"Lay" (1/1)

Лухан уже почти второй час игнорирует Лэя, хотя у него один из редкихприступов "я вынырнул из астрала, так что поговорите со мной". Лэй даже устал обиженно дуть щеки и мстительно тыкать гэгэ в бок, когда Лухан резко обернулся к нему:- А ты знаешь, что Lay с английского "накрывать"? Фанатки пишут, что их жизнь теперь не будет прежней. Кого ты там "накрываешь"? - Лухан заливисто смеется, когда Лэй мгновенно краснеет.

- Тебе стоит меньше сидеть в интернете, гэ!- О Боги, о чем ты подумал?! - Лухан бессовестно продолжает смеяться, - Я имел в виду там... Не знаю, одеялом, например.

Лэй под непрекращающийся смех бьет гэгэ по груди, как какая-то сопливая девчонка.

- Да ладно тебе, - Лухан обнимает его за плечи и заваливается на кровать, не отпуская. - Накрой меня полностью.Лэй прячет смущенное лицо, утыкаясь в плечо Лухана, даже пропуская очередной приступ смеха старшего, потому что он действительно не то подумал и действительно был бы не против. Но Лухан, видимо, понимает этот жест по-своему.

- Эй, не обижайся. На самом деле, они неправы. Переводится скорее как "располагать". Тебе очень идет, - Лухан пропускает мягкие пряди с отросшими корнями сквозь пальцы, не договаривая, что "располагать" тут в контексте где-то и что-то, но не признается же он, что ему нравится, когда Лэй располагается вот так, на нем, в объятиях.