Часть 11 (1/1)

Прошло шесть дней с тех пор, как Такато покинул дом Джея и вернулся в свою одинокую квартиру. В первый день он был зол на горе-детектива. Но потом еще раз все проанализировав, и сделав выводы, ему стало жаль парня, ведь по сути вины его не было.Несколько дней Такато занимался тем, что звонил в полицию, истерил в трубку и злился, что те ничего не выяснили по делу Джунты. С каждым днем надежда на то, что ангел объявится, таяла, как снеговик под весенним солнцем. Он звонил Сасаки и спрашивал о работе — пока глухо и неопределенно. ?А если его не найдут, мне что вечно в изгнании сидеть?!? — разозлился Сайджо.Ему лично звонили репортеры, которых он слал матом. Пить спиртное не хотелось, плакать не было сил. Кажется, внутри что-то сломалось. Он уже ничего не понимал и ни во что не верил.?Я больше не могу испытывать эмоции?, — решил Такато, — ?я исчерпал их запас?.Просидев почти неделю без дела, съедая себя изнутри разными догадками и заедая дурные мысли шоколадным мороженым, втупившись в телевизор, Такато понял, что ему больше невыносимо сидеть одному в квартире, которую он раньше считал своим убежищем. Ему Его не хватало… Такато пошел развеяться, пригласив Сасаки вечером развеяться, тот с радостью принял предложение. На улице актера встретили косые враждебные взгляды и перешептывания людей за его спиной. Казалось, каждый прохожий видел в нем больше не известного и уважаемого актера, а того, кто виновен в исчезновении секс-символа №1. Даже посиделки в кафе с Сасаки не принесли удовольствия, Такато постоянно был напряжен и ощущал спиной, как на него с любопытством поглядывают из-за соседних столиков.Около одиннадцати вечера он вернулся к себе домой. Не успев включить свет в комнате, Такато заметил у окна темную фигуру.— Привет, — поздоровался знакомый голос.— Джей! Как ты сюда попал? — Залез по дымоходу, Хо-хо-хо! — попытался пошутить блондин в круглых очках.— Но у меня нет дымохода.Детектив вздохнул:— Ты дверь не запер на ключ. Очень неосмотрительно с твоей стороны, тебя могли ограбить.— Ах, черт, наверное, да… — признал свою оплошность Такато, ведь такое с ним случалось уже не впервые.— Я пришел тебе сообщить, что нашел Адзумаю, — блеснули в полутьме очки.— Что? Кого? То есть, Где?! — язык Такато начал заплетаться от волнения.— Сейчас туда отправлюсь и доставлю тебе его в целости и сохранности.— Я с тобой!— Нет. Это опасно. Я же не на прогулку собираюсь…— Пожалуйста! Если не возьмешь, я поеду следом!— Ладно. Побудешь на ?стреме?, — сдался детектив, — надень только шарф, на ночь холодает… — заботливо добавил он.На улице их ждал красный, побитый жизнью Мини Купер с тонированными окнами, его большие круглые фары напоминали выпученные от удивления или от страха глаза, видимо, повидавшие на своем сроке служения немало…Джей достал из машины надставку с шашечками такси и прикрепил на крышу автомобиля.— Поедешь на заднем сидении, как пассажир, — велел он Такато.Актер послушно сел назад.— Так куда мы едем? — спросил Такато, глядя в окно на проносящиеся мимо огни ночного Токио, казавшиеся ему сегодня какими-то непривычными и тревожными.— В Дэнъэнтефу*— А что там?— Развлекаться тебя, блин, везу… — съязвил Джей, шмыгнув носом и тут же добавил, — Sorry, что грублю. Немного не выспался за последнее время, да еще и простыть умудрился.— Так может, не стоит сегодня ехать? — Такато поглядел на Джея в зеркало заднего вида: выглядел тот измотанным, но даже круги под глазами не делали его хуже, добавляя какого-то шарма. — Нет — твердо ответил детектив, — не известно, когда выпадет еще такая возможность. Сегодня я выполню свою миссию и исполню обещание. А там уж решать тебе, — держа руль одной рукой, он отхлебнул из термокружки.— Кофе будешь? Извини, если бы знал, что ты со мной поедешь, взял бы тебе горячий шоколад.— Нет, спасибо, — отозвался Такато, — А ты не боишься, что от такого огромного количества кофеина у тебя сердце остановится? — Мое сердце мне не принадлежит. Оно безвозвратно похищено… — с грустью в голосе ответил Джей, нарочно напустив театрального драматизма, стараясь перевести сказанные слова в шутку.?А что же, господин крутой детектив не может вернуть свое собственное сердце?? — хотел было пошутить Такато, но вовремя понял, насколько, это будет неуместно, глупо и жестоко. — Джей, прости, что я, не разобравшись, сделал неправильные выводы… Прости меня за все те слова, что тебе наговорил, мне очень жаль, — произнес он.— Да нормально все, — отмахнулся детектив, так словно Такато ему на ногу наступил и теперь извинялся, — Это ты меня прости, мне стоило сразу тебе обо всем рассказать. Я прекрасно понимаю твои чувства, когда ты увидел мой рабочий кабинет… Такато опустил глаза и отвел взгляд в окно.— Отвечаю на твой предыдущий вопрос — мы едем в дом дочери босса мафии, — сказал Джей после небольшой паузы, — Джунта у нее, она держит его у себя силой.— Что? Зачем он ей? — нахмурился Такато.— Очередной ее каприз. Красивая игрушка... — иронично улыбнулся Джей, — в узких кругах барышня эта славится своей эксцентричностью и шатким психическим здоровьем, но папаша души не чает в своей единственной дочери, поэтому выполняет все ее капризы. — Как ты узнал, что он там?— Втерся в доверие к хозяйке. Она как раз искала себе нового охранника-головореза, взамен погибшего недавно, признаться, не без моей участи. А так, как человек она, мягко говоря, специфический, то отбирает в свои телохранители только красавцев. Мне посчастливилось пройти кастинг. — Вот оно что… Так это ты убил того мафиози охранника? — Да… — поморщился Джей, — пришлось, — я защищался и вынужден был его прирезать, так как умирать самому желания не было. — Тебе много приходилось убивать людей?— Нет. Это было второй раз — признался Джей, — я ведь не киллер и не преступник, но пришлось. Оба раза были в целях самозащиты.— Ясно…— Мы почти приехали, — Джей остановил машину, — слушай, Такато, будь в машине и не высовывайся. Я дам тебе пистолет на крайний случай. Осторожно, я снял его с предохранителя. Просто стреляй в случай чего. Ладно?— Л-ладно…— промямлил Такато, ему стало не по себе при осознании всей серьезности и возможной опасности дела.— У меня есть скрытый микрофон, я оставляю тебе ?ухо?, ты будешь слышать происходящее. Когда я скажу, ?сегодня такая холодная ночь? — вызывай полицию, …— Джей протянул Такато наушник.— А почему сразу не вызвать?— Существует договоренность, следуя которой полиция вмешивается в дела мафии только в крайних случаях. Они никогда не войдут в дом к членам якудза.— Ясно.Детектив снова завел машину и подъехал к большому особняку, в котором горели светом почти все окна. Заглушив мотор, он высморкался в платок, поправил прическу и отхлебнул еще кофе.— Что же, тогда до встречи, — не оборачиваясь на Такато, Джей подмигнул ему в зеркало заднего вида и открыл дверцу машины. — Удачи, — только и успел сказать Такато, прежде чем за ним захлопнулась дверь.Он проводил детектива взглядом. На Джее были надеты черный приталенный пиджак, черные брюки, белоснежная рубашка и галстук — вылитый красавчик хост из элитного клуба. Актер понял, что дико переживает за него. ***Наконец, наступила долгожданная пятница. Джунта ждал от Антуана какого-то сигнала, но тот, сопровождая его, был нем, как рыба, лишь мило улыбаясь, как обычно, хотя, казалось, он пытался быть еще более милым, чем обычно. Возможно, из-за того, что в напарники он получил Эдгара, который еще с первого дня его невзлюбил. Это заметил даже Джунта, который с целью узнать какие-либо новости, что могли бы помочь ему бежать, часто подслушивал под дверью, слушая, о чем переговариваются его невозмутимые стражи. А так как были они всего лишь людьми, порой проскакивали весьма интересные разговоры.— Не нравится мне этот новичок…— говорил Эдгар, обращаясь к туповатому Эрику, — Свалился как снег на голову. Я раньше о нем не слышал, но мне кажется, мы где-то с ним встречались, и такое ощущение, что не при самых приятных обстоятельствах, только не могу вспомнить, где и когда…Да брось ты, он вроде, славный малый, и с катаной мастерски управляется, обещал мне пару приемов показать… — отвечал Эрик, — ты после смерти Исиму сам не свой, везде подвохи тебе мерещатся…— Не смей о нем напоминать, — прошипел Эдгар, — я тех ублюдков, его прикончивших найду и на сукияки порежу! ?Ого, вот это страсти у них тут бушуют…? — думал Джунта, для которого подслушивание сплетней из жизни охранников были единственным развлечением в первую неделю своего заточения в доме госпожи Мизуки, не считая, конечно, чтения ее ?гениальных? произведений... Новость о смерти Исиму, нареченного хозяйкой Артуром, потрясла даже Джунту, когда тот узнал, что его бывшего белобрысого охранника убили. Когда Артур с Эдгаром были вместе на одной смене, в роли часовых под дверью комнаты Адзумаи, тот услышал несколько весьма компрометирующих фраз, исходя из которых, можно было понять, что эти двое находились в любовных отношениях. В присутствии Эдгара, Антуан, будто бы постоянно находился в каком-то напряжении. А о разговоре с Джунтой накануне запланированного побега, и речи быть не могло. Адзумая не понимал, зачем охраннику было помогать ему, подвергая себя опасности, но ему искренне хотелось верить своему потенциальному спасителю с серебристыми волосами и ангельской улыбкой.Вечером в пятницу в доме госпожи Мизуки Асано начали собираться гости: вся верхушка мафиозного мира и несколько особо приближенных прихлебателей. На первый взгляд, они выглядели, как обычные японцы с высоким уровнем достатка. Все мило переговаривались между собой, охотно попивая дорогой алкоголь, заедая его самыми изысканными закусками со всего мира. Когда все собрались, хозяйка торжества пригласила гостей переместиться на цокольный этаж, пообещав, что их ждут незабываемые впечатления и огромное эстетическое удовольствие. Джунта все это время был с ней и, поневоле успел обзавестись множеством полезных знакомств с мафиозными авторитетами, будучи представленным, как спутник жизни самой госпожи Мизуки. Смотрелись они вместе комично — высокий и статный Адзумая под руку с миниатюрной и худосочной Мизуки в кукольном платье с оборками, как с младшей сестричкой, хотя на самом деле она была его старше лет так на десять. Спутница вцепилась в него своими худыми ручонками, и старалась всячески флиртовать со своим кавалером на публике. Джунте ничего не оставалось, как ей подыгрывать.Настало время спектакля, в котором участвовали только Джунта и Мизуки. Подвал был оборудован под театральный зал с бархатными сидениями, сценой и занавесом. 40 минут стараний Джунты вытянуть эту обреченную на провал сцену, в которой 15 минут Мизуки изображала, как она умирает и прощается с любимым, прошли под разговоры зрителей, явно не привыкших к ?высокому искусству?. После все ,включая Адзумаю, были настолько рады, что все, наконец, закончилось, что взорвались бурными аплодисментами. — Мой тюльпан, это успех! — бросилась на шею Джунте Мизуки.После последовала речь благодарности, в которой автор, режиссер и актриса в одном лице благодарила отца, всех присутствующий, и, конечно же, Джунту, после чего пригласила на продолжение банкета.Джунта судорожно искал в толпе Антуана, который, только недавно вернувшись на свою ночную вахту после положенного часового перерыва, уже снова куда-то запропастился.— Ваше шампанское, сэр — послышался голос сбоку. — Я не… — Джунта осекся и взял бокал из рук Антуана, — спасибо.Мизуки в это время как раз отвлеклась на разговор с давней подругой.— Будешь блевать на туфли хозяйке, — шепнул Антуан на ухо Джунте.— Что? — Джунта, недоумевая поднял брови, кажется, ему послышалось.— О, госпожа, разрешите поздравить Вас с просто сногсшибательной премьерой! Я, даже пожертвовав ужином, остался в зале, чтобы посмотреть спектакль, и по правде говоря, я не смог сдержать слез в финале! Я был просто пленен Вашим творением, его глубиной, а также Вашей актерской игрой, — завидев подошедшую к ним Мизуки, Антуан расплылся в улыбке, осыпая хозяйку комплиментами. — О, Антуан, как приятно, спасибо! — хозяйка расплылась в улыбке, обнажив кривые пожелтевшие зубы.— За Вас и господина Адзумаю я хочу поднять этот бокал с водой, представив, что в нем шампанское, — Антуан поднял бокал, который все это время держал в руке.— Прекрасный тост! — восхитилась Мизуки, чокаясь с Джунтой и Антуаном своим шампанским.— Мизуки, можно тебя на пару слов, — к ним подошел высокий седовласый мужчина в зеленом пиджаке.— Да, папочка, я слушаю — проворковала госпожа.— Мы можем поговорить наедине? Антуан тактично отошел на пару метров, встав рядом с Эдгаром.— Папа, ты можешь говорить при моем женихе, ведь мы теперь одно целое. — Что же, как знаешь. — буркнул главарь якудза, окинул Джунту презрительным взглядом.— Что ты творишь? Ты же выставляешь меня и себя на посмешище! — тихо сказал он на ухо дочери.— Что? Почему это? — возмущенно пропищала Мизуки.— Ты сама прекрасно знаешь! Что ты здесь устроила, это же позорище! А этот твой женишок…— Папа, ты что…— Ты заигралась, Мизуки! Это уже слишком! Ты притащила в дом этого актера, скоро это будет обсуждать весь Токио!— Папа, пусть Джунта не из нашего круга общения, но он тебе понравится, тебе стоит просто узнать его получше…Джунта все это время стоял рядом, словно предмет интерьера, выслушивая, как его обсуждают, и не желал ввязываться в спор отца с дочерью. Его начало мутить — то ли от духоты в помещении, то ли от этой все атмосферы, то ли от шампанского. С каждой минутой ему становилось все хуже, желудок болел, а к горлу подкатывала тошнота. Стараясь отвлечься, он бросил взгляд на Антуана, тот лишь улыбнулся ему и бросил быстрый взгляд на пол.До Джунты дошло, что ему следует дальше делать. Кроме того, сдерживать разбушевавшийся желудок сил уже не было. Он повернулся к хозяйке, и, делая вид, что хочет что-то сказать, вдруг согнулся и выблевал остатки непереваренного ужина прямо ей на туфли.Оказавшись в омерзительной луже, Мизуки завизжала, ей на помощь пришел Эдгар, подхватив хозяйку на руки, и, спасая из постыдной ситуации, унес наверх, чтобы дать возможность привести себя в порядок. — Господин Адзумя, Вам нужно на воздух, — спохватился Антуан, взяв Джунту под руку, протягивая салфетку. Так, в обнимку они быстрым шагом вышли из шумного зала, полного людей.— Эй, Антуан, что случилось? Что там за переполох? — спросил дежурящий в конце коридора Эрик.— Да вот, веду господина Адзумаю на улицу освежится, его только что стошнило прямо хозяйке на туфли…— Стоя в нескольких метрах от Эрика отчитался Антуан, — Так неловко вышло, да, господин? Ой, господин, Вам сова нехорошо? — он повернулся к Джунте, закрывая его спиной от Эрика и прошептав одними губами ?Прости?, незаметно пнул его в живот. Джунта почувствовал, как его желудок снова сводит болезненным спазмом, извергая свое содержимое на свет божий, а точнее, прямиком на Антуана.— Черт… — громко выругался Антуан, — Господин, пойдемте скорее, на улице Вам станет лучше. — Не хочешь помочь? — поинтересовался он, проходя мимо застывшего с гримасой отвращения на лице Эрика, который, казалось сейчас сам блеванет.— Ой, нет, извини… — брезгливо запротестовал тот, — Мне пост нельзя оставлять, Бертран в туалет пошел, а я тут один, сам понимаешь… Так что, сорри… — Ладно, тогда мы пошли — поспешно сказал Антуан, и они с Джунтой скрылись за поворотом, ведущим в прихожую, чтобы через нее выйти на улицу.Оторопевший Джунта быстро шагая рядом с Антуаном, уже чувствовал вкус свободы. Еще немного и они окажутся на улице. Сегодня вся охрана дежурила внутри.— Держи, — не сбавляя шаг, Антуан на ходу протянул Джунте пистолет, — он может пригодится.Они уже были в прихожей. Сердце в груди Джунты колотилось с огромной частотой. До заветного выхода оставалось всего пару метров...— Стоять! — раздался крик у них за спинами. Это был Эдгар.