Глава 61 (1/2)

Слушая ребенка, Цзян Чаогэ непрерывно поглаживал его по спине, а затем, желая сменить явно болезненную для Цилиня тему, восхитился:

- О, только погляди на себя, смог применить несколько идиом подряд. Какой же ты умный!Чжи Сюань фыркнул, однако, распознав в словах Чаогэ льстивый умысел, не стал спорить с мужчиной. Вместо этого малыш широко раскрыл рот и со всей силы вцепился зубками в ничем не повинный воротник ханьфу Чаогэ, безжалостно терзая его. Раньше, когда Чжи Сюань был чем-то недоволен, объектом его атаки обыкновенно становилась беззащитная шея мужчины, теперь же негодник всегда мучил исключительно одежду. У Цзян Чаогэ в наличии имелось всего несколько приличных комплектов одеяний, но теперь каждый из них выглядел так, будто бы его погрызла собака.Сопровождаемые ребятней путники вошли в деревню. Мужчины, женщины, старики и молодые, словом все, кто населял это место, немедленно прекратили свою работу, во все глаза уставившись на гостей. Большинство здешних жителей вообще никогда в жизни не видели других людей, кроме тех, что селились в горах Куньлунь. Оглядев путников, кто с враждебностью, кто с любопытством, деревенские жители немедленно принялись обсуждать чужаков меж собой.

Из расположенного на самом высоком и толстом дереве дома вышел седовласый старик с посохом. Их юный провожатый указал на Цзян Чаогэ и других, о чем-то разговаривая со старцем на местном ?птичьем? языке.Лицо старика было испещрено глубокими морщинами, сам овал был вытянут вниз, будто бы в любой момент мог растаять. Запавшие старческие глаза закрывали вялые веки, казалось, что этот человек вообще не видит. Страшно представить возраст старца. Вытянув костлявые пальцы, он указал на Цзяна Чаогэ и его спутников, а затем, дрожа всем телом, вернулся в дом.Молодой человек перевел приказ старика:- Великий чародей позволит двум людям подняться к нему на аудиенцию, остальные ждут здесь.Пока Цзян Чаогэ и Юйжэнь Шу взбирались по высокой деревянной лестнице, ведущей к дому, Чаогэ спросил у принца:- Великий чародей – это что-то сродни великому мастеру?Юйжэнь Шу сказал:

- Да, люди, способные стать великими чародеями, должны родиться с экстраординарным духовным потенциалом. Говорят, что большинство из них являются потомками древних чародеев.

Цзян Чаогэ задумался: может ли этот старец знать, как ему вернуться в родной мир?Они ступили на простую деревянную лестницу шириной всего в полметра. У нее не было ни перил, ни какой-либо страховки снизу. Сорвавшись с такой высоты, человек непременно погибнет, разбившись о землю. Семь домов на этом гигантском дереве – самые впечатляющие деревянные постройки, что Цзян Чаогэ приходилось видеть. Они были построены в едином стиле и к тому же из самых примитивных материалов, но выглядели здания на удивление прочно. У путников не возникло ни малейшего ощущения шаткости конструкции или слабого крепления к стволу.

Великий чародей народа Эрту располагался в самом большом доме на дереве. Солнечный свет, пробираясь сквозь листву, озарял его морщинистое лицо, делая его похожим на восковую фигуру.Когда путники зашли в жилище, старик резко поднял на них свои покрытые слоем белого тумана глаза. Зрачки казались настолько мутными, что если пожилой мужчина и не был полностью слеп, то точно видел очень и очень плохо. Подняв ссохшуюся руку, он указал гостям на коврик перед собой.Цзян Чаогэ и Юйжэнь Шу сели напротив старика, в то время как Чжи Сюань устроился на коленях у Цзян Чаогэ, затем ребенок в довольно невежливой манере оглядел чародея и, скривив лицо, немедленно отвернулся.

Послышался скрипучий голос:- Вы – потомки племени Лайи?Цзян Чаогэ немного притомился от постоянной лжи, но в данной ситуации он мог ответить лишь ?да?.- Вы можете доказать это?Брови Юйжэнь Шу слегка дрогнули, а лоб от волнения слегка вспотел. Однако юному принцу было до ужаса любопытно, как же Цзян Чаогэ планировал продолжить свое притворство.Цзян Чаогэ резко повернул голову, оглядывая хозяина дома. Чародей выглядел весьма мудрым человеком, однако имел один серьезный изъян – зрение. Цзян Чаогэ убрал взгляд от старика и спокойно ответил:- Я хранитель семейного сокровища нашего племени. Я хотел бы показать его великому чародею.Старик ощутимо медлил, затем помахал рукой, и мальчик, что только что сопровождал их, нерешительно сказал ему что-то на местном наречии, однако чародей все равно пренебрежительно отмахнулся. Но все же отослал всех стражников на улицу и опустил травяной занавес на входе.Стянув перчатки с рук, Цзян Чаогэ следом снял свое кольцо с черным бриллиантом. Даже малому ребенку было бы очевидно, что кольцо абсолютно новое, его никак нельзя представлять в качестве древнего семейного сокровища, но Чаогэ ставил на то, что сидящий перед ним чародей уже давно утратил зоркость взгляда.Старик протянул руку, чтобы взять кольцо из рук чужака, однако Цзян Чаогэ продолжал держать кольцо перед старцем, не делая ни малейшей попытки передать его.Старик всячески щурился в попытке разглядеть сокровище, тем не менее все усилия оказались тщетными. Он мог лишь смутно видеть очертания изделия с темным камнем посередине.Цзян Чаогэ начал свою речь:- Великий чародей, давным-давно мои предки подвергались множеству невзгод и гонений, рискуя быть истребленными. В те неспокойные дни наших скитаний по миру многие сокровища, что наши пращуры забрали с собой из родных краев, были утеряны или проданы. Лишь это кольцо удалось сохранить до сего дня.Юйжэнь Шу искоса посмотрел на молодого дельца, Цзян Чаогэ ответил ему ясным и чистым взглядом.Старик же глухо проворчал:- Ложь.Брови Цзян Чаогэ невольно дрогнули, и мужчина начал судорожно продумывать, какие последствия повлечет их разоблачение и как с этим бороться.Чародей вновь указал на него своим мозолистым пальцем:- У тебя есть карта. Наверняка ты пришел за сокровищами народа Лайи.При ключевом слове ?сокровище? глаза Цзян Чаогэ сами собой засияли, а в голове в один миг пронесся миллион более чем завлекательных образов золота и серебра, всевозможных драгоценных камней и изящных изделий из нефрита. Вот бы найти такой клад, тогда бы ему не пришлось копаться в старых костях животных, чтобы затем сбывать их торговцам за деньги. После недолгого молчания, голос мужчины сделался на несколько тонов ниже и тише:

- Я не понимаю, о чем говорит великий чародей.Чародей приблизился к мужчине настолько, что Чаогэ почувствовал характерный для пожилых людей запах. Старик вперил в него свой взгляд и с нажимом произнес:- Ты знаешь.Цзян Чаогэ отшатнулся и резко встал, поднимая за собой Юйжэнь Шу:- Пошли.Юйжэнь Шу смотрел на него с видом ?ты начал этот спектакль, тебе его и продолжать?.- Даже если вы сможете покинуть эту деревню, холм Сюань-юань вам не найти, - предостерег старик.Шаги Цзян Чаогэ замедлились, кулаки сжались. Сейчас весь вид мужчины говорил о его внутренней борьбе.Чародей продолжил:- Мои люди могут проводить вас до заветного холма. Если вам удастся отыскать сокровище, то я затребую двадцать процентов общей добычи. Если вы не сможете забрать его с холма, тогда оно полностью переходит в наши руки.Цзян Чаогэ повернулся:- Хорошо, если вы в силах провести нас к холму Сюань-юань, то наша благодарность будет безграничной.- Карта сокровищ… - начал было старик.- Когда я доберусь до холма Сюань-юань, то покажу ее вашим людям, - резко оборвал его Чаогэ.Старик несколько раз стукнул тростью об пол, и их юный провожатый немедленно отодвинул занавес.

- Приготовь комнаты для гостей, им надобно хорошо отдохнуть. А еще разыщи своего брата.Молодой человек бодро кивнул и еще приветливее посмотрел на гостей.Когда двое мужчин с ребенком спустились по опасной деревянной лестнице, юноша сказал:- Вы со своими друзьями можете остаться в деревне.Цзян Чаогэ спросил:- А кто же твой брат?Молодой человек моргнул:

- Мой брат – это мой брат. Пожалуй, он лучший лучник на горе Куньлунь! – с каждым новым словом глаза его наполнялись обожанием, очевидно, юноша боготворил своего гэгэ. Но вскоре миловидное лицо провожатого потемнело, и он покинул гостей, бормоча себе под нос: – Где же мне его отыскать? Где отыскать?Молодой человек обо всем распорядился. Гостей и их зверей разместили в нескольких домиках и дали немного отдохнуть. Вечером им принесли горячую и сытную еду, пусть кушанье оказалось отнюдь не изысканным, но измученные путники радовались и этому.

Поздним вечером Цзян Чаогэ держал совет в своей комнате.

Юньси не сводил с него восхищенного взгляда:- Старший брат, как же тебе удалось их провести?Цзян Чаогэ шикнул на юношу:- Я все тебе расскажу, когда мы будем в безопасности. Если говорить вкратце, то великий чародей назначит нам провожатого до холма Сюань-юань.

Юйжэнь Шу явно пребывал в беспокойстве:- По твоему, это… нормальная ситуация?

- Нормальная или нет, какая разница? О, или ты предлагаешь сказать могущественному старику всю правду прямо в лоб, а затем заполучить замечательную возможность сражаться с кланом Эрту на смерть, чтобы все вокруг омылось кровью? Ты этого хочешь?Между бровей юного принца пролегла глубокая борозда, очевидно, слова мужчины еще больше его расстроили.Цзян Чаогэ сжал локоть Шу:- Сюнди (1), право же, не будь ты таким прямолинейным, в жизни очень важно научиться гибкости.- Как… как ты только что меня назвал? – глаза принца округлились. – Ах, ладно, забудь об этом.- Я знаю, что тебе безмерно сложно с этим смириться, но помни, ты теперь – просто ты, а не… - остаток фразы Цзян Чаогэ прошептал, - Третий принц.Юйжэнь Шу кивнул, немного успокоившись:

- Я не ведаю, что теперь творится в столице. С тех пор, как я сбежал, вестей было немного.- Оставь свои тревоги о принце Куй, хорошо? Мы так далеко от города Тяньао, да и мало что можем сделать. Так к чему беспокоиться? - Цзян Чаогэ ободряюще похлопал Шу по спине. – Лучше хорошенько отдохни и сохраняй боевой дух, у нас впереди еще долгий путь.Чжи Сюань немедленно кинулся на шею Чаогэ, безжалостно тряся мужчину за воротник и капризничая:- Выпей со мной, расскажи мне историю, выпей со мной, расскажи мне историю!- Хорошо!

Деревенские жители подарили путникам кувшин местного вина. Вкус напитка оказался пряным, с приятным сладковатым послевкусием. Такого Чаогэ еще не приходилось пробовать. Он не мог не попросить у гостеприимных хозяев еще вина, развел огонь и запек ногу ягненка. В итоге, когда все было готово, вокруг Чаогэ собралась группа близких ему людей, чтобы вместе счастливо откушать и выпить отличного вина.Как же давно они не испытывали такого умиротворения. Последние спокойные деньки протекали в уютном дворе старого поместья в городе Далянь, но воспоминание о том благословенном времени превратилось в вечный шрам на сердцах людей. Пламя мести все еще пылало, не давая этому шраму затянуться, побуждая двигаться вперед.Цзян Чаогэ схватил чашу и, смеясь, передал ее Юньси. Мужчина весело предложил:- Юньси, почему бы тебе не выпить?Юноша покачал головой:

- Я не могу.- Ты сомневаешься, сможешь ли испить вина? Послушай, если пьешь чай, значит пьешь и вино! Все просто! – с этими словами Чаогэ буквально сунул чашу с ароматным алкоголем в руки юноши.

Юньси опасливо взял чашу и сделал совсем крошечный пробный глоток. Лицо юноши тотчас же перекосило, а на щеках зарделся румянец.

Цзян Чаогэ и Юйжэнь Шу от такой картины буквально покатились со смеху, даже вечно серьезный Лун Сян не смог удержаться от улыбки. Жуань Цянсю одарила всех притворно-осуждающим взглядом, журя несносных мужчин: