было ожидать?! —?воскликнул тот, не подтверждая и не опровергая его предположение.—?Он не лжет,?— заговорил Холмс. —?Если бы он собирался бежать, то, во-первых, они сбежали бы вместе, как вы и сказали, а во-вторых, не так спонтанно. Такие люди склонны строить и детально прорабатывать планы. Сколько лет вы ловили его, перед тем как посадить?—?Тогда он действительно хотел скрыться,?— задумчиво проговорил Питер.—?Костюм,?— обратился к Бёрку Моззи, и это обращение вынудило Джона озадаченно посмотреть на агента ФБР. —?Нил не сбежал! Доказательство сидит прямо перед тобой.—?А если он не сбежал, значит… —?Джон посмотрел на Холмса.—?Он действительно похищен.Все переглянулись, и Шерлок заметил, с каким облегчением вздохнул Моззи.Когда Бёрк, Холмс и Ватсон вышли из переговорной, Питер сказал:—?Боюсь, что Моззи прав, но при этом надеюсь на это.—?У меня сложилось впечатление, что ему неприятно здесь находиться. Не могу сказать, что не понимаю его,?— сказал Джон.—?Именно, и то, что он все еще здесь, о многом говорит,?— подтвердил Шерлок. —?Есть другие свидетели?—?Да, и я бы в первую очередь заподозрил ее, если бы не алиби в виде ареста.—??Ее??—?Рейчел Тернер, но мы знали ее под именем Ребекка Лоу.—?Еще немного и у меня от этого имени случится нервный тик,?— вполголоса проворчал Холмс, обращаясь к Ватсону. —?Мне нужно с ней поговорить,?— он повернулся к Питеру.Джон прочистил горло.—?Нам,?— деликатно поправил его Бёрк. —?Маршалы скоро доставят ее. А пока, пожалуй, нужно убрать отсюда Моззи, все-таки, она пыталась его убить,?— он дал знак своему сотруднику, и тот снял с него наручники и выпроводил из бюро, несмотря на его громкие протесты. —?Выпьем кофе?—?Кто она вообще такая?— эта Ребекка? —?Шерлок выжидающе посмотрел на Питера, когда все вернулись в переговорную с бодрящим напитком, в котором нуждались все присутствующие. По разным причинам, разумеется.—?О, она мошенница, экс-сотрудник Ми-5, один из лучших агентов, решивших начать ?сольную карьеру?.—?Вот как, и что ее связывает с Кэффри?—?Она воплотила сложнейший план по подмене личности, изменила внешность, чтобы та сочетала в себе черты девушек, в которых был влюблен Нил, очаровала его, обманом втянула в аферу, устроившись на работу в музей, пытаясь завладеть одним редким бриллиантом, и чуть не убила их с Моззи.—?Она настолько хладнокровна? —?Джон в очередной раз поразился женскому коварству в целом и со стороны носительниц имени Ребекка в частности.—?Сначала мне так показалось, но ее план соблазнения оказался палкой о двух концах. Она сама влюбилась и не смогла в него выстрелить. В Нила.—?Занимательно. Это случайно не она? —?Шерлок кивнул на вход в отдел, где четверо внушительных мужчин в строгих костюмах вели женщину в оранжевой робе. Ее руки и ноги были скованы таким образом, чтобы сделать доступными лишь минимальную мобильность, необходимую для передвижения.Джон с любопытством смотрел на узницу?— высокую брюнетку с модным каре и вполне миловидной внешностью. Он задумался о том, что вовсе не видит в ней преступницу и даже не заподозрил бы в ней криминальных наклонностей, если бы не знал о них.Тем временем Ребекка вошла в переговорную в сопровождении маршалов, и те усадили ее за стол.—?Благодарю,?— кивнул им Питер и дал знак, чтобы те их оставили, после чего обратился к Ребекке. —?Итак, думаю, ты знаешь, почему тебя привезли сюда.Девушка обвела всех присутствующих заинтересованным взглядом, не скрывая странной улыбки. Отвечать она, судя по всему, не планировала.—?Ребекка, Нила похитили.—?С ума сойти! —?расхохоталась она. —?И ты всерьез подозреваешь меня? —?Ребекка вскинула скованные руки. —?Ты слишком хорошего обо мне мнения, агент.—?На самом деле, я подумал…—?А ведь вы действительно сумели,?— прервал Бёрка Шерлок, не отводя от преступницы цепкого взгляда.—?Простите? —?та невинно захлопала глазами. —?Мистер Холмс, я права?—?Правы, Рейчел. Неправы вы в том, что думаете, будто сумеете провести меня. Работая на ЦРУ, вы почувствовали вкус крови и денег и в какой-то момент поняли, что официальных заданий вашей натуре мало. Тогда вы превратились в Ребекку Лоу, и прекрасно существовали в этом образе, всегда получали желаемое, пока не решили воспользоваться Нилом Кэффри. Признаюсь, вы проделали колоссальную работу.Джон обратил внимание, как изменился взгляд сидящей напротив девушки, каким ожесточенным и хищным он стал, несмотря на то, что на губах ее застыла почти доброжелательная улыбка.—?Ни за что не поверю, что на свободе у вас не осталось сообщников?— собирались же вы, в самом деле, как-то убираться из города вместе с бриллиантом??— продолжал Холмс. — В одиночку этого не провернуть. Но когда Кэффри спутал все ваши карты, и вы были вынуждены раскрыться перед ним, в вас зародилось желание мести. И оно пересилило те чувства, что вы испытывали к нему. Но всему есть предел.—?Знаменитый Шерлок Холмс почтил своим вниманием меня, боже, я тронута! —?воскликнула Ребекка. —?Я наслышана о ваших подвигах. Вот уж не думала, что доведется встретиться с вами при таких обстоятельствах,?— она покачала головой. —?До меня дошла любопытная информация о ваших поступках. Признаться, обдумывала одно дело в отношении вас, но была вынуждена отвлечься на кое-что поинтереснее.—?Я так же ценю ваше внимание, но со мной бы этот номер не прошел, я не столь наивен, как Кэффри,?— в свою очередь, ухмыльнулся Холмс.—?О, неужели?—?Ни малейшего шанса. Я гей.Ребекка неопределенно хмыкнула. Джон понимал, что они теряют драгоценное время.—?Ребекка, скажи, чья это работа,?— вновь заговорил Бёрк. —?Ты можешь спасти Нила.—?Зачем мне вам помогать? —?ухмыльнулась девушка, перестав сверлить взглядом Шерлока. —?Серьезно, я бы еще подумала об этом, предложи ты мне освобождение на условиях Нила, а так…Питер тяжело вздохнул и облокотился руками о стол.—?Слушай, моя жена Элизабет переехала в Вашингтон, потому что я собирался переводиться туда по службе, и она тоже подыскала там себе работу. Но я все еще здесь, а она теперь там. Я виноват перед ней, но я не смог уехать и бросить здесь Нила. Знаешь, его ведь должны были освободить, но отказались от этого.—?Хм, так ты предпочел Нила своей жене? —?рассмеялась Ребекка. —?Даже не знаю, посочувствовать тебе или поздравить!—?Я думаю, Питер хочет сказать, что решил поступить правильно, и советует тебе сделать то же самое,?— обратился к ней Джон.—?Может, ты и хладнокровная убийца, но мы оба знаем, что ты любишь Нила,?— Питер говорил доверительным тоном, но он нисколько не обманул Ватсона. —?В глубине души ты понимаешь, что виновата в его бедах. И сейчас ты можешь искупить свою вину.—?Мы ведь на все готовы ради наших близких, верно? —?неожиданно тихо, но вкрадчиво спросил Шерлок. —?Если вы все же решите поступить правильно, то сейчас самое время сделать это.Ребекка вновь подняла на него взгляд:—?Вы ведь не понаслышке знаете, о чем говорите?—?Именно,?— ничуть не смутившись, ответил Холмс. —?Я помогу вам принять решение,?— Шерлок заметил, что Бёрк хочет его перебить, и поднял ладонь вверх, не отрывая взгляда от Ребекки. —?Задайте себе вопрос: вы хотите, чтобы Кэффри убили? Если хотите, скажите нам это, и вас перестанут донимать неинтересными вам проблемами и отвезут обратно в тюрьму. Вам ведь уже нечего терять.Повисло тяжелое молчание. В Ребекке боролись самые разные эмоции. Она почти с ненавистью смотрела на Холмса, потом опустила голову, позволив челке закрыть глаза, и глухо проговорила:—?Это Бут. Джим Бут. Заброшенное серое здание на Вашингтон-стрит рядом с Манхеттенским мостом на том берегу.***Когда Питер, Джон и Шерлок вышли из переговорной, а перед дверьми поставили охрану, Джон не сдержал облегченного вздоха.—?Вам удалось ее уговорить, я почти перестал надеяться,?— улыбнулся он.—?Напрасно,?— самодовольно ухмыльнулся Холмс. —?Когда выдвигаемся?—?Прямо сейчас,?— Питер раздал указания своим сотрудникам, и, получив адрес меньше чем через минуту, кивнул Шерлоку и Джону следовать за ним.—?Питер, мы знаем, что Нил сбежал из тюрьмы. Он отбыл почти четыре года, но не дождался освобождения всего четыре месяца. Почему он это сделал? —?Джон задал вопрос, когда все они сели в машину.Он на самом деле был заинтригован. Шерлок тоже с интересом посмотрел на Бёрка.—?Это длинная история. Он был влюблен в девушку, с которой они вместе занимались разными незаконными вещами, были неразлучны несколько лет. Все время, которое Нил провел за решеткой, она навещала его, каждую неделю. А однажды пришла и сказала, что между ними все кончено. С того дня Нил принялся отращивать бороду, потом раздобыл кредитную карту комиссара, заказал по интернету полицейскую форму и беспрепятственно вышел с территории тюрьмы. Потом он угнал машину и направился в квартиру, где они жили. Но обнаружил там лишь отсутствие вещей и пустую бутылку от Бордо. Там я и нашел его, безоружного, сидящего на полу. Он не сопротивлялся и позволил себя арестовать. Дальше, думаю, вы знаете,?— с улыбкой закончил Питер.—?А что в итоге было с той девушкой?—?Не все детали я имею права обсуждать. Скажу лишь, что она погибла, и Нил довольно долго и тяжело переживал это.—?Бедняга,?— вздохнул Джон. —?Сочувствую ему. Как же он клюнул на Ребекку?Шерлок сделал вид, что прочистил горло, но Джон понял, на что намекнул ему любовник. Он легко пихнул его локтем.—?Она действительно проделала большую работу над тем, чтобы влюбить его в себя. Изучала каждую из девушек, с кем у него были отношения.—?Что ж, вероятно, этот бриллиант стоил затраченных усилий, а заполучить его самостоятельно ей было не по зубам,?— заключил Холмс.—?Совершенно верно. Он стоил целое состояние.Как только они прибыли на место, группа захвата тут же направилась внутрь следом за Питером. Джон с Шерлоком шли чуть позади, поскольку были не вооружены, и никто из них не знал, кто может скрываться внутри помимо пленника и Бута.—?Поздравляю,?— с улыбкой сказал Джон. —?Ты вновь оказался прав.—?Да,?— довольно усмехнулся Холмс.—?Как я понял из беседы, агент Бёрк не был убежден именно в похищении Кэффри, только в исчезновении, когда позвонил тебе, но ты с уверенностью заявил мне о похищении, хотя это еще не было доказано.—?Как я уже сказал, такие ценные кадры пользуются спросом. Мы только что в этом убедились. Кстати, я уже говорил, что действия федералов до ужаса предсказуемы?—?О чем ты?Шерлок только схватил Джона за локоть и потянул в сторону, к соседнему, темно-синему зданию, стоящему вплотную к серому.—?Эта Ребекка и Бут явно не были лучшими друзьями и не доверяли друг другу до конца.—?И что? Куда ты меня тащишь?—?Не думаю, что после того, как она пыталась кинуть его и сбежать с бриллиантом, он бы дал ей точный адрес. Скорее всего, он предполагал, что она попытается натравить на него копов, чтобы не мотать срок одной. Ему было нужно место, где можно затаиться, не опасаясь незваных гостей, и в то же время контролировать названное место встречи. Это здание кажется мне очень подходящим.Джон устало потер лоб.—?Мы же не вооружены. Если ты прав… Впрочем, когда тебя это останавливало,?— вздохнул он, с трудом поспевая за Шерлоком. —?Почему ты говоришь это мне, а не Бёрку?—?Да брось, разве так не веселее? —?азартно улыбнулся Холмс, заходя внутрь полузаброшенной высотки.—?Боже, и ведь я сам просил тебя никогда не меняться. Спасибо, что выполняешь мое пожелание,?— тихо рассмеялся Джон.Шерлок удовлетворенно ухмыльнулся, но дал знак, что теперь им стоит быть тише: все же, они не знали, находился Бут на точке или уже нет.—?Слушай, а каковы вообще шансы, что Кэффри еще жив?—?О, не для этого его похищали. Его могли убить в любой точке города, да хоть прямо в его квартире, но этого не сделали. Он определенно нужен им, и нужен живым. Наша задача?— понять, зачем именно.—?Резонно,?— согласился Джон.Пройдя по лестнице мимо заваленных, казалось, тоннами мусора дверей, они вошли в просторное, грязное и заброшенное помещение с кучей строительного хлама. В глаза бросалась раскрытая шахта уже давно нерабочего лифта. Джон задался вопросом, почему такие дома не ремонтируют? Ну, или не сносят? Очевидно, здесь не происходило ни того, ни другого. Здание просто медленно превращалось в помойку и ночлежку для бездомных.Они обошли весь этаж, но никаких признаков чьего-либо присутствия не обнаружили.Джон присвистнул.—?Ни Кэффри, ни Бута. Либо они ушли, либо…—?Нет,?— твердо сказал Шерлок. —?Я не ошибаюсь.—?Что ты, я и не думал произносить такие вещи вслух! —?поддел его Джон. —?Мда. Не хотел бы я оказаться здесь в плену. Да и в плену вообще,?— он вспомнил собственное похищение и ?ДМ-Викли?, и его передернуло от одних воспоминаний.Шерлок в это время снова сканировал своим цепким взглядом помещение, подмечая мелкие детали. Его внимание привлек старый деревянный стул с ручками и какой-то мусор рядом с ним, похожий на щепки. Из-за общей захламленности помещения они не сразу бросились в глаза. Джон в это время заинтересованно разглядывал обрывки скотча и мешок, который только что поднял с пола.—?Здесь явно кого-то держали против воли,?— констатировал Джон.—?Очевидно,?— протянул Холмс. Он вдруг сел на обнаруженный стул и сцепил руки за спинкой, как будто был прикован к нему. Джон вскинул бровь, глядя на его манипуляции, пока Шерлок победоносно не хлопнул ладонями. —?Есть!—?Что? —?Джон подошел к нему, когда тот вскочил с места и перевернул стул.—?Кэффри был здесь. О, он ведь умеет вывернуться из любой ситуации, просто блестяще! —?восхищенно воскликнул Шерлок, демонстрируя Джону характерные царапины на стуле. —?Сцепив руки, я попытался представить, что связан, и что мне нужно освободиться. Проведя пальцами по дереву, я почувствовал шероховатость, как будто кто-то резал по дереву чем-то острым. Еще я не досчитался одного гвоздя. И вот, смотри,?— он указал выцарапанную на перекладине стула надпись: Кессман. —?Он не пытался освободиться, Джон! Только выкрутил гвоздь и написал это слово.—?Ты уверен, что это был он? Это могли нацарапать когда угодно.—?Щепки свежие, лежат поверх внушительного слоя пыли, посмотри, даже наши следы видно. И не только наши. Им меньше суток. Они ушли совсем недавно.—?Ладно,?— согласился Джон с его доводами. —?Он оставил нам сообщение… Это похоже на фамилию или название,?— задумчиво произнес Джон. —?Он таким образом дал понять, куда или к кому повел его похититель?—?Так и есть,?— вновь заговорил Шерлок. —?Так называется один из небоскребов в центре Манхеттена.—?И что, его там собираются держать в плену? —?спросил Ватсон.—?Нет,?— усмехнулся Холмс. —?В таких местах не держат пленников. Их грабят.***—?Вот вы где! —?едва они вышли на улицу, как их настиг гневный оклик агента Бёрка. —?Мистер Холмс, что происходит? Я велел вам держаться позади команды, а вы берете и просто исчезаете!—?Нашли что-нибудь? —?ухмыльнулся Шерлок, игнорируя вопросы.—?Пусто. Думаю, Ребекка нас обманула. Это была единственная зацепка.—?Агент, вы слишком предсказуемы, без обид,?— Шерлок набрал что-то на своем смартфоне и показал экран агенту. —?Кэффри находится здесь.—?Что? Откуда у вас эта информация? Мы прошерстили здание целиком и ничего не обнаружили.—?Потому что пошли туда, куда вас направили. На самом деле логово Бута было по соседству,?— Шерлок указал на здание позади себя. —?Теперь я понимаю, почему вам понадобилась моя помощь.—?Шерлок,?— процедил Джон. —?Сбавь обороты.—?Можете направить туда свою группу, чтобы они подтвердили мои выводы. Но так мы просто потеряем время.—?Говорите,?— тяжело вздохнул агент.После того, как Шерлок повторил Питеру все, что уже успел рассказать Джону, в их диалог неожиданно вклинился неведомо откуда возникший Моззи.—?Питер, Нил знал, что ты обязательно найдешь это место! И оставил тебе сообщение,?— Моззи скрестил руки.—?Ты откуда здесь взялся? Следишь за ФБР?—?А что еще мне остается, ты же не допускаешь меня к делу? Поверил теперь, что он не сбегал?Питер устало закатил глаза.***?Это просто божественно?,?— думал Джон, уплетая спагетти в одном из манхеттенских кафе, куда они с Шерлоком заехали перекусить после небольшого мозгового штурма в ФБР.После визита в заброшенные высотки они вернулись в бюро, чтобы обсудить новую информацию. Там же Бёрк показал им досье на Джеймса Бута, который оказался вором по найму, получившим так называемую известность после кражи рубина в Бурдж-Халифа в Дубае.—?Вообще интересно. У нас вор, а не похититель, и здание, больше напоминающее цель, а не убежище. Кэффри определенно знает, куда и зачем направляется, что нетипично для пленника. И он не пытался сбежать от своего похитителя,?— Шерлок задумчиво ковырялся в тарелке с лазаньей и больше размышлял, чем ел, хотя Джон от голода уже был готов полезть на стену, потому был чрезвычайно рад, что Бёрка вызвали на другое дело, предоставив им возможность передохнуть и вернуться в ФБР позже.—?Думаешь, они с Бутом работают вместе?—?Скорее Бут задумал украсть что-то, что ему не по силам, и решил использовать Кэффри. Тот, в свою очередь, приспособился к ситуации. Вопрос в том, кто их цель? В здании больше шестидесяти арендаторов. Проникнуть туда, будучи чужаком, довольно сложно. Там серьезная система охраны, служба безопасности следит за каждым входом, лифты включаются сканерами роговицы и датчиками температуры. Соответственно, через фойе никак. Кэффри и Буту придется искать другой способ…—?Откуда ты все это знаешь? —?Джон на пару минут даже забыл о пасте, увлеченный размышлениями Холмса.—?Посмотрел в базе ФБР только что. Должен признать, досье они готовят оперативно.—?Как? Как ты смог получить доступ к их базе?!—?По данным Лестрейда. Представляешь, эти олухи не заблокировали его учетную запись после его ухода из бюро.Джон глухо рассмеялся.—?Даже не буду спрашивать, откуда у тебя его логины и пароли.—?И правильно.Подарив Шерлоку восхищенный взгляд и получив в ответ обворожительную улыбку, Джон сделал глоток кофе.—?Хорошо, если цель нам пока неизвестна, может быть, мы подумаем, как он туда проникнет?—?И что, никаких идей? —?поддел его Джон.Шерлок недовольно фыркнул, впрочем, не переставая улыбаться.—?Я понимаю, что ты был впечатлен моими навыками взлома и набором отмычек, когда мы расследовали самоубийство Элинор Брикс и вламывались в дом Мориарти, но, увы, я не мошенник, поэтому не представляю, как он собирается попасть внутрь мимо охраны. Но я знаю, кто может нам об этом рассказать.Джон и подумать не мог, что отсидевший за подделку облигаций и один из лучших мошенников мира после выхода под надзор смог поселиться в таком месте. Но именно возле этого старинного здания Шерлок остановил машину спустя полчаса.Они вышли и взглянули на дом. Перед ними открылся вид на великолепный особняк начала XX века. Белый камень, изящная линия архитектуры, подчеркнутая лепниной, колоннами, башенками и оригинальными скульптурами грифонов. Все выглядело так, словно они перенеслись во времени и оказались в совершенно другом Нью-Йорке.—?И ты уверен, что Моззи здесь? —?Джон закрыл дверцу машины и теперь шел следом за Шерлоком по лестнице, ведущей к парадному входу. —?Это же не его дом.—?Где же ему еще быть, если в ФБР его не пускают? —?резонно заметил Холмс и нажал кнопку звонка.Дверь им открыла элегантно одетая женщина с маленькой собачкой на руках.—?Чем могу помочь?—?Добрый день. Мое имя Шерлок Холмс, а это Джон Ватсон. Мы помогаем ФБР найти Нила, наверняка вы в курсе, что его похитили. Нам нужно поговорить с Моззи. Он здесь?—?Вы оба не нуждаетесь в представлении,?— улыбнулась женщина. —?Я Джун Элингтон, хозяйка этого дома. И да, Моззи здесь, входите, прошу вас.—?Благодарю, мисс Элингтон,?— улыбнулся Холмс.—?Моззи говорил, что вам удалось убедить ФБР, что Нил не сбегал. Я рада, что вы подключились к делу, я хорошо отношусь к Питеру, но иногда ему не хватает свежего взгляда.—?Мы надеемся, что все закончится благополучно,?— заговорил Джон.—?Я убеждена в этом, никогда не сомневалась в Ниле. Он напоминает мне моего покойного мужа Байрона,?— женщина на мгновение задумалась, погрузившись в воспоминания. —?Квартира Нила на четвертом этаже, прошу,?— мисс Элингтон указала на лестницу. —?Если что, я буду в саду.—?Спасибо.Дом поражал не только внешним убранством, которое сейчас и в исторической части Лондона трудно встретить, но и внутренним. Тяжелая мебель, старинные вещицы тут и там, удивительный по своей красоте стиль, который сейчас хоть и считают аляповатым, но который до сих пор остается в искусстве как непревзойденный мастер создавать уют и шик.Здесь не мог жить обычный человек, это становилось понятно сразу. Этот дом был ярким представителем среди своих соседей, и то же можно было сказать о людях, живших в нем. —?Вот это да,?— тихо присвистнул Джон, когда они стали подниматься по лестнице. —?У твоего шикарного лофта появился реальный конкурент.—?Хочешь, купим загородный дом?—?Боже, я же пошутил! —?опомнился Ватсон, на полном серьезе допуская, что Шерлок действительно может купить подобный особняк. —?Нет, мне вполне комфортно и на Уильям-стрит, и на Бейкер-стрит, и в ?Осколке?, серьезно.—?Как скажешь,?— усмехнулся Шерлок. —?Тебя ничего не смутило?—?Если ты о владелице, то да, я задался вопросом, откуда у женщины в столь почтенном возрасте и при, очевидно, праздном образе жизни вообще есть средства на содержание такого дома?Шерлок удовлетворенно улыбнулся.—?Скажем так, все это ей досталось по наследству от покойного мужа, в том числе и банковские счета. Кроме того, уверен, он в свое время успел вложиться в акции хороших компаний, что позволяет его вдове ни в чем не нуждаться и даже давать крышу над головой такому как Кэффри за скромную, чисто символическую плату.—?И кем же был ее муж?—?Предполагаю, что мафиози,?— пожал плечами Шерлок, когда они уже были возле двери, ведущей в апартаменты Нила.Не успели они постучать, как дверь распахнулась, и на пороге возник Моззи, меланхолично потягивающий красное вино.—?О, как я рад вас видеть! Прошу, заходите,?— он отступил в сторону, пропуская гостей. —?Хотите вина? Здесь есть очень интересные экземпляры! Какие новости?Неприметная лестница и небольшая дверь скрывали за собой комнату, полную света благодаря французским окнам в пол и прозрачным дверям, выходившим на широкую веранду. Здесь среди белоснежных статуй обнаженных фей и прекрасных чудовищ открывался еще и великолепный вид на весь Манхеттен.—?Только то, что Кессман напоминает неприступную крепость в плане охраны,?— уточнил Шерлок, кивком головы отказываясь от бокала.—?И нас интересует, как Кэффри собирается проникнуть туда вместе с Бутом,?— добавил Джон, который также не решился пить.—?Если бы я был на его месте…—?То ты бы что? —?раздалось с порога.Все трое обернулись и увидели агента Бёрка. Уставшего, нервного и довольно злого.—?Что вы оба тут делаете? —?обратился он к Холмсу и Ватсону. —?Вам не позволено вести это дело без участия ФБР!Шерлок сверкнул на него глазами.—?Правда? А кто вообще нашел вам зацепки?—?При всем уважении, агент Бёрк,?— вмешался Джон. —?Мы всего лишь хотели поговорить с Моззи, чтобы понять, как Кэффри попадет в Кессман. Почему вы так с нами разговариваете? Мы пока еще не преступники, а законопослушные граждане, или вы привыкли общаться только с мошенниками и не можете это контролировать?—?О, я наслышан о вашей ?законопослушности?.—?И, тем не менее, вы привлекли нас к делу,?— ехидно заметил Холмс.—?Потому что вы лучшие. Я же работаю с Кэффри, почему не могу поработать с вами?После этих слов, не дожидаясь ответа, он повернулся к Моззи, который будто и не заметил произошедшей перепалки.—?Итак, Моззи…—?Как Кэффри собирается пробраться в Кессман? —?перебил его Шерлок, к удивлению Джона решивший не продолжать начавшуюся было ссору.—?Ну да, я расскажу, как бы я?— в теории! —?это сделал, и меня арестуют за преступные намерения! —?воскликнул Моззи.—?Моззи, или ты отвечаешь на вопрос здесь и сейчас, или мы едем в бюро, где ты рассказываешь все под протокол! —?Питер явно нервничал.—?Стой, полегче, ты же не подозреваешь меня, забыл? —?Моззи допил вино и, отставив бокал, заговорил:?— Хорошо. Как вы знаете, в здании хорошая охрана. Поскольку мы исключаем варианты со всеми входами и фойе, остается…—?Крыша,?— глаза Шерлока загорелись, и Джон порадовался, что тот не избрал себе путь мошенника. Еще ему вспомнилась каждая из его сумасшедших идей, включая проникновение в офис Мориарти и его дом с сейфом-убийцей.Моззи тем временем продолжал:—?Они пойдут туда днем, потому что ночью охрана более бдительна, а днем датчики движения будут выключены, также не будут патрулироваться офисы.—?Хорошо, но тогда как они туда попадут? —?Бёрк, казалось, был в замешательстве.—?Питер, ты знаешь Нила уже столько лет. Подумай!—?Канат? —?задумчиво предположил Холмс.Моззи лишь буднично пожал плечами, будто для нормальных людей было в порядке вещей кататься на канате между небоскребами с целью кражи.—?Думаю, они проведут его над Кессман и доведут до соседней высотки. Дальше останется спуститься по нему и спрыгнуть на крышу. Действовать придется быстро, поскольку там есть охранник, который должен нажимать тревожную кнопку, иначе сработает сигнализация.—?Для этого понадобится особое оборудование, где Кэффри и Бут смогут оперативно достать его в Нью-Йорке? —?Шерлок адресовал вопрос Моззи, чей взгляд заскользил по всем присутствующим будто в поисках доказательств того, что его разыгрывают.—?Э, нет, подождите,?— запротестовал он. —?Нил сказал, куда направляется, не для того, чтобы вы вмешивались в его планы, а чтобы сообщить, что он не сбежал!—?Я не работаю по его планам, Моззи! —?повысил Бёрк голос. —?Моя задача в другом, и ты мне сейчас все расскажешь, иначе арестую за препятствие следствию!—?Жирный Чарли,?— стушевался тот. —?Это имя торговца.***Вот уже час Джон с Шерлоком сидели на крыше небольшого двухэтажного строения, расположенного напротив ?мастерской? Жирного Чарли, и ждали. Они видели, как Питер и Моззи пришли туда, о чем-то переговаривались до того, как дверь им открыл тощий бородатый мужичок, который в испуге убежал после нескольких слов агента и демонстрации его жетона. Джон не понимал, зачем они прогнали этого человека, пока не заметил удовлетворенной улыбки Бёрка. Потом тот куда-то спровадил Моззи и вошел внутрь, прикрыв за собой дверь.Разумеется, по пути Шерлок рвался лично принять участие в ?операции?, однако Питер отказал ему в этом и запретил им обоим приближаться туда ближе, чем на пятьдесят метров, чем вызвал у Холмса бурю негодования, граничащего с оскорблением. Пыл Шерлока охладил только ультиматум Бёрка, что, если он не станет подчиняться его приказам, то его участие в этом деле завершится последующим запретом приближаться к любым делам ФБР в будущем, ?и неважно, какая большая шишка в Британии? прикрывает его. Да, подумал Джон, Лестрейд явно не ограничился коротким резюме биографии и подвигов (далеко не всегда законных) Холмса.Под колкие и ворчливые замечания они добрались до места своей дислокации. Джон видел, что Шерлок тоже вымотался, и давно усвоил, что в таком состоянии он становится куда более раздражительным, чем обычно, несмотря на все его заявления, что ?сон?— пустая трата времени?. В конце концов, его муж был всего лишь человеком. Его любимым человеком.—?Черт, у меня уже мышцы начинают затекать. И шея,?— Ватсон провалил попытку подавить зевок. Катастрофическая усталость не желала никуда отступать, норовя окончательно свалить его с ног.—?Терпение, Джон. И да, я тоже не отказался бы от пары часов сна,?— Шерлок сменил позу, но не отвел взгляда от бинокля.—?Пары часов? —?усмехнулся Джон. —?Ты лукавишь. Лично я готов проспать хоть целые сутки, только кто же мне позволит. Столько дел.Шерлок несколько раз моргнул и, не убирая руку с биноклем от лица, покосился на Джона с лукавой улыбкой.—?Не терпится отомстить? —?проворковал он низким голосом, отправив тем самым мысли Джона в направлении, далеком от расследований, ФБР и конкретно Нила чертового Кэффри.—?Крайне не советую меня сейчас провоцировать,?— процедил Джон, впрочем, наслаждаясь этой внезапной игрой.—?Звучит угрожающе,?— Шерлок больше не смотрел на него, но как бы невзначай прикусил губы.Джон вдруг отложил свой бинокль и переместился за спину Холмса, без предупреждения пробираясь руками под пальто и пиджак и сжимая упругие мышцы на его животе сквозь тонкую ткань неизменной белой рубашки.—?Так и должно быть.—?Джон… —?было очевидно, что, несмотря на откровенную провокацию, Шерлок не ожидал от него конкретных действий, и ему удалось застать его врасплох. Он был рад поддаться этой инициативе, но тут из-за угла появились двое. —?Это Кэффри!Джон резко обернулся в сторону их цели, отмечая, как быстро Шерлок подобрался, вновь переключая все свое внимание на дело, и тоже уставился в бинокль. Они увидели, как Питер, вжившись в роль Жирного Чарли, открыл двум мужчинам дверь, представ перед ними жующим жвачку простачком в майке. Если Кэффри и был удивлен таким поворотом, то с их расстояния судить об этом было нельзя.—?Почему Бёрк просто не арестует обоих? —?недоумевал Джон.—?Потому что ему интересно, что задумал Кэффри. Смотри, он дал ему возможность передать сообщение,?— задумчиво протянул Шерлок, наблюдая за тем, как Нил что-то писал в протянутой Питером накладной. —?Неплохой ход. Если бы он был в опасности, он мог бы сдаться прямо сейчас. Но у него свой план, как мы и думали.—?Он действительно дал им оборудование,?— ошарашено протянул Джон. —?Вижу арбалет, стрелу, бинокли, длинный трос… Господи, неужели существуют люди, способные на такой риск ради наживы?—?Здесь больше вопрос храбрости и безрассудства. Вспомни, мы угодили в ловушку Мориарти не ради наживы,?— усмехнулся Холмс. —?Уходят…Они увидели, как Питер закрыл дверь, проследили за удаляющимися мужчинами до поворота, за которым те скрылись, после чего опустили бинокли.***Спустя полчаса они вновь сидели в офисе ФБР. Джон поймал себя на мысли, что будто бы и не покидал его, настолько насыщенным выдался день, конца которому пока видно не было. Шерлок сидел за столом напротив него и не сводил глаз с Бёрка, Моззи вальяжно покачивался в кресле из стороны в сторону, довольный, что ему позволили принять участие в совещании.—?Итак, ?Розовые пантеры?,?— заговорил Питер. —?Опаснейшая группировка воров в мире. За последние несколько лет они украли бриллиантов, алмазов и других ценностей на миллиард и двести миллионов долларов. Ни одна спецслужба мира не смогла поймать их. И именно к ним решил проникнуть Нил по заданию Бута.—?Кто их главарь? —?Шерлок казался даже слишком сосредоточенным.—?В этом и проблема. Никому не удавалось подобраться к ним настолько близко, чтобы хотя бы узнать его личность. Они всегда ускользают как песок сквозь пальцы.—?Но что-то же вам известно? —?требовательно спросил Холмс, пристально глядя на Бёрка.—?Только его имя. Точнее, имя, под которым якобы скрывается главарь. В наших базах его нет. К слову, мистер Холмс, должен сказать, что благодарен вам с мистером Ватсоном за помощь, но думаю, что больше мы в ней не нуждаемся.—?Мне нужно имя,?— твердо заявил Шерлок, поднимаясь на ноги и игнорируя все сказанное.—?Теперь это дело сугубо ФБР, мистер Холмс.—?О, неужели! —?с издевкой усмехнулся Холмс. —?Я был на другом континенте, когда вы осознали, что не справитесь без моего участия. И вот я здесь.—?Мистер Холмс… —?Питер явно не ожидал такого напора, но как-то быстро подобрался, и Джону на миг показалось, что их сейчас выведут отсюда под конвоем.—?Шерлок…—?Теперь мне нужно имя.Повисла неловкая пауза, во время которой Моззи невольно поерзал в кресле, отчего оно издало неприятный скрип, а Джон гадал, почему это вдруг стало так важно для Шерлока.—?И вы уйдете?Шерлок молчал, не сводя с агента глаз, а Питер тяжело вздохнул, очевидно, припоминая все наставления Грегори Лестрейда.—?Рихард Брукс. Вероятный лидер этой банды?— Рихард Брукс. А теперь?— выход вон там.—?Позвольте мне остаться в деле,?— настойчиво заговорил Шерлок, кардинально меняя тон.Питер озадаченно взглянул на Джона, но тот так же ничего не понимал и только пожал плечами. Бёрк глубоко вздохнул, устало потирая лоб.—?И почему это так важно?—?Пожалуйста. Обещаю вести себя хорошо.На этих словах Джон был уверен, что Шерлок вполне мог скрестить пальцы, но благоразумно промолчал.—?Ладно, одно замечания от меня или моей команды и…—?Уверен, он справится с искушением,?— вмешался Ватсон, ничуть не сомневаясь, что Шерлок даже не собирается следовать приказам ФБР, как подсказывал ему весь прошлый опыт. К тому же, он вспомнил, как услышал эту фразу немного в другой вариации, но в исполнении премьер-министра Великобритании и теперь уже своего деверя, сказанную в Букингемском дворце. Тогда они с Шерлоком и в мыслях не держали подчиняться приказам Совета. Мелькнувшая одними уголками губ улыбка Холмса только убедила его, что тот уловил намек. Правда Джон снова понятия не имел, во что ввязывается.—?Хорошо. Хватит терять время. Как мы можем предположить исходя из того, что о ?Розовых пантерах? нам стало известно от Нила, как и о здании Кессман, офис Брукса находится именно там. Вывод…—?Он сам решил ограбить лучших воров в мире! Потрясающе! —?воскликнул Холмс.—?Точнее, Бут решил украсть что-то у них,?— поправил его Бёрк. —?Поэтому ему и понадобился Кэффри. Итак. У нас два часа?— вместе с посланием он сообщил и время.—?Ты принял его правила игры! —?победоносно хлопнул Моззи в ладони.—?Ну, в отличие от тебя Нил понимает, что ему может понадобиться прикрытие. Я распоряжусь, чтобы команда выдвигалась. Мистер Холмс, на минуту.Питер вышел, следом за ним?— Шерлок. Джон и Моззи переглянулись.—?Что происходит? —?спросил последний.—?Понятия не имею,?— честно признался Джон.—?Он похож на Нила.—?Вы имеете в виду внешне?—?Нет, хотя мистер Холмс тоже эффектный мужчина, как и Нил. Я больше говорю о склонности к разного рода авантюрам.—?Что есть?— то есть,?— согласился Ватсон. —?Не могу с этим поспорить, даже если бы и хотел.—?Будьте начеку. За ними обоими нужен глаз да глаз.—?Вы это мне говорите? —?усмехнулся Джон, наблюдая, как за прозрачной дверью о чем-то серьезно переговариваются Шерлок и Бёрк. —?Извините за нескромный вопрос, но вы и Нил…—?Что? О, нет-нет! —?рассмеялся Моззи. —?Нас связывает исключительно дружба, и мы оба интересуемся только прекрасными дамами. Была у него одна возлюбленная. Страховой агент. Они познакомились, когда она охотилась за ним: считала, что Нил украл картину Рафаэля.—?А он украл?—?Не могу это комментировать.Джон понимающе кивнул, пряча улыбку.—?Словом, он был готов ради нее даже оставить всю нашу жизнь. Но Сара уехала в Лондон, где теперь сосредоточена ее работа. А Нил… вы и так все знаете. Он по-прежнему не свободен.—?В чем, по-вашему, состоит его план сейчас?—?Думаю, он понимает, ради чего собирается так рисковать.Тем временем, за дверью кабинета Бёрка происходил следующий разговор:—?Мистер Холмс, я разрешил вам остаться не из-за того, что вы меня об этом так настойчиво попросили.—?Интересно,?— тот скрестил руки, скептически нахмурившись.—?Я позволил Нилу действовать по его плану. Дал понять, что обеспечу поддержку, даже несмотря на то, что его план?— полное безумие.—?Однако?—?Однако мне нужно мнение незаинтересованного человека.—?То есть, вы ему не доверяете? Несмотря на все, что делаете, чтобы ему помочь? Он же вызвался вывести ФБР на самых разыскиваемых преступников мира, а вы ему не верите, но готовы помогать?—?Не уверен, что он хочет помочь именно ФБР. Мне нужен незаинтересованный человек, потому что наши с Нилом отношения довольно сложные, он мой друг, но столько раз лгал мне, в том числе и для того, чтобы меня защитить. Словом, я не считаю себя объективным, а это именно то, что сейчас необходимо. Если вы остаетесь в деле, я хочу, чтобы вы присматривали за ним. Я могу привлечь к этому все ресурсы и заниматься этим сам, но не уверен, что результат меня устроит. Я хочу ему верить. Но…—?Но не можете.—?Я хочу оставаться непредвзятым.—?А я даже понимаю, почему вы чувствуете такие сомнения и неуверенность. Кэффри мог сдаться в лавке Жирного Чарли, но вместо этого просто передал вам послание, сообщив свои дальнейшие намерения, которые вы приняли. Но в то же время вы допускаете, что Нил решил проникнуть в банду. Причина?— ФБР его кинуло, и его друг Моззи признался, что они обдумывали побег. У него масса причин на вас злиться. На вас и на бюро.—?Нил стал мне другом за прошедшие годы. Но да, проблемы с доверием с обеих сторон преследуют нас обоих. И не без оснований. Так вы согласны?—?Хорошо.—?Тогда нам пора выдвигаться,?— он махнул Джону и Моззи, чтобы те присоединялись к ним. —?Вы с нами или своим ходом?—?Мы поедем следом.Кивнув, Питер пообещал прислать по смс точное место локации ФБР у здания Кессман, а Джон и Шерлок, оставив Моззи в бюро, направились к своей машине.—?Итак,?— заговорил Джон, захлопывая дверцу внедорожника,?— о чем секретничал с агентом Бёрком?—?Какие уж там секреты. Позволил остаться в деле, если я буду ?присматривать? за Кэффри. Он ему не доверяет и боится, что тот решил вступить в ?Пантеры? не ради помощи ФБР.—?Это все очень интересно, но зачем тебе вообще во всем этом участвовать? Тебя вызвали найти Кэффри, ты помог это сделать. Ты всполошился, когда Бёрк назвал имя Рихард Брукс. В чем дело, Шерлок?—?А ты не догадываешься? —?тот завел мотор и, прочитав смс, сквозь поток машин начал движение в сторону нужного небоскреба.—?Знаешь, иногда ты мог бы быть чуть менее загадочным.—?Вспомни, какая подпись стояла под статьей о нас в небезызвестном нам ?ДМ-Викли?.—?Ричард Брук,?— едва произнеся эти слова, Джон резко замолчал, осознавая сказанное. Выдержав долгую паузу, он заговорил вновь:?— Ты считаешь, под личиной Рихарда Брукса может скрываться Мориарти?—?Я почти уверен в этом.—?Но как это возможно, он же в международном розыске! —?воскликнул Джон, понимая, что все спокойствие, в котором они пребывали последние полтора месяца, в эту самую минуту закончилось и сменилось привычной настороженностью в ожидании очередного ?удара?, мозговыми штурмами и грядущими опасными вылазками. —?Устроить штаб-квартиру банды самых разыскиваемых преступников в мире прямо в Нью-Йорке, под носом у ФБР!—?Я даже не знаю, хочу ли ошибиться в своем предположении. В отличие от Майкрофта, я не сомневался, что ему удастся покинуть Лондон незамеченным. И если Рихард Брукс?— это Джеймс Мориарти, то я не могу оставаться в стороне и спокойно позволить ФБР снова упустить его.—?Почему ты ничего не сказал Бёрку?—?Сперва хочу убедиться, что я прав.—?Ты неохотно делишься с копами информацией, Шерлок. Я знаю это лучше всех,?— Шерлок красноречиво промолчал, сразив Джона азартной улыбкой.По дороге, наблюдая в окно за проплывающими мимо высотками, Джон думал о том, что предчувствие его не обмануло. Во-первых, он не ошибся в том, что в мужья ему достался тот еще неугомонный искатель приключений, а во-вторых?— Мориарти. Пока у них не было никаких доказательств, что Брукс и он?— один и тот же человек, но в голове упорно стучала мысль, что таких совпадений не бывает. Здравый смысл подсказывал, что ему следует отговорить Шерлока от опасной затеи, но на деле у него самого чесались руки как можно скорее прищучить этого подонка.Он также размышлял о том, как круто изменилась его жизнь. Чуть больше полугода назад, когда он только недавно приехал в США и устроился на работу в ?Холмс-Юнайтед?, он и помыслить не мог, что найдет в этом городе свою судьбу, а в его жизни появятся опасные и не всегда законные вылазки, сотрудничество с ФБР и заклятый враг. Все вдруг перевернулось с ног на голову, но он никогда еще не чувствовал себя таким счастливым. Что сулило это новое дело, пока было загадкой, но одно Джон знал точно: скука ему не грозит.Рядом с машиной ФБР они остановились как раз в тот момент, когда Питер отдавал своей команде распоряжения. План заключался в том, чтобы выследить Бута, который непременно захочет контролировать действия Кэффри, задержать его, а потом дождаться Нила. Правда, как это бывает чаще всего, все пошло не по сценарию.Едва Нил проскользил на ужасающей высоте по тросу, переброшенному между двумя небоскребами, и скрылся из поля видимости, спрыгнув на крышу, Бёрк отдал приказ окружить два соседних здания, чтобы отрезать Буту все пути отступления, а сам вернулся в фургон, пропустив вперед себя Шерлока с Джоном.ФБР не повезло: Бут ускользнул до того, как здания оцепили. Питер решил, что он направился на место встречи, о котором они с Нилом могли договориться заранее. Оставалось дождаться, пока Кэффри выполнит свою часть работы, и проследить за ним.—?Представляю, какое это для тебя мучение,?— Джон сидел, подперев голову рукой, облокотившись о столик фургона.—?Ты о чем? —?отозвался Холмс, не сводя глаз с мониторов, транслирующих происходящее на улице с разных ракурсов. Он нервно постукивал пальцами по столу, весь его вид выдавал нетерпение, и Джон вполне разделял это чувство. Он вдруг осознал, что и сам успел соскучиться по этому азарту.—?Вокруг такое веселье, а ты вынужден сидеть здесь и смотреть на все со стороны,?— по-доброму усмехнулся Джон. —?Не то чтобы я позволил тебе провернуть такой полет. Но я видел твой восторг, когда ты наблюдал за ним.—?Почему я не могу восхититься его ловкостью? В конце концов, такое увидишь не каждый день.—?Восхищение и все?—?Ладно, я никогда не боялся высоты,?— после небольшой паузы признался Шерлок, многозначительно улыбнувшись Джону.—?Рад, что ты не стал мошенником.—?Я тоже,?— заговорил Бёрк. —?А то пришлось бы ловить не только Кэффри.—?Кстати, не припомню, чтобы мы обсуждали, как Кэффри собирается спускаться оттуда,?— поспешил сменить тему Ватсон.—?Полагаю, это просто?— через окно на втором этаже. Высота небольшая, особенно после той, на которой он недавно пролетел, поэтому при его навыках выбраться со второго этажа не составит ему труда.—?Согласен, Нил уже проворачивал подобное?— вылетел с третьего этажа прямо из кабинета федерального судьи и приземлился на навес булочной, которую купил накануне,?— усмехнулся Бёрк. —?Это совпадение, разумеется,?— он саркастично изобразил в воздухе кавычки.—?А вот, кстати, и Кэффри,?— Шерлок указал на один из мониторов.Все трое уставились в экран: Нил вышел из-за угла Кессман и скучающе-вальяжной походкой направился в сторону параллельной улицы.—?Скажите, агент,?— продолжал Холмс,?— если Кэффри сделал, что хотел Бут, какой резон теперь оставлять его в живых?На мгновение Бёрк уставился на Шерлока, но тут же схватил рацию:—?Внимание, Джонс, Кэффри идет на запад, веду его, нужно подкрепление немедленно,?— бросив эти слова, агент выскочил из фургона, напомнив ?гражданским? не высовываться.—?Честно говоря, он немного бесит,?— проворчал Джон.—?Теперь ты понимаешь тонкости моих отношений с Лестрейдом,?— Шерлок уже собрался с чистой совестью выйти из фургона, чтобы встретиться с причиной их незапланированного возвращения в Нью-Йорк, когда внимание его привлек подъехавший к Кессман спортивный автомобиль.Качество видео было далеко не идеальным, да и водитель машины не поворачивался к камере лицом, но Джон бы из тысячи узнал этот ненавистный силуэт. Он заметил, как кулаки Шерлока непроизвольно сжались, а через секунду он уже сорвался с места.—?Нет-нет-нет, Шерлок, стой! —?Джон оказался проворнее и крепко перехватил его руку в полуметре от дверцы. —?Ты не пойдешь сейчас туда!—?Джон, ты же видел, кто это! Предлагаешь позволить ему так просто уйти?! Не ты ли хотел поквитаться с ним?—?Во-первых, мы не видели его лица, но даже если это он?— да, я тоже в этом не сомневаюсь! —?ты не можешь броситься сейчас туда и устроить перестрелку посреди улицы, а я уверен, что он вооружен, в отличие, кстати, от тебя! Мы не готовы к этому прямо сейчас, к чему этот бестолковый риск?! Ты только раскроешься перед ним.Джон видел, как Холмс боролся с собой, чтобы не наплевать на все рациональные доводы и не броситься на Мориарти с голыми руками, но, в конце концов, сдался и перестал прорываться к выходу.—?Хорошо. Ты прав,?— он и неконтролируемо взъерошил волосы, как только Джон отпустил его. —?Просто не могу спокойно сидеть и смотреть, как эта тварь разгуливает на свободе.—?Я очень хорошо тебя понимаю, но мы теперь знаем, под чьей личностью он сейчас скрывается, и наше преимущество в том, что ему неизвестно о нашем участии! У нас будет время подготовиться. Подумай об этом.—?Я сразу подумал о нем, когда услышал об этой группировке. Он как раз собирал людей, когда мы с ним встречались?— это была одна из причин, по которой я прекратил эти отношения. Никаких названий и имен тогда не упоминалось. Выходит, довел дело до конца. Я должен был еще тогда сдать его копам.Джон мысленно согласился с последним утверждением, но решил не продолжать тему. Они вновь взглянули на монитор, на котором все так же был виден автомобиль, но водитель уже успел скрыться внутри здания. В этот момент дверца фургона распахнулась.—?Надо же, я был уверен, что не застану вас здесь,?— воскликнул довольный Бёрк.—?Как быстро ты нашел мне замену,?— притворно-разочарованно посетовал Нил Кэффри, зашедший следом за агентом. —?Он уже успел отчитать вас за пренебрежение к правилам? —?подмигнул он Джону и Шерлоку, пока мужчины пожимали друг другу руки.—?Не то слово,?— улыбнулся Джон. —?Джон Ватсон.—?Шерлок Холмс.—?Приятно познакомиться. Ну, меня вы, очевидно, знаете.—?Разумеется, вы?— причина нашего прерванного отпуска,?— Шерлок сканировал собеседника взглядом, подмечая каждую деталь. —?И часто вы болтаете с теми, кто держит вас на мушке?—?Неужели вы тот самый Шерлок Холмс и действительно увидели это по моему лицу? —?выражение лица Кэффри демонстрировало святую невинность.—?Нет, по следам пороха на руках агента Бёрка.Кэффри был впечатлен.—?О, я просто тянул время, ждал помощь,?— Нил широко улыбнулся Питеру. —?Или ты думал, что я сбежал?—?Что ты, конечно, нет,?— Питера вдруг заинтересовал вид потолка фургона. —?Главное, что мы взяли Бута и никто не пострадал. Почти. Думаю, его подлатают в тюремной больнице.—?Мне очень льстит, что ты нанял помощь ради моих поисков. В былые времена ты находил меня сам в течение пары часов.—?Особенно не гордись,?— предупредил его Питер и резко сменил тему:?— Значит, ?Пантеры?.—?Да. Много они стоят для ФБР? —?тон Кэффри из дурашливого стал серьезным.—?Определенно немало.—?Возможно, я прошел собеседование. И если это так, я хочу контракт. ?Пантеры? в обмен на свободу. На этот раз мне нужны гарантии.—?Это справедливо, ты это заслужил,?— согласился Бёрк. —?Они сами с тобой свяжутся?—?Да, думаю, завтра.—?Хорошо. А теперь поехали в ФБР, там кое-кто хочет с тобой поговорить.Джон уже сбился со счета, в который раз за этот бесконечный день они приехали в бюро. У него сложилось впечатление, что он здесь работает, хотя до своей реальной работы не добрались пока ни он сам, ни Шерлок. Какая может быть светская хроника, когда полдня они выслеживали похищенного консультанта, а еще полдня следили за воплощением его плана по проникновению в офис опаснейших воров в мире?—?Я не совсем понимаю, что мы делаем здесь сейчас? —?Джон стоял с чашкой довольно невкусного кофе на мини-кухне и мечтал поскорее оказаться дома.—?Неужели тебе неинтересно пообщаться с Кэффри и побольше узнать о банде? —?Шерлок не сводил взгляда с упомянутого консультанта, который беседовал с заключенной Рейчел Тернер, или Ребеккой Лоу, в зале переговоров.—?Ты так и не сказал Бёрку, что Рихард Брукс?— это Мориарти.—?Не думаю, что удастся скрывать это вечно, но, боюсь, если он поймет, насколько мы лично заинтересованы в его поимке, то может запретить нам приближаться к этому делу. Поэтому я собираюсь так долго не сообщать ему эту информацию, как только смогу.Джон вздохнул. Чутье и опыт подсказывали ему, что подобная таинственность еще ни разу не пошла им на пользу. Их и в сокрытии важной для следствия информации могли бы обвинить после такого, да так, что никакое ?британское? вмешательство не поможет. С другой стороны, он знал, что у Шерлока есть право поступать, как он считает нужным. В конце концов, если бы не Холмс, Мориарти бы удалось провернуть свой план в Лондоне, и последствия были бы катастрофическими.Ватсон тоже наблюдал за Нилом и Ребеккой. Он был рад, что она не попала в банду к Мориарти?— страшно было представить, что эти двое сумели бы натворить вместе.Пока он размышлял о криминальных талантах отдельных личностей, за девушкой уже приехали маршалы, чтобы отвезти обратно в тюрьму. Джон заметил, что Кэффри расстроен, хоть и пытается держаться спокойно. Его подавленность выдавали опущенные плечи и руки в карманах. А ведь совсем недавно он был почти беззаботен, даже после того, как едва не получил пулю. Нил не сводил с Ребекки полных боли глаз, и Джон подумал о том, что никогда не хотел бы пережить нечто подобное. Когда маршалы выводили ее из зала, Джон поймал странный взгляд, который она адресовала Шерлоку, прежде чем конвой и заключенная вышли из офиса.—?Сочувствую ему, такого врагу не пожелаешь — видеть, как любимого человека сажают в тюрьму,?— тихо сказал Джон, когда Шерлок потянул его в направлении переговорной.—?Такое случается,?— отозвался Холмс, глядя на то, как к Кэффри заходит Питер.—?Ему катастрофически не везет с женщинами, Моззи рассказал мне о его романах.—?Романы с мужчинами тоже не застраховали бы его от предательства.—?Увы,?— согласился Джон.Ватсон видел, что в это время агент пытался поддержать, как-то подбодрить своего подопечного, хотя сам с трудом представлял, что утешительного можно сказать в такой ситуации.—?Знаешь, я хочу видеть в ней незнакомку, просто преступницу, которая совершила много ужасных вещей, но вижу девушку, в которую влюбился,?— вздохнул Кэффри, когда Холмс и Ватсон подошли достаточно близко, чтобы слышать его из-за незакрытой двери помещения.—?Запомни ее такой, Нил. Она ведь спасла тебя сегодня, если бы Ребекка не указала, где тебя искать, мы ничего бы не смогли сделать,?— Бёрк сжал его плечо в знак поддержки.—?Напоследок… —?задумчиво протянул Нил, скрестив руки. —?Перед уходом она сказала, что такие как мы всю жизнь ходим по краю, а в конце либо садимся в тюрьму, либо гибнем. И раз уже нечего терять, то стоит напоследок успеть сделать что-то хорошее.Шерлок все понял еще до того, как Нил сорвался с места и бросился к выходу, а Питер?— за ним. Холмс метнулся к окну, и Джон присоединился к нему как раз в тот момент, когда вокруг тела Ребекки уже начали толпиться маршалы и прохожие. Шерлок выругался и со злостью стукнул кулаком по толстому стеклу.—?Нечего терять,?— чуть слышно сквозь зубы процедил он, не сводя глаз с разыгравшейся у входа в ФБР трагичной сцены.Джон вспомнил, что это были те слова, которые Шерлок утром сказал Рейчел во время допроса, пытаясь убедить ее назвать координаты сообщника. Но он не понимал, в чем он был неправ?—?Прекрати, это был ее выбор. Ты здесь ни при чем.Шерлок молчал.—?Как ей удалось? Вокруг было столько федералов! —?недоумевал Джон.—?Думаю, она все спланировала. У нее был на это целый день,?— задумчиво и, казалось, отстраненно ответил Шерлок. —?Проще всего покончить с собой, находясь под конвоем,?— это напасть на конвоира. Они стреляют на поражение, не разбираясь.Джон видел, как к телу пробился Нил, а следом Питер, который дал знак, чтобы маршалы пропустили Кэффри. Нил закрыл погибшей глаза, после чего резко встал и ушел. Питер остался на месте.