День третий и последний. Утро (1/1)

Через открытое окно Восточной спальни донеслись звуки открывающихся ворот и тихое шуршание автомобильных шин по подъездной дорожке. Стукнула дверь такси, затем хлопнула и щелкнула замком крышка багажника. Послышался голос Милены:— Передай, пожалуйста, Рону и Пэт, что я очень хотела с ними проститься, но уже не могу ждать — мне нужно ехать.Ответных слов Грэйси было не разобрать.*****Пэт вышла на веранду в тех же джинсах, ветровке и кроссовках, в которых приехала из города двумя днями ранее. Она села на скамейку рядом с Грэйси, отщипнула от лежащей на блюде виноградной грозди самую крупную ягоду и сказала:— Рон разговаривает с женой.Грэйси понимающе кивнула.— Он вас любит, — вдруг сказала она, не глядя на Пэт.Девушка пожала плечами.— Не знаю. Мы никогда об этом не говорили.— Любит, — настойчиво повторила Грэйси. — Это заметно. — Он любит свою жену, — с улыбкой ответила Пэт. — А обо мне он заботится. И ему нравится, что я рядом.— И вас это устраивает? Вам этого достаточно?— Того, что я могу быть рядом с ним? Более чем.Они молча продолжили свой незатейливый завтрак.— Милена уехала рано утром, — сообщила Грэйси. — Она просила передать…— Мы слышали. Печально, что так получилось.— Я хотела извиниться перед вами за этого идиота. Еще вчера, — Грэйси слегка покраснела, но Пэт в тот момент смотрела в другую сторону и ничего не заметила. — А потом вспомнила наш разговор в лодочном сарае. Если бы он был здесь сейчас, я бы заставила его извиниться — сам бы он мог и не додуматься…— Не переживайте вы так! Ничего страшного не произошло, мы забудем обо всем раньше, чем доедем до города. Все остальное было просто замечательно!Из-за угла дома, со стороны сада, появился Алекс. На полпути к веранде он остановился, пригляделся к чему-то в кустах, аккуратно пробрался сквозь заросли и вскоре вынырнул обратно, держа в руках грабли. — Доброе утро, Пэт! — воскликнул он, подымаясь на веранду. — Тоже уезжаете?— Да, Рон уже вызывал машину. Я бы еще на денек задержалась, тут так хорошо, но ему нужно возвращаться в город: бизнес — сложная штука, не позволяет надолго расслабиться.В этот самый момент в дверях дома появился Рон — с одним чемоданом и сумкой. — Вот ты где! А я ждал, что ты поможешь мне спустить вещи, — сказал он, обращаясь к Пэт.— Ой, — вскинулась девушка. — А мы тут с Грэйси заболтались!— Я принесу второй чемодан, — Алекс прислонил грабли к дальней стене веранды, чтобы на них никто не наступил, и скрылся в доме.За воротами раздался автомобильный гудок.Таксист оказался тем же, что привез Рона и Пэт из города. Все так же ни на кого не глядя, он погрузил их чемоданы и сумку в багажник и, вернувшись за руль, терпеливо ждал, пока гости и хозяева дома закончат обмениваться прощальными любезностями.Когда ворота снова закрылись, Грэйси повернулась к стоящему у нее за спиной мужу и с некоторой грустью в голосе сказала:— Мне кажется, мы их больше не увидим.— Думаешь, они все-таки на нас обиделись?Грэйси покачала головой.— Нет. Пэт сказала, что все в порядке, и я ей верю, но… Просто такое чувство.— Это у тебя временная депрессия из-за вчерашнего. Пройдет, — Алекс притянул жену к себе, и они стояли, обнявшись, несколько минут, пока он вдруг не предложил: — Пойдем погуляем вокруг озера? Просто прихватим воды и что-нибудь перекусить, и пройдемся вдоль берега. Я тебе покажу одно местечко, оттуда такой вид на лес — закачаешься!*****Как только озеро и дом скрылись из виду, таксист как по приказу припарковался у обочины и застыл, уставившись в обод руля остекленевшим взглядом. Оберон и Пак выбрались из автомобиля, имея уже свой привычный облик.Оберон наклонился к открытому окну водительской двери и негромко, но довольно властно произнес:— Отвезите вещи их владельцам. Таксист безучастно кивнул и повернул ключ зажигания.Спустя полтора часа он подъехал к фешенебельным апартаментам в центре города. В ту же самую минуту с противоположной стороны подъехало другое такси, из которого не без помощи водителя и швейцара выбрались полноватый мужчина лет пятидесяти и его юная спутница. У обоих были бледные, даже несколько зеленоватые лица, что, впрочем, легко объяснялось сильным пищевым отравлением, из-за которого два дня назад их срочно доставили в Центральный госпиталь из небольшого загородного кафе, куда они заехали выпить по бокалу освежающего коктейля. — Ваши чемоданы, сэр, — сообщил швейцар.Хозяин чемоданов лишь качнул головой и проворчал что-то нечленораздельное. Швейцар отпустил оба автомобиля и проводил неразговорчивого жильца и его подружку до лифта.