Часть 10 (1/1)
Наше время.Настало утро. Такато все еще нежился в постели, а Джунта стоял на кухне и готовил завтрак. Посмотрев на часы, Адзумая решил все-таки разбудить спящего красавца. Он сел коленями на пол перед кроватью и стал звать Такато.—?Такато, пора вставать.—?Хмм. —?Промычал Сайджо и закутался в одеяло с головой. От такого действия Джунта усмехнулся.—?Такато, если вы не встанете сами, мне придется применить крайние меры.—?Пх. Напугал. —?Бробурчал из-под одеяла Такато и перевернулся на другую сторону постели.Чунта залез на кровать, запустил руки под одеяло и стал щекотать Такато. Тот начал дергаться от щекотки и пытаться избежать прикосновений. В итоге Такато выбрался из-под одеяла и резким скачком прижал Адзумаю к кровати, оказываясь сверху, прижимая обе его руки к кровати, чем очень сильно удивил Адзумаю, но тот быстро пришел в себя, возвращаясь в игровое настроение, которым заразился и Такато.—?Доброе утро. —?Лучезарно улыбнулся ангел.—?Утро могло бы быть добрым, если бы я поспал еще минут пять и встал самостоятельно. —?У Сауджо были искорки в глазах, несмотря на саркастичный взгляд и вроде как недовольную интонацию в голосе.—?Если бы я вас не разбудил, вы бы не встали.—?А кто мне не давал спать ночью? —?Такато отпустил руки Адзумаи и сложил их на груди.—?Такато, это скорее вы мне не давали спать ночью. —?Адзумая приподнялся, выставив руки назад, создавая опору, чтобы их глаза оказались на одном уровне. Джунта посмотрел на Такато игриво-саркастичным взглядом из-за чего тот сильно покраснел и смутился.—?Ну и ладно. —?Сайджо повернул голову в сторону и гордо хмукнул.—?Ну и ладно. —?Джунта еще сильнее приподнялся планируя встать, продолжая улыбаться.—?Ладно. —?Такато резко повернул голову и их губы оказались в сантиметре друг от друга. Их ступор продлился секунды четыре, а потом медленно, смотря за реакцией Сайджо, Джунта подался вперед. Поцелуй был нежным и воздушным. По его прекращению Такато отвел взгляд и произнес:—?Пора вставать.—?Я нам завтрак приготовил. —?Смотря на Такато нежным взглядом, произнес Адзумая.За столом воцарилась тишина. Актеры тихо ели яичницу, хотя Адзумаю сильно волновало самочувствие Такато, он долго не решался спросить его об этом, боясь опять задеть за живое. Такато обратил внимание на взгляд Джунты. Адзумая отводил глаза в сторону всякий раз, когда на него смотрел Сайджо.—?С тобой все хорошо? —?Спросил Такато пытаясь выяснить причину странного поведения.—?Как ты себя чувствуешь? —?Джунта положил столовые приборы и заглянул собеседнику в глаза.Такато сначала не знал, что ответить. Он вообще хотел бы забыть про вчерашний разговор, ибо считал, что выглядел жалким и разбитым тогда.Эмоции от ностальгии по прошлому охватили его с головой и не хотели отпускать, пока он не выговорился о наболевшем.—?Мне намного лучше. —?Такато слегка улыбнулся, а после отвел взгляд. —?Спасибо, что выслушал.По такой реакции Джунта понял, что у Такато нет желания больше говорить на эту тему. Поэтому решил продолжить разговор, как будто вчерашнего дня и не было вовсе.—?Я довезу тебя до театра.—?Хорошо. Думаю сегодня будет прекрасный день. —?Такато продолжил уплетать завтрак, готовясь сегодня продемонстрировать перед сенсеем свои актерские способности и приятно его удивить. Адзумая на его фразу лишь улыбнулся и тоже продолжил завтракать.На другом конце города.—?Да, дайте мне тот шоколадный. —?Текеро протянули заветную сладость, которая была красиво упакована. —?Спасибо.Надеюсь Накамура-Такаши все еще любит этот торт. Столько времени прошло, ужас! Нам нужно многое обсудить. Я так соскучился по нему и по сцене. Как давно я не пел и не выступал. Пока есть время и возможность буду наверстывать упущенные часы.Чувствую, сегодня будет прекрасный день. Подытожил мысленно свой внутренний монолог Текеро и отправился в театр.В театре.—?Я и не знал, что ты жаворонок, Юки. —?Зевая проговорил сенсей. —?На самом деле, хорошо, что мы рано проснулись. Я доделаю свои дела, которые отложил на сегодня.—?Что не делается, то к лучшему. —?Пожала плечами Юки. —?Я тогда погуляю здесь.—?Без этого ты дверь не откроешь. —?Накамура Такаши протянул девушке ключ.—?От гримерки? —?Накамура Такаши кивнул. —?Спасибо, вы как знаете, что мне нужно.Юки взяла ключ и направилась к роковому для нее месту. Открыв дверь, блондинка зажмурилась, ибо в глаза ударили яркие лучи света. Гримерку давно не убирали, потому Юки решила исправить эту ситуацию. Она нашла кладовку, где находились швабры, тряпки и ведра. Все это добро она притащила в гримерку, готовясь привести ее в порядок.—?Сегодня будет чудесный день. —?Полностью уверенная в своих словах, Юки приступила к уборке.Текеро вошел в обитель искусства и тут же направился к кабинету сенсея. Он постучал в дверь и ему разрешили войти.—?Ну, здравствуй. —?Накамура Такаши оторвался от документов, с интересом рассматривая Текеро.—?Здравствуйте. Я вам купил тортик, так сказать мои извинения за вчерашнее отсутствие. —?Текеро поставил коробочку на стол и сел на диван.—?Мой любимый, спасибо. Хочешь чаю?—?Да, нет. Мне больше хотелось бы задать вам один вопрос. —?Текеро сложил руки в замок и нагнулся вперед, ставя локти на колени.—?Ну что ж, задавай.—?Почему вы мне позвонили на телефон, если вас скорее всего пытались убедить, что я сменил номер. —?Накамура Такаши тоже сложил руки в замок и поднял брови. —?И не говорите, что не знали. Я уверен, Такато сказал вам про мой телефон.—?Однако, ты его не сменил.—?Не сменил.—?Хотя на это были все причины. Ты начал новую жизнь и все, что оставалось сделать, разорвать связь со старой. Для идеальной картины не хватало только сменить номер телефона и забыть мой номер, Такато, Юки.—?Юкин удалил.—?А наши оставил?—?Да.—?Был соблазн позвонить?—?Конечно. Но я не позвонил бы сам, если честно ни вам, ни Такато.—?Гордость?—?Чувство вины. Но мне хотелось бы, просто иметь возможность, в случае чего, вас набрать.—?Зная тебя, я решил, что ты захочешь оставить хоть частицу прошлого, фотоаппарат ведь ты так с собой и не взял.—?Да, слишком быстро собирал вещи, что забыл его здесь. Кстати, а где он? Вы его сохранили?—?Ты помнишь, где его оставил?—?В гримерке.—?После репетиции поишешь его там.—?Нашей гримеркой никто не пользовался?—?Нет, я же отдал ее вам тогда. После того как вы покинули театр, вашу комнату никто не занимал.После минуты молчания Текеро подал голос:—?У меня все-таки остались фотографии.—?Много?—?Несколько, но они все мне очень дороги.—?Почему ты обманул Такато? —?Накамура Такаши глубоко вздохнул, задавая вопрос.—?Не хотел менять ход событий. —?Текеро отвернулся. —?Все так быстро закрутилось, завертелось. Мне не хотелось больше возвращаться в то гнетущее состояние, поэтому я убедил себя, что мне больше никто не нужен.Они оба замолчали и каждый думал о своем. Прошла пара минут и возобновил диалог уже сенсей:—?Я рад, что ты все-таки приехал.—?Я тоже. —?Текеро повернулся и на его лице появилась уставшая улыбка.—?Репетиция скоро начнется. Ты открывал сценарий? —?Накамура попытался перевести тему разговора, ибо не хотел донимать Текеро не нужными расспросами о жизни или семье. Он знал, что такая информация ему ничего не даст, да и не факт, что Текеро ответил бы на вопросы честно.—?Какой странный вопрос. Конечно, я его открывал. —?Текеро воодушевился. Ему сенсей задавал данный вопрос почти каждый раз, когда на занятиях ставилась новая пьеса. Но задавал он его более возмущенно, желая пристыдить подростка, пытаясь заставить его работать, а он все равно продолжал дурачиться, ибо всегда учил свои реплики заранее. Текеро нравилось провоцировать Накамуры на словесной перепалки перед другими, хотя они оба знали, что они ненастоящие. У них это явление было своеобразной игрой. Текеро строил из себя лодыря, а сенсей строго взрослого, так уж повелось в театре и почти все кто там занимался это знали. Для посторонних данный феномен оказался не только странным, но и непостижимым.—?Но как только открыл, тут же закрыл сценарий? —?Накамура усмехнулся.—?Но тут же закрыл. —?Подтвердил Текеро широко улыбаясь.—?Вроде умный парень, а валяешь дурака. —?Такаши закатил глаза и достал сценарий.—?А по-дрогому жить я не умею. —?Текеро пожал плечами.—?Что ж, пока есть время разберем пьесу вместе.—?Я на это и рассчитывал.—?На мои возмущения по поводу твоей ложной безалаберности?—?На наши разговоры о героях пьесы, о их поступках. Попытаться поставить себя на их место, чтобы суметь заглянуть им в душу, увидеть своего персонажа с другой стороны и что-то осознать для себя. —?Текеро был окрылен возможностью на мгновенье вернуться встарое, доброе прошлое, где он был честным человеком, мечтающим о хорошем.—?Я скучал по тебе, Текеро. —?Накамура Такаши любил такого Текеро и очень сильно жалел о том, что тогда недоглядел за ним, иначе бы точно предотвратил бы его переезд.—?Я тоже скучал по вам. —?Ответил Текеро, начиная с сенсеем разбирать детально произведение.