Глава первая (1/1)
— Апчхи!.. — никогда бы не подумал, что в носу может так свербеть. Всего полдня в этом тёмном бору, полном самых разных грибочков, и чихать мне придётся всю оставшуюся половину дня.Очень надеюсь, что потом у меня не будет никаких видений — от каждого моего шага в воздух поднимаются облака спор.Темно. Густая листва почти не пропускает свет, а ветви старых, толстых деревьев: дубов, буков, клёнов и пары совершенно ни на что не похожих лесных гигантов — местами переплелись очень тесно, уже и не разобрать, где они начинаются, а где заканчиваются.На земле лежит плотный ковёр прошлогодней листвы, из которого то тут, то там выглядывают самые разные шляпки. Некоторые грибы выросли до таких размеров, что были мне по колено и даже больше. Причём, кажется, это отнюдь не предел.Не видно ни мусора, ни каких-либо меток, ничего. Ни единого следа.Хотя я и не могу чувствовать сырую ману, здесь её должно быть так много, что она наверняка есть чуть ли не в каждом листике. И неудивительно, настолько сильно этот лес отличается от других. Если в привычной мне роще свежо и нежарко, то в этом дремучей чащобе влажно и слишком прохладно. Самое то для грибов, но я-то не гриб — уже успел подмёрзнуть.Пару раз за деревьями мелькало нечто… неопределённое. И, что бы это ни было, встречаться с ним не очень-то и хотелось. Благо оно меня не заметило. Или посчитало невкусным.Так что дальше искушать судьбу, пытаясь разглядеть чёрт-те что, я не стал — пошёл дальше. Но уже осторожнее, даже если это вряд ли поможет.Постепенно листва наверху начала редеть, как и количество грибов под ногами, а холод понемногу отступал. Просвет между деревьями увеличивался, в то время как они уменьшались в высоте.Спустя неизвестно сколько времени я окончательно вышел из этого царства густого сумрака. Маны поменьше, но именно поэтому окружение уже больше похоже на привычный лес. Появилась трава под ногами — грибы почти не видны. Через кроны деревьев начал пробиваться свет, однако его всё равно было немного.Стало повеселее, но в том, чтобы бродить по лесу неизвестно где, приятного мало. А уж если начнёт темнеть… С кроссовками, джинсами и футболкой будет холодно даже здесь.— Привет. Ты потерялся? — раздалось откуда-то сбоку. От неожиданности я застыл, не столько испугавшись, сколько удивившись.Слова-то были на японском. Язык этот знаю не то чтобы отлично, но объясниться с кем-нибудь из жителей Ямато смогу. Выучил по случаю, собирался пожить в шкуре туриста пару недель. Видимо, в шкуре туриста я всё-таки поживу. Но, собственно, какого хрена?..Вот и пригодились знания — пусть и немного раньше, чем я думал. Если вы почему-то не полетели Японию, то Япония сама прилетит к вам, вашу мать.Пока все эти мысли проносились в моей голове, я ме-е-едленно повернул голову на голос. И увидел девушку в ярко-голубом платье с белыми рукавами. В её светлые волосы вплетена красная лента, а на всех пальцах красовались неброские кольца. На поясе висела увесистая книга, а левая рука прижимала к груди куклу. Очень… необычную куклу — пару раз даже показалось, будто она сама по себе шевельнулась, да и мои чувства говорят мне, что с ней не всё так просто. ?С ней?: и с куклой, и с её хозяйкой.— Привет, — ответ нашёлся не сразу, сначала я недолго думал, откуда в настолько чистом лесу может взяться человек, существо, в общем-то, не очень опрятное по своей сути.— И да, потерялся, — продолжил я после появившейся паузы. Наверное, пока не надо спрашивать о том, где мы. Так, на всякий.— Тогда, может, отвести тебя в деревню? Или… — она посмотрела вверх, сквозь ветки, ненадолго задумавшись, — или нет. Не успеем дойти. А в темноте ты себе шею свернёшь.?Как будто ты не свернёшь?, — мысленно скривился я. Но вслух выдал другое:— И что тогда?— Тогда я приглашаю тебя в гости, — бесхитростно сказала она. — Ты ведь принимаешь моё приглашение?Или она невероятно легкомысленна, раз зовёт к себе в дом незнакомого парня, или уверена, что сумеет со мной справиться, или…А вот третье ?или? мне совсем не нравится. Ещё мне не нравится этот лес, моё попадание сюда и то, что тут водится какая-то чертовщина.И дай бог, если это будут только слабосилки вроде мелких духов или низших демонов. Даже с такими мне будет не обойтись без фокусов.В любом случае было бы хорошо кое-что проверить… Но сначала имя1.— Да я бы с радостью, но я даже не знаю твоего имени, — надеюсь, по мне ничего не видно. — Меня, кстати, зовут Александр.Встретились два идиота. Ещё немного, и меня начнёт жрать стыд, из-за такой-то беседы.— Я Алиса Маргатройд, — она вздохнула и слегка прикрыла глаза. Кажется, от неё не укрылись мои чувства.Не зная что и сказать, мы постояли несколько секунд молча.— Ты можешь не бояться, я тебя не трону. А вот дикие ёкаи — вполне. Да и некоторые не дикие тоже, — оправилась после небольшой заминки девушка. И оговорка про не диких хорошая вышла, прямо говорит о будущих проблемах. — Ты же из внешнего мира, да? Твоя одежда крайне необычная, здесь такой нет.Ой-ой. Так, погодите-ка…— Внешний мир? То есть мы…— В огромном обособленном пространстве. Кусочек реальности, отделённый от целого. Долго рассказывать, как, зачем и почему это сделали.Алиса снова посмотрела вверх. Я тоже. Сквозь листья было видно, что солнце уже собирается садиться.— Уже вечереет, а нам надо бы успеть до темноты, — Алиса, развернувшись влево и махнув рукой, дала знак идти за собой. Понятно, значит, на ходу поговорим.— Так, значит, вот это всё — не более чем осколок реальности? — полюбопытствовал я, когда поравнялся с ней. — И насколько он большой?— Понадобится целая неделя, а то и две, чтобы дойти от одного конца Генсокё до другого. Так что — очень большой.?Смотря с чем сравнивать?, — промелькнуло в голове.— А какой он, Внешний мир? — внезапно, как будто бы невзначай, спросила Алиса. Но и по лицу, и по голосу было понятно, насколько ей интересно на самом деле.— Ну, в двух словах не описать…Не знаю, сколько всего времени заняли мои сбивчивые объяснения и рассказы, но не пару минут — много, много дольше.Что-то заставило её восторгаться, как ребёнка, что-то — задумчиво хмуриться, а что-то возмутило. Какие-то вещи и вовсе — смеяться. В любом случае скучно не было ни ей, ни мне.Когда же становилось всё труднее и труднее найти что ей рассказать, мы как раз вышли на просторную поляну, посреди которой стоял аккуратный и приятный на вид домик — одноэтажный, но с пристройкой в виде башенки уже в два этажа.Выполнено всё в европейском стиле, или, по крайней мере, я так думаю. Из меня архитектор как… как… В общем, плохой из меня архитектор.— Вот мы и пришли, — проговорила она.— Красивый. Мне нравится.— А уж мне-то как нравится. И прошу, не надо пугаться кукол, — попросила Алиса, когда мы встали на пороге, — они не живые, это я ими управляю.Послышался вздох. Кажется, мой.— Ещё что-нибудь знать надо? — в ответ получил покачивание головой.— Ты очень спокоен для человека, оказавшемся в настолько странном для него месте, даже удивительно, — куда-то не туда она повернула разговор.— Поверь, первые несколько минут я был совсем не спокоен, — и это почти правда, но не говорить же ей, что ?не спокоен? — значит на грани истерики.— Ещё удивительнее то, что ты всё ещё жив. Видишь ли, ёкаям нельзя есть деревенских — но ты-то не из деревни, на тебя не действуют местные правила. К тому же, как ты сам сказал, оказался ты в самой глубине леса, откуда пришлые не выбираются.— Может, я просто очень, очень везучий человек? — а в голосе столько надежды…— Везучий настолько, что на твоём месте я бы сейчас бежала в ближайший храм со всех ног и молилась всем богам разом.Снова послышался вздох. На этот раз — Алисы.— Обычный человек ни за что бы не выбрался из самой глубины леса. Почему, по-твоему, он называется магическим? Ты должен был навсегда утонуть в миражах грибных спор, должен был заблудиться, должен был умереть от отравления маной2, в конце концов, должен был быть сожран ёкаями. Но вот, ты выбрался и встретил меня, что это, если не везение? Я ведь проверила, ты точно человек.— Везучий человек, — уточнил как бы между делом, стараясь перевести тему. — А ты здесь одна живёшь?— Да. Разве что иногда бывает немного одиноко, но это быстро проходит. Достаточно кое о ком вспомнить… — получилось причудливое сочетание улыбки, горестного вздоха и смирения. Неужели такой… интересный человек? Или нечеловек…— Большую часть работы по дому делают вместо меня куклы, но ими управляю я, так что это большой вопрос, кто делает работу — я или куклы. Правда, к концу дня пальцы иногда устают, — затем она открыла дверь.Несмотря на то, что кажется, будто внутри дом совсем крохотный, создаётся ощущение если не просторности, то точно не нехватки места.Несколько комнат разделены широкими проходами так, что многое на виду. Стены окрашены в светлые тона, дощатый пол стыдливо прикрывается парой ковров, а изящная мебель радует глаза. Очень красиво и уютно.Как раз это я и не преминул сказать ей — она же мило засмущалась.— Тогда располагайся. Ты не голоден? Надо подождать, я как раз начала готовить, — сбоку от меня, на кухне, загремели посудой летающие куклы, точь-в-точь как та, которую держит Алиса. — Могу налить чай, если хочешь.От чая я кое-как отбрехался, но не от позднего ужина. С кухни начали идти вкусные запахи, и тут я понял, насколько проголодался за весь день.Было видно, что так она всеми силами пытается показать своё гостеприимство, однако мне уже становится немного неудобно. А если продолжит в том же духе, то ?немного? очень даже превратится в ?очень?.Благо есть, чем её отвлечь — вопросов у меня полным-полно. И, думаю, прибавится ещё.— Помнится, ты говорила о том, что Генсокё (правильно же выговорил, да?) огорожено барьером, то есть мы сейчас под большим колпаком. Попасть внутрь можно, а выйти наружу?— Ну… — протянула Алиса, — вроде можно, но я ни разу этим не интересовалась. Тебе надо будет спросить Рейму…И тут она осеклась, посмотрев на меня. Подумав пару секунд, выдала:— А, конечно, тебе-то откуда её знать, — кукольница хлопнула бы себя по лбу, если бы могла, но её руки были заняты контролем марионеток, — Именно она хранит барьер, следит за его сохранностью. Если хочешь, отведу тебя к ней завтра, заодно и познакомитесь.— Был бы премного благодарен.— Ничего сложного, мне не в тягость, — на её лице, вопреки сказанному, появилось лёгкое разочарование.— Пока просто хочу выяснить, могу ли я вернуться. Если да, то это всегда успеется, было бы время, — наверное. Было бы у меня оно, это время. — Да и интересно узнать о Генсокё побольше. В конце концов, грех не попытаться научиться магии! Если смогу. Наверное.Подняв палец вверх, я изо всех сил удерживал на лице серьёзную мину. Одно мгновение. Второе. И засмеялись оба — со стороны, наверное, смотрелись как два придурка, но нам было всё равно.— Ладно, — немного погодя произнесла подуспокоившаяся Алиса, — я попробую научить тебя магии, так уж и быть. Но только основам — дальше сам. В конце концов, свои знания маг собирает всю жизнь. Да и это довольно… интимная… тема3… Как-нибудь потом расскажу.Под конец её голос становился всё тише и тише. Видно, это и вправду очень личное. Встрепенувшись после небольшой тишины, она чересчур весёлым тоном проговорила:— И ужин уже готов. Сейчас накрою стол, и можно будет садиться.***Уже через какое-то время, после еды, она выделила мне небольшой диванчик. Видно, что длиной он поменьше меня будет, но другого выбора нет — если не считать тонкий ковёр.Однако в остальном он вполне себе удобный, если не вытягивать ноги. Устроившись поуютнее и прикрыв глаза, я осознал, что о многом так и не спросил Алису.Особенно о том, почему меня должна была сожрать местная нечисть, а местных она не трогает. Что ж, завтра спрошу. Если не забуду.С этими мыслями я и заснул.