1. Птенец, выпавший из гнезда (1/1)

Щебетанье птиц.Медленно, старательно вывожу на пергаменте мелкие черточки, горизонтально, вертикально, над ними точки, одна, вторая. Первая строка написана, изящно выгибаю палец и перехожу на следующую. Сидим среди колонн прямо под портиком, напротив меня, за широким мраморным столом, освещаемым утренним солнцем, восседает хмурый седой мужчина, носящий хитон через одно плечо, как и все уважаемые мудрецы в столице, и делает вид, будто наблюдает за тем, что я пишу.Пусть обо мне потом пойдут слухи, но я сделаю это.Показывает всем своим видом, о чем думает, разве что не озвучивает: великий ученый и писатель, один из самых уважаемых в столице людей, должен проводить все свое утро, обучая?— подумать только! —?девушку, причем не просто счету и чтению, а языку торанских племен! С улыбкой протягиваю лист с выполненным заданием и наблюдаю за каменным лицом.—?Я просил перевести и написать всего два слова, а Вы, кажется, услышали ?двадцать?? —?усмехается.—?Прощу прощения, задание выполнено верно?Он третий раз приходит как постоянная замена моему дражайшему учителю, коренному торанцу, а ведет себя так, будто уже несколько лет вбивает в меня, глупенькую, знания. Уважаемый мудрец игнорирует вопрос о задании, как и, похоже, разницу в наших социальных статусах:—?Ваше Величество, скажите, что подтолкнуло на изучение столь сложного предмета? Язык Торан мало где используется, на территории нашей страны нет ни их племен, ни их построек. Возможно, Вам стоило бы потратить излишки свободных утренних часов на более полезные занятия?—?Спасибо за совет. Так задание выполнено верно?Продолжаю улыбаться, в отличие от него. Отлупить меня розгами, как мальчиков из своей гимназии, он не может.—?Да, конечно.—?А на третьей строке все хорошо?—?Работа выполнена прекрасно, Ваше Величество.—?Я не уверена во втором и четвертом слоге… Кажется, там должны стоять две точки, а не одна, разве я не совершила ошибку? —?наигранно-виновато смотрю на его руки, держащие работу.?Мудрец долго, туманно смотрит в пергамент, для вида качает головой.—?Нет, все верно.Вот оно.—?О чем Вы? Предложение в корне неверное,?— улыбаюсь шире.—?Что?—?Здесь нет ни над одним слогом черт, а следовательно нет и глаголов. Я написала глупый набор никак не связанных между собой слов, который вас, получается, никак не смутил? Что ж, получается, что вы не знаете даже таких основ?Мужчина меняется во мгновение ока. Уверенное и серьезное лицо перекашивает, а до этого хмуро сведенные брови взлетают на морщинистый лоб. Он нервным взглядом мчится по строкам на листе, не смотря на меня совершенно.—?А… я сегодня не…—?Хотите сказать, что не выспались сегодня, не позавтракали, плохо себя чувствуете? И оттого вы, приходя на занятие с принцессой, забываете о таких элементарных правилах, как построение предложения и написание глаголов?Возвращаю ему его же усмешку.—?Не перебивайте меня! —?мудрец пытается замять ситуацию, возвращает надменное выражение лица. —?Я?Ваш учитель, и мы будем заниматься так, как я запланировал. Всю жизнь я занимаюсь науками и могу сказать, что забывать знания, которые не понадобились тебе не практике,?— абсолютно нормально!—?Вы в первый день дали мне алфавит и были очень удивлены, что я его знаю, но даже после этого не поинтересовались, на каком уровне действительно находится мое владение торанским,?— я вижу, как сильно он не хочет, но через несколько длинных секунд, хмуря брови, спрашивает:—?Ну хорошо, и на каком Вы сейчас уровне, Ваше Величество?—?Я знаю язык в совершенстве.Наступает тишина. Мудрец смотрит на меня, широко открыв глаза.—?Вы… Вы шутите?—?Нет.—?Но это же… торанский язык…—?До Вас со мной с одиннадцати лет занимался человек, родившийся и выросший в племени Торан. Он обучил меня всем тонкостям своего языка, я могу свободно разговаривать на Торане, не говоря уже про письменность. Последние два года занятия по языку представляли собой дружеские разговоры и обсуждения последних событий. На его родном языке, естественно. А недавно он покинул страну и без моего ведома учителем назначили Вас, человека, не знающего даже основ предмета, который он преподает.Я смотрю на его лицо и не понимаю, бледнеет ли он или краснеет.Оставшийся день прошел с приятным послевкусием на душе.Снова разбита сразу после пробуждения, но не тем же, что и всегда, а Фаран, которая решила, что кто-то слишком долго спит. Глаза жмурятся от резкого света?— бывшая няня с характерным звуком одергивает занавеску. Смотрю на трех мальчишек, снова ведущих хоровод в красках моего потолка.На прикроватной тумбочке уже стоит мутный горячий отвар. Глоток, ужасный, горький вкус. После такого желание спать примерно равно желанию жить.Утренняя заря в балконе затмевается силуэтом кареглазой няни:—?Как так можно, Ваше Величество! Переизбыток сна вредит также, как и недостаток! Кожа будет дряблой, а круги под глазами станут четче. Они и так у Вас не пропадают… —?она подходит ко мне и с обеспокоенным взглядом нежно дотрагивается до щеки ладонью.—?Сегодня ничего не приснилось.—?О… —?ее взгляд становится сначала удивленным, а затем виноватым,?— извини. Я могу уйти.—?Нет, не надо.Делает паузу, смотрит на мои маленькие мучения:—?Может, тогда хватит пить эту гадость? Она наконец-то помогла…—?Такое уже бывало, потом кошмары все равно возвращались,?— в ответ мне тяжкий вздох.Встаю и подхожу к зеркалу. В бесконечном потоке лести в мой адрес редко прилетало что-то непосредственное. Прокручивая про себя наиболее примечательные эпитеты, например ?воздушная нимфа?, ?волосы?— золото?, ?перламутровая кожа?, не могу смотреть без ироничной усмешки на фурию в отражении с болезненно-бледной кожей, растрепанными светло-русыми волосами, в помятой ночнушке и с темными мешками под зелеными глазами. За исправлением этого недоразумения пройдут полчаса ежедневного ада.Но это все стоит того: сейчас соберусь, пойду к господину Такао, поболтаем на торанском за чашкой чая, а потом, как и всегда, буду самым красивым деревцем в саду или самым красивым подсвечником в библиотеке. Так происходит каждый день, зачем чему-то меняться? Не то чтобы я была недовольна, но…—?Итак, Ваше Величество, чем займетесь сегодня? Где хотите позавтракать? Хотя вообще время уже не для завтрака, да.—?Чт… в смысле не для завтрака? Сколько время?—?Ну… около одиннадцати утра?Фаран вовремя убирает гребень с моих волос. Я чуть не подорвалась со стула.—?Стой, господин Такао же приходит каждый день в восемь, почему ты меня не разбудила?Старая женщина кладет руку мне на плечо, глубоко вдыхает и говорит спокойно:—?Ваше Величество, господин Такао уехал на свою родину несколько дней назад, а вчера вы согнали учителя, пришедшего ему на замену, и весь день хвастались этим. Просыпайтесь. Пожалуйста.Весь залп пропал мигом.Фаран не в чем винить, нет, наоборот надо жалеть. Вся ее работа?— это каждый день наблюдать за маленькой трагедией.Мы отдыхаем в тени кипарисов?— нечего делать, кроме как отдыхать?— Фаран накрыла свои темные волосы платком и сидит на мраморной лавочке, я лежу прямо на траве, где-то рядом в зелени очередной свиток из библиотеки. Раньше еще няня пыталась постоянно посадить меня рядом с собой, но теперь просто просит не класть на траве ноги широко: мало ли, какой-нибудь раздражающий генерал пройдет мимо и благодаря шаловливому ветру увидит все, что у принцессы под платьем… О, легок на помине. Где-то вдалеке сбоку из кустов выглядывает темная шевелюра. Проходит прямо сквозь кусты, ох нет, развернись, пожалуйста…—?Ах, Ваше Величество! Добрый день! Вот это удача?— увидеть Вас во время своего перерыва, так еще и на Вашем излюбленном месте. Один лишь Ваш вид освежает и дает мне сил для работы.—?Фаран, ты слышала? Перенеси-ка в моем расписании занятия атлетикой на текущие часы.Приходится поднимать на него взгляд, а то как-то слишком грубо выходит. Молодой мужчина неловко и вообще не к месту улыбается, взгляд карих глаз как будто за что-то извиняется. Милое личико этого индюка компенсируется огромным количеством амбиций и обратно пропорциональным количеством ума, все как я не люблю. Как там его зовут? Вроде бы Ихтиандр. Какая мать вообще так назовет своего сына? Все дворяне извращены, либо внутренне, либо внешне.Постоянно, просто постоянно, при любом удобном случае данная личность ко мне прикапывается: предлагает помощь, пытается завести разговоры, обсыпает комплиментами и кривыми улыбками. В этом гадюшнике под названием ?королевский дворец? ничего просто так не делается; через запутанную сеть маленьких горничных под попечительством Фаран и их любовников-офицеров быстро была найдена причина пресмыканий.Какая-то случайно оброненная фраза во время пьянки в кабаке: ?Ну, она же принцесса? Сделает меня королем, нарожает детишек…?. Кулаки непроизвольно сжимаются, мысли про ?перегнула палку? пропадают мгновенно.—?Вы как всегда холодны, принцесса Анна.—?А Вам как всегда нравится терпеть оскорбления.—?Ничего подобного. Просто я знаю, чего Вы добиваетесь.—?Оу, правда? Вы решили сразу несколько проблем. Я просто сменю стратегию.—?Не стоит, еще сильнее Вы меня в себя не…Дальнейший нелепый ответ мужчины прервал звук колоколов, зовущий на обед всю внутреннюю столицу. Встаем с Фаран, даже не оборачиваемся вслед.Чуткое ухо, постоянно жаждущее каких-то необычных шорохов, при входе в трапезную сразу подмечает?— сегодня гораздо больше шума, чем обычно. Что-то произошло. Сенаторы уже уселись за столы около трона дяди, каждый на свое место, чьи-то морщинистые лица выражали удивление, чьи-то брови хмурились, а чьи-то глаза безразлично разглядывали блюда дня. Сажусь рядом со своими родственниками, двумя кузинами и их матерью-королевой, еще более блеклыми куколками, чем я.Сегодня приветствие с сестрами довольно теплое: без слов, только попытка одной из близняшек придавить пальцы ног под столом и в ответ мой каблучок на ее щиколотке. Полностью концентрируюсь на улавливании свежих сплетен.—?Я слышал, подземелья крайне опасны и при входе в них уже нет пути назад. Но те, кто пройдут все испытания, получат несметные богатства, которые превосходят королевскую казну в сотни раз,?— пояснял кому-то один из сенаторов.—?Но это слишком опасное место! В самое первое подземелье, появившееся в нашем мире, было отправлено десять тысяч солдат, и лишь один обтрепанный мальчишка смог его покорить! —?оживился второй.—?Ах, как будто специально это подземелье появилось на острове Иро, самом дальнем от столицы из всего архипелага… Будет трудно перемещать войска и транспортировать золото в столицу…—?Те, кто смогут пройти подземелье, получат сокровища, как отметил господин Эратос. Но также покорителям подземелья в награду дается сила и покровительство могущественнейшего существа, которого именуют джинном. Подобной силой обладают короли многих стран. Возможно, король Одиссей, и Вам следует покорить подземелье? Вы будете в сопровождении лучших войск нашей страны,?— улыбнулся королю третий сенатор.—?Что Вы говорите? Его Величеству никак нельзя рисковать своей жизнью! Оставим это дело молодым офицерам и генералам,?— зашипел кто-то с дальних столов.Веселящие дебаты стариков могли продолжаться над скатертями бесконечно, если бы Его Величество демонстративно и громко не вздохнул и не поднял руку.—?Я слышал об этом. Что ж, для начала стоит дождаться достоверной информации об этой загадочной башне, а после мы начнем принимать меры. Теперь же приятного аппетита, мои подданные! —?С этими словами дядя приступил к своему гораздо более любимому делу, чем решение вопросов политики и управления.Я улыбаюсь. Во рту?— еле теплое мясо, а в голове уже разгорается настоящий пожар от мыслей. Самая любимая история детства появилась на краю страны. Подземелье. Здесь, в Нирии! Кто-то может его покорить! Там же столько денег, столько магических артефактов! И волшебный джинн в услужение! А если покорит кто-нибудь другой, не нириец? Да ну, нет, кому есть дело до нашей мелкой страны? Мы же сможем покорить подземелье раньше, чем весть о его появлении распространится по всему миру, правда, дядя?Я перевожу взгляд на мужчину, сидящего в центре нашего главного стола, на самом высоком и мягком стуле, уплетающего с неизменным каждодневным удовольствием свой обед. Моя улыбка спадает. Выражение его лица такое же, как и всегда, мирное и блаженное. Ему все равно, сегодня появилась возможность выдвинуть свою страну в ряд ведущих мировых держав, а ему все равно.Его не в чем винить, но все равно грустно постоянно смотреть на эту картину. Он ведь вообще не хотел становиться королем… если бы отец не умер…Неделя уже прошла с момента появления песчаниковой башни высотой около трёхсот локтей со ступеньками, образующими спираль вокруг стен?— как описано в официальном докладе разведчиков. Те, кто туда совсем в скором времени совершат поход,?— три полка, во главе парочка больших шишек и еще горстка авантюристов и наемников из столицы, некоторым из которых даже предложили места в королевских казармах.Я не военный стратег, не аналитик, не генерал, тем более свитки с военным содержанием?— единственные, не тронутые мною в библиотеке, но почему-то нутро подсказывает, что с таким количеством людей ничего покорить не выйдет. Несколько сотен обычных солдат, в то время как даже на покорение самого первого в мире положили души десять тысяч? И вышло оттуда только два мальчишки, по сведениям из всемирно известных рукописных приключений одного из них… Остается надеяться, что среди столичных наемников найдутся крайне ловкие воины или сильные волшебники.С балкона моей комнаты открывался прекрасный вид на весь двор внутренней столицы, а учитывая, что почти все в нем?— это множество мраморных колонн, низенькие крыши на них, кипарисы, кусты и зеленая трава, то да, мне открывался вид на все. Глаза кучей прочитанных текстов пока не испорчены?— в любой уголок здесь падал солнечный свет. В последние дни попадается взору все больше новых лиц в стороне казарм, надо бы рассмотреть с более близкого расстояния. Успела уже пробежаться по стадиону, скупаться, сейчас досушится голова, и, как и всегда, как и в любой другой день, спущусь с Фаран на природу.Вот уже было близко любимое место в саду, огороженное кустиками и кипарисами, которое по жестокой судьбе несколько дней назад было раскрыто назойливому генералу. Специально для моей милой няни сюда принесли каменную скамейку. Я готова снова лечь на уже помятую траву и в полудреме пролежать до заката, отодвигаю жесткие, вечнозеленые ветви, прохожу на полянку…Посторонняя личность! Чьи-то длинные рыжие волосы ниспадают со спинки излюбленной скамьи Фаран.Быстро обхожу скамейку, смотрю на нарушительницу, брови сами по себе хмурятся. Девушка, молодая, примерно моего возраста, вальяжно расселась на скамье, прикрыв глаза и закинув руки за голову, ногу на ногу. Одежды явно не нирийские?— бирюзовая туника из плотной ткани?— под боком кувшин с бокалом, наглая иностранка даже не поднимает веки, не то что не говорит с нами.О. Ресницы дрогнули.Я ожидала увидеть манящие зеленые, невинные голубые, хитрые янтарные, да хоть любые другие светлые, но не темно-карие, почти черные, как два агата, раскосые глаза. Большие, как у кошки, прожигают меня насквозь. Все мое напряжение пропало, это сочетание теперь уже ее цепкого взгляда, густых рыжих прядей и легкого загара ввело в ступор. Очаровательно. Мне хотелось первой что-то сказать, но пока что получилось только открыть рот. Она процедила:—?Не смотри на меня так. Вино не дам.Ко мне впервые, только завидев, обратились без титула в начале, без напускной вежливости и галантности. Я едва ли успеваю повернуться и сказать няне ?Постой?, прежде чем та бы высказала незваной гостье все, что думает.—?И не надо. Оно ведь невкусное?—?Наоборот! —?улыбается. —?Я всю столицу переворошила в поисках неразбавленного кувшина вина. Сладкое как мед! —?девушка демонстративно берет кубок и с довольным лицом крутит у себя в руке. Отпивает.—?В Нирии пить неразбавленное вино?— варварство.—?Какой ужас. Хорошо, что я тут не живу.—?А где ты живешь тогда? И откуда пришла сюда?В ответ?— большой палец, показывает в сторону казарм. Кивает мне как бы вопросительно, показываю своим назад. Присвистывает:—?Ого-о. Ты совсем местная, получается.—?Да, это мой загон.Брови девушки подпрыгивают вверх. Меняет позу. На надменном лице появляется усмешка, в темных глазах заплясал задорный огонек.—?Что-то я не вижу здесь забора.—?Да, в том-то и проблема. Здесь пасусь я и еще несколько овечек. Сюда посторонним нельзя.Я только и делала, что разглядывала ее. Все, что видела в своей жизни,?— сплошная белизна. Хлопковые хитоны, мраморные колонны, бледные лица, краска для волос из известняка почти у всех знатных женщин, но здесь, сейчас?— вот, живой огонь. А эти волосы, это не тот ярко-рыжий, как вареная морковка, раздражающий глаза цвет, нет, у нее они темнее, такой чарующий оттенок… Возможно, застывающая лава выглядит так же?—?Ну, ты пасись дальше. А я сама решаю, где мне ходить,?— ухмылочка, отпивает, больше на меня не смотрит.И няня не терпит:—?Да что ты себе позволяешь?! Ты хоть понимаешь, кто перед тобой!Останавливаю няню. Наверняка кто угодно после такого бы на моем месте уже позвал стражу и выпнул бы наглую, еще и незваную гостью, но текущий образ жизни, похоже, довел меня так, что подобная фраза заставляет улыбаться шире.Неловкая пауза. Ну, для меня неловкая. Эта бестия и дальше попивает, ведет себя так, как будто одна. Я усердно думаю, что мне, обедневшему рыбаку, такого сделать бы, чтобы эта красивая, блестящая рыбешка не сорвалась с крючка, никогда еще не удерживавшего такого крупного улова.Я просто молча подсаживаюсь на скамью. Хотела смело к ней заглянуть в лицо, поставить девушку в ступор, но нога, а затем и взгляд, цепляет какой-то длинный и тонкий предмет в траве. Трезубец. Темно-фиолетовый, как из эбонита. Не оружие явно…—?Это посох?—?Вилка. Что за вопрос? —?о-о-о, теперь понятно, откуда такая уверенность. Волшебница. Когда не действует дипломатия, применяется сила:—?Ты такая уверенная, грубишь, даже понимая, что грубишь кому-то высокопоставленному… Наверное, очень сильный маг?—?Какая разница? —?ее лицо такое спокойное, даже я завидую такой выдержке. Или это просто вино?—?Ну если тебе не страшно за свою жизнь, то разница есть, да. Отсутствие инстинкта самосохранения?— большая проблема.Она переводит взгляд на меня. Такое выражение лица, недовольное и недоуменное, как будто я уже знаю ее долго и сама должна ответить на свои глупые вопросы.—?Что бы ты, принцесска, сделала, если бы была мной? Если бы решила нырнуть в невероятно интересную, но смертельно опасную авантюру с подземельем? Когда у тебя остается меньше недели до отправления в место, где ты, вполне вероятно, похоронишь себя?У тебя не появилось бы желание насладиться остатком времени? И сделать что-то сумасбродное, чтобы полностью почувствовать себя живой? Возможно, в последний раз? Чтобы что-то внутри подожгло твою душу и появилось такое безумное пламя, которое вернет в тебя желание обойти все ловушки, выжечь всех монстров и выйти с тем, чем хотела? Вернет желание выжить? Даже не так, желание жить? На моем месте ты бы сделала все то же, что и я?—?Нет.Волшебница хмыкнула.—?Я как-то видела одного торговца. У него была превосходная, приносящая деньги идея того, как обдурить народ: помимо обычных своих товаров он продавал еще коробочки с сюрпризом за пятьдесят дирхамов, говоря покупателям, что в них содержится один из его товаров стоимостью от сорока до ста монет. Ты напоминаешь мне такую коробочку.—?Не пойми меня неправильно. На твоем месте я бы взвесила все причины того, почему я хочу поставить свою жизнь на кон в подземелье. Да и если ты совершаешь такое, только чтобы вернуть желание жить, что, как следствие, означает, что сейчас его у тебя нет, тогда зачем вообще рисковать ею? Мне не хватает информации о твоей загадочной личности, чтобы ответить на это, да и вообще мне кажется, ты так ?разжигаешь огонек? не только перед смертельными битвами.—?Ага, в тебе определенно сейчас товар за сорок.—?Это еще почему?—?Смотрю на тебя и чувствую разочарование.—?Не говори так. Ты слишком вредная.—?Ты не дала мне договорить. Я не буду упускать попытки выбить из тебя что-то подороже, потому что до этого мне выпал товар за сто монет.—?Да ты не хотела договаривать, ты просто умело умеешь издеваться.—?Члены королевской семьи Нирии имеют редчайший дар читать мысли других людей?—?А вдруг я не принцесска?—?Ну да, сановник. Старейшина сената.—?Если бы у меня правда был такой дар, все было бы намного легче.—?О, так я правда угадала с происхождением? Ха-ха!Вот это противник. Почти не по зубам.—?И вообще, почему это чувствуешь разочарование? И почему мысли о даре? Дай угадаю, я все верно подметила? Не нравится, когда говорят правду?—?Слишком много вопросов, принцесска! Сбавь пыл.—?Кстати о пыле. Огненная волшебница?Всего на миг эта саламандра поджала нижнюю губу, и от взгляда это не ускользнуло.—?Это еще почему?—??Выжечь монстров?. Рыжий пиромант. Я почти удивлена, не может же быть все так банально.—?Ух ты, принцесса, ты не задумывалась о том, что у тебя правда есть какой-нибудь дар? Помимо красивой осанки и дивных манер,?— так наигранно, с издевкой.—?Кажется, в чьем-то голосе звучит зависть?—?Чему завидовать? Я занималась всем, чем хотела и проводила детство среди пчел на медоварне, пока тебя лупили по сутулой спине, заставляли носить сотни шпилек на голове и учили быстро натягивать это выражение лица, как у улитки.—?Пожалуйста, что ли.—?Что?—?Твое ?спасибо, что крайне странно повели себя и не созвали всю стражу дворца на эту полянку, Ваше Величество!? звучало немного необычно.—?Ты действительно слишком странная для представительницы высшей аристократии.—?Не одной же тебе иметь интересную и сложную личность.—?Как тебя звать, интересная и сложная личность?Вот, лед растаял!—?Принцесса А… Аннет. Меня зовут Аннет.—?Если бы я была королевой, то не назвала бы собственную дочь так. Вот какая-нибудь Анна, Ее Королевское Высочество. Ну не знаю… Анита…—?Ты даже не знаешь, какую честь я тебе только что оказала, представившись так, мисс загадочная-волшебница-все-еще-не-назвавшая-свое-имя-в-ответ.—?Лиэль.Так сказала, как будто бросила грязную тряпку на пол. Красивое имя, вообще-то.—?И где так мудрые королевы называют своих дочерей?—?В Актии.—?И какие воды занесли Лиэль находить желание жить в Нирии?—?Возможно, расскажу, если покорю подземелье,?— неловкая, уже правда неловкая! пауза. —?И с чего мне такая честь с обращением?—?Возможно, расскажу, если покоришь подземелье,?— обе обмениваемся усмешками. —?Покажи свою магию. Пожалуйста.—?Нет.—?Что, тоже, возможно, покажешь, если покоришь подземелье?—?Именно так.Я уже хотела было продолжить разбалтывать, но тяжелый звук колоколов позвал теперь на ужин. Боже, как летит время! И так не хочется уходить!—?Удачи тебе, Лиэль. Принеси из подземелья какой-нибудь сувенир. Живую себя, например.—?Что, уже все? Ты хуже моего бывшего.—?У меня ужин с королем.—?Вау, передавай привет! Украду все магические артефакты из подземелья его страны!Ее насмешливые темные глаза?— последнее, что я видела. Такое милое у нее имя… как будто поешь, когда произносишь.Надеюсь, я произнесу его еще разок.Меня постоянно хвалят все кому не лень, Фаран об этом знает и регулярно пытается гладить против шерсти. Любая выходка с моей стороны консервативной няней встречается сведенными бровями и недовольным голосом, если не криком. Сначала она рядом терпит, наблюдает, ничего не предпринимает, а потом, наедине, начинается разнос. Если не нравится, почему прямо на корню не пресечь?—?Чем ты думала? Просто так завела разговор с какой-то подозрительной незнакомкой, еще и помогла избежать наказания за вторжение! А если бы это была убийца? С гостеприимной улыбкой подставила бы горло под ее нож?—?Если возникает хотя бы мысль о том, что тебя могут убить в собственном доме, то стоит ли в нем жить?—?Ты снова переводишь все в негативные тона.—?А ты снова переводишь всю жизнь во дворце в заключение.—?Что? Я не перевожу!—??Не делай то, не делай это, не говори с ней в таком тоне, вот, поговори с этим генералом и неважно, что он тебе всей душой противен. Ты же принцесса, как ты можешь так вести себя? Не позорь покойного отца!?—?Прекрасно. Теперь ты называешь меня своей тюремщицей.—?Нет, ты, скорее, еще один заключенный в смежной камере, с которым я перешептываюсь и меняюсь резными камешками через решетку.—?Ты такая же взбалмошная, как и твой родитель.—?Какой из?—?Посчастливилось не знать твою мать.—?О, понимаю, мне тоже, можно же как-нибудь повежливее с чувствами сиротки?Фаран тяжело смотрит, садится рядом со мной, вкрадчивый голос:—?Откуда у тебя столько недовольства своей жизнью?Недоуменно смотрю на няню.—?Нет, я имею в виду… в последнее время.—?Кошмары не снятся уже где-то неделю, Такао уехал, появилось подземелье. Дальше будет еще что-то очень плохое, могу поспорить.—?Да ладно тебе. Нельзя же мыслить так пессимистично постоянно.Фаран что-то еще сказала в духе ?не сдавайся, не унывай?, поцеловала в лоб и пожелала спокойной ночи. Я не особо слушала, все мыслила о том, что ждет дальше, ворочаясь в кровати. Ну нет, не смогу заснуть.Свеча с еще не застывшим воском загорается, тускло освещает бежевые стены комнаты, ставлю ее на свой шикарный письменный стол, снова сажусь перед листом пергамента, перед своей несбыточной детской мечтой.На бумаге только одно слово, на верхней строке, сдвинутое немного вправо,?— ?путеводитель?, я еще придумаю прилагательное перед ним, сооружу красивое название, обязательно…На шумный город опускалась ночь. Мириады бледных огоньков постепенно появлялись на иссиня-чёрном небосводе, заполняя его пустоту. Однако безмятежно наслаждаться звёздным небом и расслабленно рассматривать созвездия мешал яркий свет, исходящий от расположенных повсюду фонариков, вдобавок гул, доносящийся с улиц, раздражал слух и мешал концентрироваться.Такова была ночь фестиваля, что проходит здесь каждый год. Столицу украшают, повсюду вешают гирлянды, разноцветные ленты. Люди поют, пляшут под веселую музыку, на крупных улицах города размещают торговые лавки с различными мелочами: сувенирами, сладостями, пряностями, забавными побрякушками и многим другим.С одного из портиков здания королевского дворца открывается прекрасный вид на ту часть города, в которой проходил праздник. Именно за ним и наблюдал первый принц Нирии. Суровый на вид мужчина оперся спиной об колонну и задумчиво смотрел вдаль. Каштановые волосы длиной до плеч были распущены, отдельные пряди падали на лицо, и, мешаясь, лезли в глаза. Неровно подстриженная щетина на лице лишь добавляла образу неопрятности. Если бы не роскошное одеяние, мужчину вряд ли кто-то принял бы за принца.Из тени колонны бесшумно вышел слуга:—?Ваша милость, не стоит прохлаждаться здесь, в одиночестве, лучше насладитесь праздником. Во дворец прибыли иностранные гости, среди которых знаменитые путешественники и купцы, и все они жаждут познакомиться с Вами,?— с наигранной улыбкой произнес парень. Принц, не прекращая смотреть вдаль, спросил:—?Где сейчас Анна?—?Юная леди вернулась в свои покои. Кажется, праздник утомил её.Мужчина тут же решительно развернулся и быстрым шагом удалился, оставив слугу в одиночестве.Дойдя до дверей нужных покоев, принц негромко постучался и, услышав ленивое ?Войдите?, переступил за порог комнаты. Вид дочери невольно заставил его улыбнуться. Восьмилетняя девочка лежала на большой кровати и увлечённо читала книжку. Длинные светло-русые волосы были распущены, шпилька, которой обычно закреплялась причёска, валялась рядом. Мужчина сел на край кровати и, ласково погладив дочь по макушке, весело спросил:—?Снова ты за очередной книжкой… Как они тебе не надоедают?—?У нас вообще не так много книг в библиотеке. Я хочу дочитать до конца, пап,?— безразлично ответила дочь.—?Во дворце остановился знаменитый путешественник, Аннет. Не хочешь ли с ним поболтать? Он мог бы тебе рассказать о своих дальних странствиях.—?Тот напыщенный индюк, что сидел в беседке? Да он и на путешественника не особо похож,?— девочка нахмурила брови.Принц тяжело вздохнул. Сталкиваться со сложным характером дочери приходится всё чаще.—?То есть читать о дальних странствиях ты готова целыми днями, а от шанса поговорить об этом с настоящим путешественником отказываешься? Я тебя не понимаю.—?Если я начну расспрашивать его, он мне мозги запудрит выдуманными рассказами. Им всем лишь бы получить расположение королевской семьи. А книжка эта была написана больше века назад, когда мир был совершенно иным и существовали страны, которых в наше время больше нет. Это разве не интересно? —?девочка поднимает и переворачивает фолиант корешком вверх, демонстрируя отцу ветхую и пыльную обложку.—?Но ты могла бы расспросить путешественника о другом, к примеру, в каких странах он сам смог побывать и какого он мнения о них. Не станет же он выдумывать и такое, мигом раскусят.—?Нет, мне не интересно чужое мнение,?— категорично заявила Аннет,?— я хочу увидеть всё своими глазами.Я снова зачем-то беру в руку перо, с серьезным видом заношу руку над почти пустым листом, знаю, что ничего не напишу, но мысленно бегаю взглядом, прописывая строчки впечатлений о несуществующих странах, отрывках из детский фантазий. Грезы о том, что когда-нибудь все, увиденное мной вдали от этих теплых островов, окажется на этой бумаге, греют душу, дают надежду, не позволяют сорваться, упасть в уныние, провести ножом по руке. Со стороны это, наверное, выглядит просто жалко.Все детство прошло в текстах, мне неоткуда было брать опыт и знания. Этот дворец голый, холодный мрамор колонн ничего мне не дал. Когда я только научилась читать, мне попался в руки пыльный приключенческий роман о каком-то парне-путешественнике, о, нет, это было не Приключение Синдбада, такое дешевое чтиво даже рядом не стоит.Там было все то, о чем и шестилетний ребенок, и семнадцатилетняя кобыла может мечтать. Красочные приключения и авантюры, ради которых не грех рискнуть жизнью, друзья, с которыми преодолеваешь горе и радость, неудачи и победы, непередаваемое чувство свободы и, конечно, новые земли, страны, люди, за ними?— новые впечатлениями.В этом и смысл путешествий: не просто увидеть что-то новое, а что-то, что ты после никогда в жизни не забудешь…Тяжелые шаги железных сапог под окнами вернули в реальность. Стражники уже начали полуночный дозор. Ах да, стража, это же королевские покои, а я принцесса, еще и наследная. Когда-нибудь я правда перестану заниматься эскапизмом.Задуваю свечу.