PG-13 (1/1)

Звук открывающейся двери отвлёк Алека от работы, и он отложил пинцет, поднимая глаза на посетителя, который тут же учтиво приподнял шляпу, заметив взгляд мастера. – Добрый вечер, господин Лайтвуд. Я от имени сэра Бейна, Вас должны были предупредить. – Да, я Вас слушаю, – Алеку пришлось задвинуть палетку с камнями, которыми он только собирался заняться, и полностью переключил внимание на гостя. – Мой господин прислал меня для того, чтобы оценить Ваше мастерство по работе с драгоценными камнями. – Что именно его интересует? – Рубины и сапфиры, на самом деле он ещё не выбрал, что подарить своей невесте. – Ну что ж, – Алек постарался быть учтивым и приподнялся с рабочего места, чтобы показать несколько примеров своей работы. – Можете взглянуть на эти палетки. – О, замечательно, – мужчина восторженно воскликнул и даже всплеснул руками, от чего Алек отклонился, чтобы его ненароком не задел бурный восторг посетителя. – Слухи не врут, Вы действительно мастер своего дела. – Рад слышать. – Мой господин посетит Вас завтра после полудня, если Вы не против. – Буду ждать, – Алек пожал протянутую ладонь, и как только дверь за мужчиной закрылась, натянул обратно перчатку и вздохнул, прежде чем вернуться к работе. Семейство Бейн было известно не только в городе, но, пожалуй, и во всей Европе. Лорд лишился родителей в юном возрасте, оставшись под опекой друга семьи – Рагнора Фелла. Он унаследовал огромное состояние, среди которого числилось несколько судостроительных заводов и рудников. И насколько Алек помнил: этот господин был известен своим разгульным образом жизни, много путешествовал и, кажется, даже попадал в скандалы из-за своих любовных похождений, и вот совсем недавно общество потрясла новость о скорой помолвке господина Бейна и небезызвестной леди Белкорт. Алек фыркнул вдогонку собственным мыслям: такие личности его никогда не привлекали, не смотря на то, что семья Лайтвудов тоже входила в высшие круги, но его, в отличие от родителей и сестры, мало волновали сплетни этого общества и люди в целом. Ровно в полдень следующего дня перед ювелирной мастерской остановилась карета, и через несколько мгновений в дверях появился лорд, и Алек сразу же учтиво поздоровался. – Добрый день, господин Бейн. – Добрый… – молодой господин остановился почти около мастера и, кажется, был чем-то удивлён, тут же добавляя. – О, просто великолепный. Алек внезапно растерялся: он никогда до этого не видел этого человека и не обращал внимания на возгласы сестры, после очередного бала в их поместье. Но теперь жалел об этом. Господин, стоящий перед ним, выглядел так, будто сошел со страниц сказок – если такие вообще имелись в литературе. Раскосые глаза, потрясающего оттенка кожа. Алек машинально стал сравнивать блеск глаз лорда с теми драгоценными камнями, с которыми ему не раз доводилось работать, но не смог найти подходящего и постарался поскорее взять себя в руки. В конце концов, ему предстоит сделать подарок невесте этого человека, ни к чему позволять себе лишние вольности. Даже если они всего лишь мысленные. – Я приготовил для Вас несколько примеров, пройдёмте, – Алек проводил господина в дальнюю комнату, где обычно показывал клиентам более дорогие украшения в подходящем свете. Он надел перчатки и раскрыл палетки с обработанными сапфирами и рубинами. – Ваш слуга сказал мне, что Вы так и не решили, какой камень выбрать. А что насчёт металла? – О, – лорд растерянно глянул на Алека и смущённо коснулся своего уха. – Я об этом даже не подумал. – Тогда вот, – ювелир достал на свет ещё палетку уже готовых украшений. – Вы можете выбрать сочетание на своё усмотрение. – Я могу обращаться к Вам по имени, господин Лайтвуд? – внезапно спросил Магнус, и Алеку показалось, что лорд Бейн даже не взглянул на его работу, и нахмурился, думая, что возможно ему ничего не понравилось, и в силу показавшейся застенчивости не знал, как сказать об этом. Но он тут же отмахнулся от этого: в конце концов, о какой застенчивости могла идти речь. – Разумеется. – Хорошо, Александр, – Магнус улыбнулся, и ювелиру пришлось тихо вздохнуть. – А какой камень Вам самому больше нравится? – Каждый камень красив по своему, – уклончиво ответил он и понял, что улыбается в ответ, абсолютно не напрягаясь. Поэтому тут же отдернул себя. – Но я наслышан о вкусах леди Белкорт, думаю, рубин придется ей по душе. – К чёрту Камиллу, – быстро ответил лорд и тут же смутился. – Простите, не стоит так говорить, наверно, я просто хочу знать Ваше личное мнение, Александр. Алек снова вздохнул, понимая, что ещё никогда не был так взволнован, и что, пожалуй, ни разу не испытывал такого странного ощущения от того, как его зовут полным именем, которое он на самом деле предпочитал не слышать вовсе. – Считается, что рубины символизируют сильные чувства, как любовь или страсть, а также жажду власти, что касается сапфира, этот камень относится к символам духовности, исцелении, – Алек с трудом перевёл взгляд с палеток на лорда и на секунду задержал дыхание. – Каждый камень красив, как звезды на небе, но иногда всё зависит и от того человека, которому вы преподносите их в дар. Магнус ничего не ответил и стянул с себя перчатки, а затем сделал то, к чему Алек не был бы готов, даже если бы его и предупредили. Лорд взял его руки в свои аккуратные ладони и поступил с его перчатками, так же как и со своими, а потом долго смотрел на кисти ювелира, осторожно поглаживая огрубевшие от работы подушечки пальцев, и только потом поднял задумчивый взгляд на Алека. – Вы верите в чудеса, Александр? В любовь? Или считаете, что вера в это безрассудна? Наверно, в любой другой день Алек бы усмехнулся, услышав такой вопрос, но стоя посреди своей мастерской и впервые наслаждаясь теплом чужих рук, он просто не смог дать чёткий ответ. – Я не знаю. Возможно. – И почему я раньше не заглянул в Вашу мастерскую? – Магнус снова улыбнулся и, отпустив его руки, прошёлся по комнате. – Избежал бы стольких хлопот с семьей Белкорт. – Простите? – Алек непонимающе нахмурился. – Сделайте с этими камнями что-нибудь для меня, Александр. – Лорд повернулся к нему с серьёзным лицом. – Неважно что, неважно с каким металлом. Я хочу, чтобы Вы думали обо мне, когда будете работать над этим. Когда работа будет окончена, привезите её. Я буду Вас ждать. Он снова подошёл к Алеку, и тот непроизвольно задержал дыхание, чтобы сконцентрироваться на близости. – Но как же украшение для леди Белкорт? – Как я и сказал – к черту её, – лорд очаровательно поморщил нос и добавил. – О, Александр, и всё-таки Вы представляете, какой сегодня чудесный день? – Да, пожалуй, да. – И Алек улыбнулся, почувствовав это на самом деле.