Глава 4. Экскурсия по городу продолжается (1/1)
Тем же днемАкадемия Блэквелл1:40 PMСразу из дома Эмберов Крейг вместе с шерифом отправился в пресловутую Академию Блэквелл, чтобы встретиться там с Фрэнком Бауэрсом и хорошенько с ним поговорить. Не то чтобы Уилмор его сильно подозревал,?— все-таки шериф в его отношении пожалуй был прав,?— но не мешало проверить все факты.Здание академии из красного песчаника и с башенкой на крыше мало чем отличалось от многих частных школ, в том числе той, в которой когда-то учился сам Крейг. Однако статуя человека в цилиндре на постаменте перед входом показалась ему странной. Даже не сама статуя, не изображаемый ей человек, а надпись, высеченная на постаменте: Иеремия Блэквелл 1875?— 1943 ?Будущему требуется совершенство? На первый взгляд ничего такого, обычный лозунг, который есть почти у каждой частной школы. Но только при чем тут совершенство? Как-то отдает нацизмом. Крейг решил не думать об этом, тем более что ему важна была не сама школа, а конкретный ее студент.Кабинет ректора академии Корвинса был довольно скромным на вид, единственное его украшение составляла грамота в золоченой рамке на стене, подписанная неким ?фондом Прескоттов?. Сам ректор, лысоватый невзрачный мужчина в очках, особого интереса, равно как и уважения, к Уилмору не проявил, зато шерифу Стивенсу крепко пожал руку?— видимо, они давно были знакомы.—?Та-ак… Бауэрс… Бауэрс… —?бормотал он, пролистывая личные дела студентов. —?Ах, вот он?— Фрэнсис Бауэрс. Так-так… Многочисленные прогулы, срыв занятий, увлечение наркотиками… М-да, если бы его родители не оплатили учебу на два года вперед, он бы уже давно… Зато проявляет удивительный интерес к химии, мисс Грант весьма им довольна…—?Ну ясное дело, наркота и химия?— два звена одной цепочки,?— усмехнулся шериф. —?Так где, говоришь, его сейчас можно найти? Агенту Уилмору не терпится с ним побеседовать.—?По расписанию у него сейчас лекция по истории искусств у мистера Прескотта,?— заглянул в монитор новейшего компьютера Корвинс. —?Вот только найдете ли вы его там?— сомневаюсь. Но в любом случае вам стоит туда сходить, мистер Прескотт?— прекрасный человек, отлично знает свой предмет и, думаю, даже вас сможет заинтересовать.?Уж не из-за этой ли золотой рамки ты так говоришь???— подумал Крейг, которого задело презрительное ?даже вас?.—?Верно, Уилмор, идите,?— добродушно произнес шериф,?— а я выпью бренди с моим добрым приятелем Беном.?Интересно, есть ли такой человек во всем городе, с кем он еще не пил бренди???— подумал в свою очередь Крейг, прощаясь с ректором и направляясь в класс искусств.Он оказался в аудитории, переполненной студентами. Даже те, кому не хватило места за партами, столпились у стен с блокнотами и тетрадями. Сам мистер Прескотт, мужчина лет пятидесяти, с проседью в волосах и энергичным лицом, стоял у доски и, размахивая правой рукой, с воодушевлением читал свою лекцию. Крейг замер на пороге, выискивая среди студентов того, кто больше всех был похож на фотографию из личного дела, но голос лектора быстро заставил его бросить это занятие.—?Древние египтяне,?— громогласно вещал Прескотт,?— были расой финикийского происхождения. Хм, это была великая, я бы даже сказал?— всемогущая нация. Какие они возводили величественные пирамиды! Какие использовали составы для изготовления мумий! До сих пор наука не может дать точного ответа на вопрос, как они это делали! А их прекрасные фрески! А скульптуры! За последующие пять тысячелетий ни одна раса не смогла создать что-либо подобное!—?Но, сэр,?— взволнованно перебил его длинноволосый бородатый студент в переднем ряду,?— ведь у нас еще все впереди, разве не так? Новое тысячелетие ведь только началось!—?Совершенно верно, юноша! —?в запале воскликнул преподаватель. —?Нынешний год откроет нам новое, неизведанное ранее, он станет переломным в истории! И совершить этот переворот предстоит вам, мои юные друзья! ?Будущее требует совершенства?, как говорил наш великий учитель Иеремия Блэквелл. Вы?— то самое будущее, и вы измените этот мир к лучшему! Если, конечно,?— он внезапно понизил голос,?— не собьетесь с истинного пути. Но я готов указать вам этот путь!Крейг, которому порядком надоела эта клоунада, не выдержал и, едва Прескотт сделал паузу, чтобы отпить из стакана воды, громко кашлянул. Взгляды всей аудитории мгновенно обратились к нему. Мистер Прескотт поперхнулся водой и, покраснев, с яростью уставился на агента.—?Прошу меня извинить, что прерываю вашу, бесспорно, интересную лекцию,?— произнес Уилмор, не сумев скрыть сарказма,?— но я хотел бы поговорить со студентом по имени Фрэнк Бауэрс. Он сейчас здесь?Преподаватель уставился на него с еще большей яростью?— теперь глаза его, казалось, просто метали молнии.—?Да кто вы такой? —?злобно прошипел он. —?Что вам здесь нужно?!Крейг привычным жестом вынул из кармана плаща удостоверение, развернул его. По классу волной прокатился шепот. Мистер Прескотт сразу сник, и взгляд его стал недоуменным. Крейг продолжил выискивать подозреваемого среди студентов. Тут с места поднялась высокая темнокожая девушка с афрокосичками.—?Фрэнка здесь нет,?— сказала она,?— и не было с самого утра. Я видела, как он выходил куда-то из общежития, но на занятия он так и не пришел.Вполне ожидавший этого Крейг хотел было покинуть аудиторию, но тут прозвенел звонок, и студенты толпой двинулись к выходу. Крейг решил задержаться, чтобы в переполненном коридоре не привлекать внимания. Да и личность мистера Прескотта его несколько заинтересовала.—?Еще раз прошу прощения за мое вторжение,?— произнес он, подходя к укладывавшему книги и тетради в потрепанный портфель преподавателю,?— но могу ли я задать вам один вопрос? Как преподаватель, какого вы мнения о мистере Бауэрсе?Прескотт прервал свое занятие и поднял на Крейга взгляд покрасневших от напряжения глаз.—?Мистер Бауэрс?— худший мой ученик,?— произнес он глухим голосом. —?Он не желает быть моим адептом и постигать знания, ведущие к совершенству. Его дальнейший путь?— беспросветная тьма и пустота. Не постигнув истинной мудрости, он умрет ничтожеством.?В любом другом месте этого парня давно бы уже ждала психушка,?— с сожалением подумал Крейг,?— но, увы, только не здесь?. Он попрощался с ?великим адептом? и двинулся к выходу из класса. На пороге его поджидал тот самый длинноволосый студент в ярком пиджачке, что обращался с вопросом к Прескотту.—?Сэр, вы хотели видеть Фрэнка? —?участливо спросил он. —?Я могу показать вам его комнату в общежитии. Я Марк Джефферсон. Идемте со мной.Крейг после того, давнего случая терпеть не мог имени ?Марк?, да и восторженный ?адепт? Прескотта у него явно не вызывал симпатии. Однако не воспользоваться таким шансом было грех, и он пошел за студентом по опустевшему коридору к выходу.***Вместе с Марком Джефферсоном Крейг прошел по тропинке мимо окружавших школу вечнозеленых зарослей, автостоянки и направился к студенческому кампусу. Когда они проходили парковку, Джефферсон остановился и внимательно оглядел все машины на ней.—?Смотрите-ка, тачка Фрэнка здесь,?— произнес он, указывая на старый облупленный ?пикап?, припаркованный с самого края. —?Обычно он без нее никуда. Должно быть, сегодня что-то особенное случилось.Крейг оглядел машину и хмыкнул. В этот момент на парковку вошел мистер Прескотт. Подозрительно косясь на Уилмора и Джефферсона, он направился к темно-синей ?Тойоте?. Крейг заметил, что Марк смущенно отвернулся: мол, что вы, учитель, я тут совсем не при чем.Когда они направлялись к воротам кампуса, Крейг спросил студента:—?А тебе и правда так нравятся лекции мистера Прескотта?—?Не то слово! —?воскликнул Марк. —?Он просто гений! Он… он знает то, чего не знают другие! Я бы хотел быть с ним всю жизнь и продолжать его славное дело!—?Так ты тоже веришь в эту чушь про совершенное будущее и ?великих арийцев? египтян? —?усмехнулся Крейг. Марк, однако, совсем не обиделся.—?Я верю только в искусство,?— просто ответил он. —?А оно превыше всего.—?Значит, хотел бы тоже преподавать искусство и набирать себе адептов?—?Нет,?— тут Джефферсон почему-то смутился,?— я мечтаю быть фотографом. Хотите, я покажу вам свои работы?—?Потом, лучше потом,?— поспешно ответил Крейг. —?Лучше расскажи мне про Фрэнка. С чего это ты вдруг так сразу решил мне помочь? Недолюбливаешь однокурсника? Или, как твой учитель, считаешь его ничтожеством?Будущий фотограф потупился.—?Таким, как он, действительно не место в нашей школе,?— глухо ответил он.—?Таким?— это каким?—?Таким, у которых совсем нет таланта и тяги к совершенству, которые учатся здесь только из-за денег предков.—?А у твоего приятеля Фрэнка что, денег куры не клюют? Потому он и ездит на раздолбанной тачке?—?Никакой он мне не приятель,?— обиделся Марк. —?И вообще, я думал, вы пришли его арестовать за наркоту. Разве это не так?—?Не совсем так,?— уклонился от прямого ответа Крейг. —?О, я вижу, мы уже пришли.Они вошли внутрь кампуса, и Марк, пройдя по длинному коридору мимо одинаковых дверей, остановился возле одной, сбоку которой фломастером на листе бумаги было намалевано ?Комната Фрэнка?.—?Разумеется, его тут нет,?— сообщил Марк, постучавшись в дверь и не получив ответа.—?Спасибо, парень,?— произнес Крейг, избегая называть его по имени. —?Иди к себе. Дальше я справлюсь сам.—?Вы собираетесь к нему вломиться? —?округлил глаза парень.—?Только никому не слова. —?Крейг приложил к губам палец, а затем, достав из кармана отмычку, принялся ковыряться в замке. —?И вообще, ты меня здесь не видел. Иди-ка отсюда.Пожимая плечами, Джефферсон направился к своей комнате. Крейг был доволен, что за годы службы в ФБР в совершенстве овладел ремеслом взломщика. Вскоре замок щелкнул и дверь распахнулась.Комната Фрэнка Бауэрса оказалась вполне стандартной для ?такого, как он?. Недоеденные куски пиццы на столе, всюду хлам, запах нестираной одежды… Крейг, однако, порадовался, что хоть где-то в таком искусственном и неправдоподобном мире, как Аркадия Бэй, нашелся простой и неподдельный уголок. Чтобы скоротать время до прихода хозяина, агент принялся осматривать вещи в комнате. Под кроватью он очень скоро обнаружил пакет с марихуаной. Нет уж, пусть этим занимается шериф, у него есть дела поважнее. Так-так, а что это у нас в дальнем углу тумбочки? О, это уже интересно?— кусок окровавленной ткани! Завернув улику в пластиковый пакет и спрятав его в карман, Крейг продолжил поиски. Ого, а вот это то, что нужно! В ящике письменного стола нашлась фотография, на которой Бауэрс в обнимку с какой-то девицей был запечатлен на фоне свалки. Стоп, где-то он видел ее лицо! Ну конечно же, Ханна Эмбер, старшая сестра Рэйчел! Выходит, они знакомы? Это уже интересно…—?Какого хрена?! —?раздался позади резкий хриплый голос. Крейг мгновенно обернулся. На пороге комнаты, тяжело дыша, стоял Фрэнк Бауэрс. Узнать его было несложно?— в дополнение к небритому лицу и всклокоченным волосам, которые Крейг видел на фотографиях, на нем была ярко-желтая мотоциклетная куртка, измазанная в грязи. Взгляд его так и дышал ненавистью, и Крейг вполне понимал его. Однако того, что произошло в следующую секунду, он никак не мог предугадать. Из сжатой в кулак правой ладони Фрэнка выстрелило стальное лезвие ножа, и с ловкостью пантеры он прыгнул на нежданного гостя. Крейг едва успел увернуться. Даже не сделав передышки, парень вновь прыгнул на него. На этот раз лезвие порвало Крейгу воротник и задело шею. Рана была несмертельная, однако она заставила Крейга понять, что дальше шутить с этим не стоит. Лишь на третьем выпаде ему удалось перехватить руку противника и вывернуть ее так, что пальцы разжались и нож упал на пол. Бауэрс со стоном опустился на колени.—?Спокойно, Фрэнк,?— произнес Уилмор как можно громче и внятней. —?Меня зовут Крейг Уилмор, я из ФБР. Мне нужно было поговорить с тобой с глазу на глаз, поэтому я и пришел сюда.—?Какого хрена вам тут надо? —?злобно прохрипел Фрэнк. —?Я ничего не знаю о ваших темных делишках! Кто вас ко мне подослал? Прескотт? Корвинс? Шериф? Хотя они все одинаково мерзавцы…—?Меня никто не подсылал. —?Крейг присел на кровать Фрэнка: похоже, тот готов был сотрудничать. —?Я пришел по поводу Рэйчел Эмбер, той девочки, которую ты подобрал в прошлую пятницу вечером.Фрэнк на это тяжело задышал.—?Я не трогал ее, слышите, вы! —?с надрывом выкрикнул он. —?Да она… да она же еще совсем девчонка! Да как вы могли?..—?А как ты тогда объяснишь это? —?Крейг показал ему пакет с окровавленной тряпкой. —?Уж не кусок ли это рукава Рэйчел?Фрэнк на это ничего не ответил.—?Скажи мне честно, Фрэнк,?— произнес Уилмор,?— где ты на самом деле был тогда, в пятницу вечером?—?Вам что, шериф не говорил? —?угрюмо промолвил Фрэнк. —?Я ехал к своей матери, в Рокуэй Бич. Можете и ее спросить?— она ждала меня в тот день домой.—?Может, ты и ехал к матери,?— сказал Крейг,?— вот только перед этим заехал еще кое-куда. Не хочешь рассказать мне всю правду, Фрэнк?—?О чем это вы? —?вскинул голову Фрэнк.—?Я видел твою машину на парковке,?— ответил Крейг. —?Что мне сразу показалось подозрительным?— то, что она по самые стекла забрызгана глиной. Той самой желтой глиной,?— он показал Фрэнку его фотографию на свалке,?— которой на этом снимке полно. А ведь дождь в последние дни был как раз в пятницу. Итак, Фрэнк, что ты делал тем вечером на свалке?Теперь Бауэрс взглянул на агента со всей прямотой и искренностью.—?Обещайте ничего не говорить шерифу,?— промолвил он.—?Хорошо, обещаю. Итак?..—?Я не собирался в тот вечер к матери,?— выпалил Фрэнк. —?А на свалке я встречался с моим дилером. Шериф как-то разнюхал про все мои схроны, и мне теперь приходится быть вдвойне осторожным.—?Значит, сегодня ты тоже был на свалке вместо занятий? —?спросил Крейг, косясь на ботинки наркомана, также вымазанные в желтой глине.—?Это мои дела, ясно вам? —?злобно проворчал Фрэнк. —?К истории с Рэйчел они не имеют отношения!—?А как имя твоего дилера и где его можно найти?—?Вот этого я вам точно не скажу,?— покачал головой Фрэнк. —?Даже если вы шерифу ничего не скажете, он за вами проследит, и тогда всем моим сделкам крышка.—?Но ты же понимаешь, я все должен проверить. Иначе как я могу?..—?К черту! —?яростно выкрикнул Фрэнк. —?Я вам уже сказал, это к Рэйчел не имеет никакого отношения!—?Хорошо, хорошо,?— успокоил его Крейг. —?Так как ты нашел Рэйчел?—?Я как раз отсчитывал дилеру баксы, как вдруг услышал со стороны железной дороги слабый детский крик,?— усевшись на стул, начал Фрэнк. —?Мы кинулись туда и увидели эту девчонку?— она бежала нам навстречу и кричала, как будто бы за ней кто-то гнался, хотя я никого не видел. Она вся дрожала от страха, руки и горло у нее были порезаны, кровь оттуда хлестала ручьем… Я по-быстрому ее перевязал, положил в машину и отвез в больницу. Сделка моя сорвалась из-за этого, пришлось сегодня снова идти туда, да я и не жалею.Он немного помолчал и усмехнулся:—?Вот ведь какая лажа вышла?— вы меня теперь подозреваете только потому, что никто не может подтвердить, что все так и было! Дилера я сдать не могу, а девчонка-то все время молчит!—?Ну хорошо,?— произнес Крейг. Он теперь видел, что студент действительно не врет. —?Но можно еще личный вопрос? Что у тебя,?— он показал на фотографию,?— с Ханной, сестрой Рэйчел?—?Да ничего особенного,?— пожал плечами Фрэнк. —?Так, встречались недолго, перепихнулись пару раз и все. Ей ведь все хочется романтики, она мечтает свалить куда-нибудь подальше от семьи и из этого города. Поверьте, я даже не знал, что у нее есть сестра! Все это вышло чисто случайно!Помолчав еще немного, он с горечью добавил:—?Вы даже не представляете, как мне надоело жить здесь, среди гребаных маменькиных и папенькиных сынков, которые только и твердят на каждом углу о своем вшивом искусстве и о высоких материях, а у самих?— тьфу! —?кроме родительских бабок ничего больше нет! Если бы не бизнес, давно бы уже свалил отсюда.Крейг понимающе кивнул. Да, в свое время в школе он испытывал нечто подобное и тут был полностью согласен с Фрэнком. Очевидно, что и остальные его слова были правдой.***Этим вечером Крейг возвращался на арендованной машине к себе в ?Сансэт Бэй? в подавленном настроении. Ничего хорошего ему этот день не принес, да еще и оставил какой-то мерзкий осадок. Проплывавший за окном пейзаж, подсвеченный лучами заходящего солнца, усиливал неприятное ощущение нереальности всего происходящего. На короткий миг перед Крейгом мелькнула огороженная забором площадка, на которой катались на лошадях две маленькие девочки,?— одна темноволосая и веснушчатая, другая с соломенными волосами и громко смеющаяся,?— вместе с высоким красивым мужчиной, который также смеялся и, судя по всему, рассказывал им что-то веселое. Но уже в следующую секунду Крейг забыл об этой милой бытовой сценке.Менеджер отеля по-прежнему сидела в холле за стойкой. Когда Крейг вошел, она удивленно подняла на него глаза.—?Что-то вы сегодня долго с вашими делами,?— произнесла она.—?Неприятности, знаете ли,?— пожал плечами Крейг, направляясь к лестнице.—?Постойте, мистер Уилмор,?— шагнула к нему женщина. —?У вас порван воротник, а на рукаве кровь. Что-то случилось?—?Так, ерунда,?— махнул рукой Крейг,?— попал в небольшую аварию. Но все в порядке, уверяю вас.Он собирался уже идти наверх, как вдруг снова повернулся к хозяйке.—?Простите, мэм,?— произнес он,?— но я ведь так и не спросил вашего имени. Можно узнать, как вас зовут?—?Конечно,?— ответила она. —?Я Джойс. Джойс Прайс.