Часть 11 (1/1)
К театру подъехала машина.—?После репетиции я за тобой заеду. —?Джунта хотел было обнять Такато, но тот увернулся.—?Ты, что? Мы же на улице. Люди смотрят. —?Проговорил Сайджо шепотом.—?Прости. —?Также шепотом ответил Адзумая.—?И как у тебя получается всякий раз приезжать за мной, когда у меня заканчивается рабочий день. —?Такато посмотрел на Джунту прищурив глаза. —?Как-то подозрительно, не находишь?Джунта лишь улыбнулся и пожелал хорошего дня, после чего уехал. Вот же, хитрец! И все у него схвачено, подумал Такато, направляясь в репетиционный зал.В гримерке.—?Как же я устала, но оно того стоило. —?Юки села в кресло и огляделась, любуясь чистотой. На стене висел плакат, который едва держался на стене. Юки подошла и отодрала мешающиеся картинку. Точно, во время ремонта мы здесь решили сделать тайник, промелькнула мысль у блондинки. Немного покопавшись, она вытащила оттуда коробку с вещами, которую тут же открыла и поставила на стол. Там находился фотоальбом, грамоты, медали, рисунки и фотоаппарат с наклейками. Юки все это разложила на столе и ей стало очень грустно.—?Этих двоих мне вообще следовало бы забыть и никогда не вспоминать. —?Мрачно пооизнесла Юки, складывая барахло назад. Взгляд Юки упал на часы и она решила вернуться в репетиционный зал. Коробку она оставила на столе, желая после забрать некоторую часть ее содержимого.—?И нет в этом ничего такого. Заберу с собой то, что принадлежит мне. Как никак, альбом был куплен на мои деньги. Тем более, никому кроме меня эти воспоминания уже не нужны. —?Подытожила Юки, когда приближалась к двери, ведущей в репетиционный зал.—?Так, ну вроде разобрались. —?Накамура потянулся в кресле и посмотрел на часы. —?Скоро начнем работать официально. Готов?—?Теперь уже точно. —?Улыбнулся Текеро, вставая с дивана. Вдруг зазвонил телефон у обоих.—?Извени, мне нужно ответить. Ты пока иди в репетиционный зал. —?Сказал Накамура прежде чем ответил на звонок.—?Ага. —?Текеро покинул кабинет и взял трубку.—?Как продвигается работа? Есть успехи?—?Пока расставил камеры в номере господина Джиро Нагаты. Сегодня начну активную слежку.—?Молодец. Помни, мне интересна любая информация.—?Это я уже понял. До свидания.Поскорее бы все это, наконец, закончилось, с раздражением подумал Текеро, направляясь в репетиционный зал.Три двери открылись одновременно. По залу прошлось эхо.—?Что вы здесь делайте?! —?В один голос произнесли актеры, переводя взгляд с одного знакомого лица на другое. Они подошли друг к другу и оказались в своеобразном кругу. Каждый собеседник был на расстоянии метра от другого, ибо находиться ближе никто из них не захотел.—?Я здесь по работе, а вы что здесь забыли?! —?Такато был просто в шоке.—?Я играю в спектакле! —?Юки очень сильно напряглась, когда на нее повысили голос, поэтому начала говорить с той же интонаций, что и Такато.—?Аналогично. —?Текеро закатил глаза. Вот только вас двоих не хватало для полного списка проблем, подумал рыжик складывая руки на груди.—?Должно быть это ошибка или не смешная шутка. —?Такато не понимал, что он чувствовал. Еще вчера он безумно сожалел о прошлом, а сейчас очень сильно разозлился при виде старых ?друзей?.—?А тебе весело? —?Текеро саркастично улыбнулся, смотря на Такато.—?А по твоему, мои глаза выражают радость? —?Такато сложил руки на груди, пытаясь эмоционально отстраниться, но получалось плохо, ибо он уже вышел из психологического равновесия. В репетиционный зал вошел Накамура Такаши и взгляды недовольных актеров, устремились в его сторону.—?И как вы это прикажете понимать? —?Спросила Юки у сенсея. В ее жизни и так происходит одна неразбериха, с тех пор, как она заработала дурную репутацию в шоу бизнесе, так еще ей, по ходу, придется делить сцену с этими двумя самовлюбленными павлинами.—?Почему вы мне не сказали, что они тоже будут участвовать в спектакле? —?Такато не понимал, почему ему сенсей ничего не сказал про Юки и Текеро, а потому очень сильно разозлился.—?Почему вы меня не предупредили? —?Текеро чувствовал себя так, будто бы его жёстко подставили.—?А вы бы отказались придти сюда, если бы я вам сказал об этом? —?Накамура окинул строгим взглядом всех троих. Юки опустила голову, Такато разочарованно посмотрел на сенсея, а Текеро и вовсе отвернулся, не желая продолжать разговор.—?Ребята,?— Начал говорить Накамура Такаши спокойным, убеждающим голосом. —?этот спектакль очень многое для меня значит, и я бы искренне хотел, чтобы вы разделили со мной удовольствие, поучаствовав в моем проекте. Возможно это будет мой последний спектакль, сами понимаете, я уже в возрасте и мне недолго осталось.—?Да, перестаньте. Вам не так уж и много лет. Сколько там, 45? —?Текеро повернулся и его взгляд смягчился.—?Не льсти мне. —?Накамура Такиши строго посмотрел на Текеро, но усмехнулся и помотал головой. —?Вы професионалы своего дела, поэтому я на вас рассчитываю.—?Мы будем стараться. —?Юки подняла голову. Она надеялась убедить сенсея в своих словах, чтобы не расстраивать его, хотя понимала как тяжело ей будет работать здесь теперь.—?Можете не сомневаться, мы вас не подведем. —?Такато не собирался отступать. Он уже в начале встречи с Накамурой Такаши дал обещание о том, что с ним проблем не будет, а потому постарается выложиться на сто процентов.—?Сделаем все, что в наших силах. —?Текеро был без понятия как будет справляться с работой в окружении людей, которых он недолюбливал, но разочаровывать сенсея вовсе не хотелось, потому он принял решение остаться в театре и сыграть в спектакле.Накамура Такаши кивнул и их ?дружная? компания начала расставлять стулья в круг. К десяти часам подтянулся весь актерский состав.—?Господа, мне хотелось бы представить двух людей, которые отсутствовали в первую репетицию, но надеюсь теперь они будут здесь появляться вовремя. Это Юки Нагата и Текеро Саито. —?Актеры кивнули в знак приветствия, не желая привлекать к себе особого внимания. Текеро насторожился, услышав довольно-таки знакомую фамилию, которая принадлежала его объекту слежки, а потому он решил в конце дня узнать у Юки информацию, по поводу смены ее фамилии, хотя он пытался убедить себя, что это всего лишь совпадение и не стоит на этом зацикливаться.—?Я надеюсь, вы детально ознакомились и уже начали учить текст, а потому предлагаю начать репетицию на сцене. —?- Обратился режиссёр ко всем актерам, которые все ему приветливо улыбнулись и проследовали за кулисы.Все проходило хорошо, но под конец репетиции, когда другие участники спектакля справилась со своими ценами и отправилась домой, начался конфликт главных актеров из-за того, что никак не выходила сцена, в которой участвовали Юки и Такато.—?Так, давайте еще раз. —?Накамура Такаши нервно выдохнул, но старался оставаться спокойным. Главные герои отлично справлялись со своей задачей, но как только они оказывались в совместных сценах, тут же начинался балаган. Текеро на протяжении всего рабочего дня старался задеть за живое Юки, она в ответ отвечала ему тем же. Такато старался придерживаться нейтральной позиции, понимая, что, если ввяжется в их разборки будет только хуже. Но вдруг прозвучала колкая фраза уже направленная не только в сторону Юки, но и Такато:—?И в чем проблема? Талантливые актеры не могут чмокнуть друг друга в губы?—?Текеро! —?Накамура Такаши грозно посмотрел на парня, но тот наблюдал за реакцией Такато.—?У меня есть ощущения, что это у тебя какие-то проблемы. —?Прошипел Сайджо.—?Раньше же у вас не составляло трудностей зажиматься друг с другом на людях. —?Текеро продолжал давить, чувствуя некое удовольствие, доводя Такато до точки кипения.—?Текеро клянусь, если ты не заткнешся я…—?Ну, что? Что ты мне сделаешь?—?Я тебе врежу.—?Да, ну? Серьезно, может тогда выйдем?—?Так, сейчас же перестаньте! —?Юки, пыталась удержать Такато за руку, не давая ему уйти со сцены, а Накамура Такаши остановил Текеро, который уже собирался встать со стула.—?Вы ведете себя ужасно. Значит так, репетиция закончена. Все по домам! Чтобы завтра все успокоились и вели себя прилично. —?Накамура Такаши покинул зал, потирая виски, чтобы угомонить головную боль.Все трое стояли в ступоре.—?Это вы во всем виноваты. —?Юки выбежала из зала, планируя догнать сенсея и извиниться за свое поведение.—?Ты как всегда отличился. —?Такато накинул сумку на плечо и тоже планировал покинуть зал, как вдруг ему прилетела в спину фраза.—?Ты же хотел мне врезать или уже уже передумал?—?Нет желания морать руки. —?Такато остановился, но так и не повернулся к бывшему другу.—?Никогда бы не подумал, что Кацу окажется прав. Ты действительно самонадеянное ничтожество. —?Сайджо до глубины души задели эти слова. Он резко повернулся, снял сумку и подошел к Текеро. Между ними было пару шагов.—?А теперь попробуй сказать мне это в глаза.—?Хочешь, чтобы я тебя добил? —?усмехнулся Текеро.—?Хочу посмотреть хватить ли тебе наглости поливать меня грязью один на один, глаза в глаза, без посторонних зрителей. —?Глаза Сайджо выражали ярость, он едва сдерживал это чувство в себе.—?Ты ничтожество, Сайджо. Я без понятия как ты стал секс символом. Не уж то стал чьей-нибудь подстилкой, а Солнце?Такато занес кулак, планируя ударить Текеро, но тот перехватил его руку, а потом и вторую, не давая даже шанса нанести удар. Сайджо начал вырываться и Текеро прижал его к стене. Они оба очень сильно злились друг на друга, но вдруг что-то перемкнуло в голове у рыжика и тот резко поцеловал Такато. Сайджо растерялся и Текеро пользуясь моментом углубил поцелуй. Рыжик умело игрался с язычком Такато, заставляя того сильно краснеть.Сайджо хотел отстраниться и сбежать, но Текеро очень крепко держал руки и поставил одно колено между ног, чтобы у того не было возможности отбиваться. Поцелуй пришлось прервать из-за отсутствия воздуха в легких. Текеро и Такато тяжело задышали.—?Текеро пусти! —?Такато начал сильно дергаться, но это мало помогало.—?С 16 лет об этом мечтал. —?Прошептал Текеро в ушко Такато, обжигая раковину горячим дыханием, по тихоньку спускаясь к шее легонько прикусывая и целуя нежную кожу. Вдруг кто-то громко позвал Такато, Текеро отвлекся и ослабил хватку, благодаря чему, Такато смог выдернуть руки и оттолкнуть Текеро.Сайджо на всех парах выбежал из зала. Свернув за угол, Такато увидел Джунту, а он увидел его.—?Такато, вы не отвечали на звонки. Я начал уже было волноваться. —?Адзумая сказал это с беспокойством, а потом увидел состояние возлюбленного. Такато был потрепанный и кажется готов был разрыдаться в любую секунду. Сайджо преодолел небольшое расстояние и прижался к Джунте, пряча лицо в его футболку. Тот обнял его в ответ, не понимая, что происходит.—?Такато, ты забыл сумку. —?Из-за угла вышел Текеро, который успел привести себя в порядок и выглядел так, будто ничего не было. Такато не откликнулся и еще сильнее прижался к Адзумае. Джунта с недоверием начал смотреть на Текеро, который с усмешкой окинул взглядом обнимающихся парней.—?Прощу прощения, за то, что вторгся в вашу идилию. —?Текеро поставил сумку на пол и поднял руки вверх. —?Пожалуй, я покину ваше общество.Текеро быстро удалился, не желая выяснять отношения с Такато при посторонних.—?Что случилось? —?Джунта слегка отстранил Такато от себя, заглядывая в его глаза, а Сайджо сделал шаг назад и скатился по стене, обнимая руками колени. Адзумая опустился к нему и прижал к себе Такато обратно, перебирая его волосы.—?Он принудил меня к поцелую. —?Кое-как выговорил Такато.—?Кто? —?Джунта стал серьезным.—?Тот парень, что вернул мне сумку. —?Тихо проговорил Такато, утыкаясь в плечо Адзумае.