Часть 10 (1/1)
Джей нажал на кнопку блокировки дверей.—?Такато, выслушай меня, пожалуйста.—?А что, у меня есть выбор? —?буркнул Сайджо.—?Я никого не убивал. И я не имею никакого отношения к пропаже Адзумаи Джунты, клянусь тебе. Я действительно хотел помочь тебе его найти и разобраться в ваших чувствах поскорее, ведь тогда бы у меня был шанс… Я не мог не воспользоваться возможностью побыть с тобой это время, но на первом месте у меня было расследование. Я, правда, хотел защитить тебя от опасности… Я обрадовался, когда увидел то сообщение, не скрою. Ведь это означало, что между вами все кончено. Но потом я убедился, что твоя догадка была верна, и это писал не он. Я разрывался между желаниями соврать тебе ради собственной выгоды и восстановить справедливость. Я решил, что отношения нельзя строить на вранье, и упорно продолжал искать разгадку. Прости, я действительно удалил сообщение, но лишь потому, что видел, сколько боли оно тебе приносит, я не хотел, чтобы ты страдал, перечитывая его снова и снова. Все эти дни я вел расследование, не смыкая глаз, чуть не погиб, следя за людьми из мафии, и я почти размотал этот клубок. Все это я делал ради тебя…—?Ага, и следил за мной, как маньяк из фильма тоже ради меня, извращенец чертов,—?Такато плотно сжал кулаки.—?Такато, я слежу за тобой с восьми лет… Ты всегда был моим кумиром, я восхищался тобой и всегда мечтал, что однажды тебя повстречаю. Ради этого я переехал в Японию… И признаюсь, тогда ночью я пришел в тот бар только ради того, чтобы встретить там тебя…Я случайно увидел тебя на улице, и, радуясь, что удача мне улыбнулась, пошел за тобой с надеждой пообщаться… Я пытался с тобой заговорить, но ты был пьян и абсолютно не вменяем, ты этого даже не помнишь… Я лично посадил тебя в такси в ту ночь и твердо знал, что ты не мог убить Джунту. То черно-белое фото сделал не я. Я имею твердый принцип никогда не шпионить за близкими или дорогими мне людьми… Клянусь, в твоей квартире нет ни одного жучка или камеры. Я конфисковал его у одного фотографа, когда застукал его за шпионажем, еще работая в полиции. Признаюсь, мне никогда не нравился Джунта, это правда. Ведь я ему завидовал и ревновал тебя к нему… Но я никогда бы не пошел на такой поступок, не причинил бы ему вреда…—?Я уже не знаю чему верить,?— скептически вздохнул актер.—?Такато… Я люблю тебя… Ты самый прекрасный человек во всем мире… Пожалуйста, прости меня, я не хотел обидеть или напугать тебя… Мне стоило рассказать раньше… —?Джей плакал.—?Так ты не знаешь, где Джунта? —?стараясь переварить информацию, спросил Такато.—?Нет, черт побери, я не знаю, где твой Джунта! Самому хотелось бы это выяснить! —?заорал Джей, захлебываясь в истерике. Он плакал так искренне и по-детски, закрыв лицо руками, что Такато показалось, что он не врет.Джей открыл дверцу машины и вышел на пустынную обочину. Он отошел несколько метров и просто стоял, повернувшись спиной.От пережитых эмоций и избытка опровергающей его недавние догадки информации, у Такато разболелась голова. Он сидел, массируя виски, и рассуждал о том, что только что услышал.Детектив вернулся спустя некоторое время, стараясь сохранять невозмутимый вид:—?Ну что, let’s go?Актер пожал плечами.Остаток пути до дома Такато они ехали молча.—?Вот, держи, чуть не забыл,?— Джей протянул Такато его мобильный.—?А, да, актер не глядя на Джея, быстро забрал телефон.—?Прощай, Такато. Прости меня. Я, правда, старался…—?Пока, Джей,?— Такато хлопнул дверью и, не поворачиваясь, ушел, через пару секунд услышав, как Ламборджини за его спиной резко стартонул, и умчался прочь на большой скорости.***Джунта открыл глаза и увидел незнакомую комнату. Голова раскалывалась, в глаза, словно кто-то щедро сыпанул песка, во рту было сухо. Стремясь вспомнить, как он здесь очутился, последнее, что удалось извлечь из памяти?— как он садился в такси вчера ночью.Воспоминание об их прошлой ссоре с Такато горьким осадком лежало на душе.?Так-с, где бы я ни был, пора ехать домой. Такато, наверное, волнуется. Хотя…?Воспоминание об их прошлой ссоре с Такато горьким осадком лежало на душе. Вчера у них произошла ссора, при чем, на ровном месте… Джунта просто волновался за любимого и пришел забрать его из бара вечером. Шел сильный дождь, а Такато, конечно же, зонт с собой не взял. Поэтому ангел хотел встретить своего мужчину с зонтом и проводить домой. В итоге, вместо благодарности, уже успевший порядочно набраться Такато, обвинил Джунту во всех грехах, да еще и его покойную матушку приплел, дескать, плохое воспитание и, наверное она была такой же извращенкой, как и он. На этом ангельское терпение лопнуло. От обиды, и, чтобы заставить Такато выйти из пьяной истерики, Джунта даже пощечину ему влепил… В последнее время Сайджо все чаще стал вести себя по-свински. Он испытывал трудности с работой, и, порой в разговорах с ним Джунта стал слышать нотки зависти в голосе кумира. Адзумая сейчас находился на пике популярности, и от предложений съемок не было отбоя, в карьере Такато же, наступил застой. Его все реже стали приглашать на главные роли в хорошие картины. Джунта понимал, что Сайджо испытывает не лучшие времена с работой и стремился всячески помочь и поддержать любимого, но тот только больше раздражался.?Ладно, дурные мысли в сторону. Такато даже и не вспомнит о сказанном… Все наладится?,?— подбодрил сам себя Джунта.Он сел на кровать, и осмотрелся в поисках одежды, которой на себе не обнаружил. Одежда лежала аккуратно сложенной на стуле. Джунта как раз собирался одеться, но вдруг дверь в комнату отворилась. Адзумая успел прикрыться одеялом, Когда в комнату вошел высокий темноволосый парень в черном костюме и галстуке. Джунта не успел ничего сказать, как следом вошел еще один коренастый мужчина-блондин, а за ним и еще один блондин… Процессию из парней, внешне походящих на участников какой-то джей-рок группы, только более накачанных, одетых в черные костюмы, белые рубашки и черные галстуки, замкнула миниатюрная женщина в красном бархатном платье. Благодаря невысокому росту и худощавому телосложению, ее можно было принять за ребенка, однако, присмотревшись, Джунта увидел, что ее лицо и шею уже тронули первые признаки старения, судя по всему, ей было уже за 30. На аристократически бледном лице с тонкими чертами сильно выделялись большие темные глаза, обрамленные длинными ресницами. Ее можно было бы назвать красивой, если бы не ощущение, что голову тридцатилетней барышни приделали телу подростка с поздним пубертатом.—?День добрый, Адзумая-сан,?— я погляжу, Вы уже проснулись,?— обратилась она к Джунте.—?Э… Здравствуйте… —?обескуражено проговорил Джунта,?— простите, а где я, и что я здесь делаю?—?Меня зовут Мизуки Асано,?— с легкой улыбкой ответила женщина, —?Вы находитесь в моем доме. Я очень рада вашей компании, надеюсь, что Вы останетесь у меня погостить.—?Простите… А мы с Вами знакомы?—?недоумевал Джунта,?— прошу извинить, но, я плохо помню, что со мной вчера происходило…—?Вам стало плохо, и мои люди привезли Вас сюда,?— хозяйка дома старалась казаться максимально милой.?— Адзумая-сан, я восхищаюсь Вашей красотой и талантом и буду очень рада, если у нас будет возможность познакомиться поближе,?— она сделала что-то наподобие реверанса, получилось достаточно странно.—?Асано-сан, я очень благодарен за то, что Вы помогли мне, и с радостью с Вами когда-нибудь еще бы встретился, но сейчас мне нужно ехать домой. За меня, должно быть уже волнуются… —?Джунта попытался поклониться сидя, прикрываясь одеялом.—?Адзумая-сан, Вам некуда спешить, прошу, останетесь,?— тонкий голос Мизуки приобрел более властный и настойчивый тон.—?Но мне завтра на работу…—?Вам больше не нужно будет работать,?— улыбнулась женщина.—?Что, простите? —?нахмурился Джунта.—?Джунта, могу я Вас называть по имени? —?кокетливо поинтересовалась Мизуки, словно не замечая всей странности ситуации.—?Как будет угодно… —?замялся Джунта,?— но все же, прошу меня простить, но сейчас я вынужден ехать домой.—?Боюсь, Вам придется остаться здесь, — настоятельно ответила Мизуки, ее уста скривились в подобии улыбки.Джунта понял, что ситуация набирает нехороший поворот.—?Чего Вы хотите? Вы похитили меня ради денег? —?спросил он,?— я не так богат, как может показаться, но кое-какие сбережения имею…Мизуки подошла ближе, а вместе с ней и ее телохранители.—?Джунта, дорогой, мне не нужны Ваши деньги, у меня их предостаточно. Наоборот, я хочу предложить Вам стать частью высшего общества. Такой красавец, как Вы не должен распыляться на рекламу и всякие второсортные дорамы ради заработка… Я предлагаю Вам стать моим союзником в творчестве и партнером по жизни. Такой, как Вы, заслуживает только самого лучшего… Разве не так?Джунта старался сохранить лицо без эмоций, пытаясь понять, какого черта здесь происходит. С каждой репликой этой странной леди, происходящее все более походило на какой-то сюрреализм.—?Мизуки-сан, Вы очень милы, но я вынужден отказаться от вашего заманчивого предложения,?— ответил он, не найдя что больше ответить на столь странное предложение.—?Ну что ж, Вам стоит хорошо подумать,?— мило улыбнулась она, так, словно речь шла о том, положить ли добавки за обедом,?— Я понимаю, Вам нужно время для размышлений, поэтому мы Вас оставим наедине со своими мыслями. А пока мы запрем дверь. Не пытайтесь уйти, не попрощавшись, мои парни будут Вас охранять,?— добавила она, одарив Джунту взглядом, от которого становилось не по себе. Выпрямившись, стремясь казаться максимально выше, Мизуки вышла из комнаты. За ней следом пошли мужчины в костюмах.—?Что?! Вы не имеете права! —?только и успел крикнуть изумлённый Джунта, когда услышал, как щелкнула защелка замка на двери.Ответа не последовало.Оставшись один в комнате с высоким потолком, безвкусно напичканной старинной мебелью и разнообразными предметами искусства, вроде ваз и статуэток, обескураженный Джунта первым делом надел свою одежду. Он обшарил карманы в поисках мобильника, которого, увы, не обнаружилось. Он подошел к окну, раздвинул тяжелые шторы бордового цвета, и понял, что находится на третьем этаже частного дома. Внизу по большому двору, беспорядочно утыканному греческими скульптурами и зелёными кустами, расхаживали мужчины в черном.—?Вот это засада,?— подумал Джунта, поняв, что выйти незамеченным отсюда будет непросто, а скорее всего, невозможно,?— это что, шутка какая-то?Он подошел к двери и, без особой надежды, подергал ручку. Как и ожидалось, было заперто. Джунта заколотил в дверь:—?Простите, мне нужно в туалет.—?Мужчина блондин отворил дверь. Только сейчас Джунта увидел у него на плече ножны для катаны, а на поясе кобуру с пистолетом.—?Сэр, я Вас проведу, следуйте за мной,?— сказал охранник и пошел вперёд по коридору, Джунта пошел за ним, ещё один громила зашагал следом.—?Красивые у вас костюмы, ребята. Вы их вместе покупали? —?постарался разрядить обстановку Адзумая, но ответа не последовало.—?Уборная?— направо,?— указал блондин, когда они остановились в конце кридора.Оказавшись в туалете, Джунта уселся на унитаз, размышляя над ситуацией, в которую он попал.Спустя минут 15 в дверь постучали.—?Сэр, вам пора возвращаться. Выходите или я открою ключом,?— послышался голос блондина.Джунта вздохнул и вышел.Оказавшись снова в своей комнате-карцере, Адзумая лег на кровать, разглядывая комнату, обнаружил на потолке несколько камер видеонаблюдения.?Похоже, я серьезно влип,?— подумал он,?— Ну ничего, меня, наверное, уже давно ищет Такато. Да и мое исчезновение на работе не останется незамеченным. А возможно, меня уже ищет полиция…?Спустя несколько часов в дверь постучали и, не дожидаясь ответа, в комнате снова появилась та странная женщина, успевшая уже сменить красное одеяние на золотое, хотя, как и предыдущее, это платье смотрелось на ней так же странно. Как и прежде, ее сопровождали трое мужчин охранников.—?Бонжур, Адзумая-сан… Как вы тут обосновались?—?Послушайте, если это какая-т шутка, то она не удачная! Чего Вам от меня нужно?—?Мой милый, Вы не внимательно меня слушали?— вздохнула Мизуки,?— Ну ничего, я Вас прощаю… Я же говорила, что хочу предложить Вам союз. Творческий и любовный. С такой невестой и покровителем, как я, вы никогда не будете горевать.—?Асано-сан, послушайте… Я вряд ли смогу вам помочь. Мне нравится моя работа и у меня уже есть любимый человек…—?Вы говорите о Такато Сайджо? Вряд ли бы у вас с ним все получилось… Он совсем Вас не ценит и не достоин Вас! Он лишь хочет примазаться к Вашей славе и вернуть былую популярность…—?Я так не считаю.Хозяйка дома, кажется, начала нервничать, повысив голос:—?Джунта, Вы, кажется, не понимаете… Я лишь пытаюсь Вас уберечь от этого напыщенного павлина и сделать Вашу жизнь лучше и счастливее. Я делаю это для Вашего блага. Нравится Вам это или нет. Потом Вы мне спасибо скажете.—?Послушайте,?— также повысил голос Джунта. Удерживать меня силой у Вас не получится. Ваши действия противозаконны, а меня, наверняка уже ищет полиция и Такато.—?Полиция здесь не показывается, можете даже не волноваться… А Ваш дружок-педик будет только рад, что Вы его больше не домогаетесь… —?желчно улыбнулась Мизуки.—?Такато меня любит,?— вскипел Джунта.—?Это ненадолго… Мизуки достала из маленькой черной сумочки на длинной цепочке мобильный телефон, принадлежащий Джунте.—?Мой мобильный… Отдайте! —?поддался вперед Адзумая.Двое телохранителей бросились на него и схватили под руки.—?Так, посмотрим, где тут у нас Такато Сайджо… —?Мизуки начала листать мессенджер.—?Ага, нашла… Она начала набирать сообщение, озвучивая то, что печатает:—?Такато, прости, мы расстаемся. Я от тебя ухожу. Я уже давно хотел это сделать. Я тебя больше не люблю. Ты никогда меня не ценил. Не звони мне больше и не ищи меня. Я начинаю новую жизнь. В ней тебе не место.Джунте казалось, что она пишет иглой по его сердцу.—?Отправить,?— невинно улыбнулась она, комментируя выполненное действие.—?Чего вы добиваетесь? —?крикнул Джунта,?— я все равно не стану выполнять Ваши желания!—?Станешь… Будь послушным мальчиком или придется тебя заставить… А любовника твоего мы уберем в два счета, можешь не сомневаться. Если ты не сможешь его убить в своем сердечке, нам придется убить его буквально…—?Не смейте впутывать Такато… —?прорычал Джунта, чуть не плача от безысходности.—?Ну, все в Ваших руках, мой тюльпанчик,?— Мизуки подошла к Джунте, которого продолжали держать под руки два накачанных парня и погладила его по голове.Джунта мотнул головой, стараясь сбросить ее руку.—?Я никогда не полюблю Вас… —?процедил сквозь зубы он,?— Как Вы не понимаете…—?Любовь?— такое невероятное чувство, никогда не знаешь, когда она может зародиться. Нужно лишь время, чтобы семена, брошенные в землю проросли,?— промурлыкала Мизуки.—?Вы думаете, это так работает?—?Конечно. Именно таким образом мой отец заполучил сердце моей покойной матушки. После они прожили счастливую семейную жизнь, пока она не скончалась от болезни,?— усмехнулась Мизуки, уверенная в своей правоте, Так что, это лишь вопрос времени…Уже тогда Джунта понял, что спорить с хозяйкой дома бесполезно, так как она явно не дружит с головой. Поэтому, он понял, что видимо, ему придется с этим мириться, пока он не придумает, как отсюда сбежать. И с каждым днем он лишь убеждался в том, что его новая госпожа психически нездорова, а также инфантильна и имеет весьма странное и противоречивое представление о мире, но при этом обладает огромной властью, деньгами и возможностями. Она фанатела от западной и европейской культуры, зачитывалась взахлеб иностранной классической литературой. Даже своим головорезам она давала иностранные имена. Все ее парни, все, как на подбор отличавшиеся не только физической силой, но и внешней привлекательностью, были этническими японцами, но отзывались исключительно на ?Ричард?, ?Уильям? ?Фредерик?, ?Виктор? и т.д…Хозяйка по ее собственным словам, была натурой утонченной, творческой, и безумно романтичной, что порой шло в разнобой с ее весьма жестокими и прагматичными суждениями и поступками… Она посвятила себя литературной деятельности и трудилась над написанием пьес и романов каждый день. Увы, занималась она явно не своим делом. Хуже ее прозы, которую не то что в туалете читать, но даже подтереться за неимением бумаги не хотелось, была только ее поэзия. Уже на второй день пребывания Джунты в ее сладком плену, она с гордостью представила ему свои работы, как нечто претендующее минимум на Пулитцеровскую премию. Ничего более бездарного Джунта в жизни не читал…Как он уже уяснил из слов Мизуки, ещё в начале их знакомства, она требовала от него двух вещей?— любви и творчества, по сему, опасаясь самого страшного, а именно, что она захочет от него любви, при чем, не только платонической, но и плотской, Адзумая решил максимально сконцентрироваться на творчестве. Как оказалось, хозяйка решила познакомить его со своими творениями не просто так. Она хотела, чтобы ее пьеса ожила на сцене, Джунта же должен был в ней сыграть главную роль. К слову, пьеса, обладающая до ужаса банальным сюжетом, а также написанная дико корявым языком и с огромным количеством ошибок всех мастей, была, конечно же, о любви. Главная женская роль была прототипом самой авторки и была написана ею же специально для себя самой.Пока Джунта размышлял, как ему выбраться из этого театра абсурда, он параллельно штудировал тексты, не вызывающие никаких эмоций, только рвотные позывы, и готовился к роли. Это помогало ему иметь больше количества времени для обдумывания плана побега, а также избежать чрезмерного общения с хозяйкой, сославшись на то, что ему нужно больше времени для изучения текстов, чтобы вникнуть в их глубокую сущность.Так прошла почти неделя… Адзумая, тщетно пытаясь найти слабое место в охране, чтобы сбежать или, по крайней мере, воспользоваться телефоном, решил, что так он ничего не добьется и навечно останется марионеткой в этом дурдоме, принадлежавшему, как он понял по некоторым разговорам, дочери босса токийской мафии. Джунта с горестью признал, что если его до сих пор не нашла полиция, значит госпожа Мизуки оказалась права и искать его здесь вовсе не собираются…Утром, когда два охранника сопроводили Джунту на завтрак с хозяйкой, ангел, смекнувший, что с прежней стратегией далеко не уедешь, решил сменить тактику.Он сел за стол и замер в ожидании Мизуки, которая, как хрестоматийная барышня, предпочитала немного припоздниться, заставив кавалера понервничать.—?Госпожа, не могу не заметить, что вы сегодня выглядите просто великолепно?— нагло солгал Джунта при виде заспанной и помятой после сна физиономии Мизуки.Хозяйка была удивлена резкой сменой настроения своего ?гостя?, но, несомненно, оценила комплимент.—?Да бросьте, сударь… —?кокетливо хихикнула она, краснея.—?Вы, наверное, спали, подобно ангелу… А вот я совсем не сомкнул глаз.—?Почему же, дорогой Джунта? Вам нездоровится?—?По правде говоря, да… Я смущен и обескуражен. В моем животе что-то трепещет… И, кажется, это бабочки,?— Джунта старательно пытался говорить наподобие героев любовных романов Мизуки.—?Госпожа, прошлой ночью на меня словно озарение снизошло, осознал, как слеп я был все это время… —?продолжил он.Хозяйка от удивления захлопали широко открытыми глазами.—?Мизуки-тян, я осознал, каким глупцом я был, отвергнув Вас в начале знакомства… Как вы были правы, несмотря на свою молодость, вы умны не по годам… Я прозрел и теперь не понимаю, как я мог любить этого павлина, Такато Сайджо, когда судьба свела меня с такой прекрасной, утонченной и творческой особой, которой являетесь Вы… Мизуки, милая, если Вы меня не простите, я умру от горя,?— Джунта театрально приложил ладонь ко лбу, прикрыв глаза и тут же испугался, что переигрывает. Но его монолог сработал.—?Мой тюльпан, я рада, что Вы исцелили свое сердце и смогли снова мыслить здраво. Как я и говорила, это было лишь делом времени. Конечно же, я Вас прощаю… —?она подошла к Джунте, который также поднялся с места, ступая ей на встречу и обняла его. Четверо охранников, готовые в любой момент достать оружие, пристально наблюдали за происходящей сценой, достойной того, чтобы быть снятой в мыльной опере.С тех пор с одной стороны, у Джунта появилось чуть больше свободы, хотя, к большому сожалению парня, два прихвостня в черных костюмах сопровождали его и теперь. С другой же стороны, у него прибавилось хлопот, ведь к его обязанностям помимо зубрежки текста пьесы, добавились еще свидания с хозяйкой, проходившие за прогулками в саду или за ужином при свечах. Джунта активно нахваливал хозяйкину красоту, остроумие и талант, ожидая перехода на новый уровень доверия. Однако, хозяйка, наивно проглатывая всю грубую лесть и бестактные комплименты, не спешила давать своему пленнику свободу в действиях. Радовало лишь то, что она не хотела торопить отношения, боясь потерять их ?трепетность? и ?невинность?, заявив Адзумае о желании продлить подольше этот романтический период их нежных свиданий без ?пошлого налета плотских отношений?. Благодаря этим свиданиям, Джунте удалось больше изучить дом и оставалось надеяться, что однажды ему выпадет удачная возможность сбежать. И такая возможность появилась с приходом нового охранника по имени Антуан.Охранник был, как и остальные высоким, в черном костюме, и отличался особой, несколько экзотической для японца красотой, благодаря которой, а также особой обольстительной манере разговора, он быстро стал любимчиком госпожи. Однажды, именно Антуан сопровождал Джунту в свою комнату после позднего ужина с хозяйкой.—?Эрик, смена заканчивается через 15 минут, беги к невесте, я справлюсь сам,?— подмигнул Антуан коллеге, когда хозяйка, пожелав Джунте спокойной ночи, ушла в свою опочивальню.—?Спасибо, Антуан?— темноволосый головорез засиял от радости и быстро направился к выходу.—?Господин, я Вас проведу, пойдемте?— с привычной улыбкой молвил блондин.Когда они повернули к лестнице, вместо того, чтобы подняться вверх, Антуан еле заметно, но достаточно сильно дернул Джунту за пиджак и жестом показал, что нужно свернуть за угол. Джунта послушно последовал с ним.—?В пятницу хозяйка устраивает прием. Я помогу тебе сбежать во время вечеринки. Будь готов после спектакля. Я постараюсь сопроводить тебя в уборную или что-то придумаю по ситуации, не теряй меня из вида,?— тихо, быстро, но очень отчетливо проговорил Антуан в ухо Джунте. Тот еле заметно кивнул, и они повернули обратно к лестнице.Действительно, на следующий день, Мизуки объявила, что устраивает прием в честь своей новой пьесы, где помимо презентации будет разыгран мини спектакль, в котором, конечно же, будут играть они с Джунтой.—?Госпожа, мы станем самой яркой парой года! Нет! Столетия! Гениальная писательница и талантливый актер! —?не уставал восхищаться Джунта, радуясь, что Антуан не ошибся.—?Да, мой дорогой, наш тандем вознесет мою пьесу на пик популярности! Эти невежды наконец-то оценят силу высокого искусства! —?взвизгнула от восторга Мизуки.Они вдвоем стали усиленно репетировать отрывок из пьесы, который хозяйка считала наиболее ярким и эмоциональным, чтобы представить его перед семьями самых влиятельных мафиози. Джунта, стараясь изо всех сил, молился на пятницу и белокурого охранника Антуана, который был его единственной надеждой.