Глава 1. Обычное утро понедельника... (1/1)

Управление ФБР, Сиэтл, Вашингтон9/3/20019:00 AMЕще одно утро понедельника. Еще одна долгая и унылая неделя впереди. Неделя, целиком состоящая из бумаг. Крейг Уилмор с ненавистью скомкал пылившийся на столе со вчерашнего дня отчет со следами пролитого кофе и метнул его в урну, стоявшую в противоположном углу кабинета. Н-да, до трехочкового броска ему еще тренироваться и тренироваться?— бумажный комок приземлился как раз позади урны. Вздохнув, Крейг придвинул к себе чистый лист бумаги. Компьютер не далее как вчера вышел из строя?— Крейг опрокинул на клавиатуру стакан с кофе, а позвать мастера, как всегда, забыл. А если отчет не будет готов сегодня…Уже пять лет в тихой и безмятежной жизни агента ФБР Уилмора ничего не менялось. За раскрытие того дела с пришельцем Крейгу не дали никаких наград?— дело оказалось строго засекреченным на самом высоком уровне. С тех пор судьба не подсовывала ему хоть сколько-нибудь значимых дел, ограничиваясь скучными досье маньяков, киднепперов и наркоторговцев. Появилась Мэри?— но с ней последнее время отношения стали напряженными, холодными, ее общество уже не успокаивало, как прежде. Она к тому же уволилась с работы, и ему приходилось работать без выходных, чтобы содержать их обоих. А Мэри знай только ныла, как ей тяжело с ним живется. Скалли и Малдера он с того дня не видел, а больше у него не осталось друзей, с кем можно было выпить в баре после рабочего дня и поговорить о жизни. Словом, с некоторых пор Крейг стал всерьез задумываться, не сунуть ли в рот дуло пистолета.И вот, в то злосчастное утро, которое обещало быть ничем не лучше всех остальных, в дверь кабинета раздался стук и секунду спустя внутрь просунулась рыжая взлохмаченная голова Фредди Питерсона, парня, работавшего в управлении совсем недавно и уже прозванного ?ходячей плохой новостью?.—?Здорово, Крейг,?— весело произнес он.Уилмору ужасно не нравилась эта его манера?— говорить со всеми так, как будто бы он уже сто лет с ними знаком. Впрочем, Фредди?— парень из Техаса, типичная деревенщина, и многому ему еще придется поучиться. Ничего, городская жизнь быстро отшлифует его.—?Если ты только поздороваться зашел, то проваливай,?— буркнул в ответ Крейг. —?У меня и без тебя, знаешь ли, дел по горло.—?Так скоро еще прибавятся,?— так же весело, растянув веснушчатое лицо в улыбке, промолвил Фредди. —?Босс тебя к себе вызывает. Должно быть, хочет еще загрузить работой.Стараясь внешне оставаться невозмутимым, Крейг кивнул и произнес: ?Хорошо, сейчас буду?. И лишь когда техасец скрылся за дверью, он с тяжким вздохом запустил пальцы в волосы. С тех пор как два года назад старина Армистэд Шэнкс ушел на пенсию, управление в Сиэтле возглавляла присланная из Вашингтона молодая и бойкая стерва Памела Хоупборн. Она с первой же встречи запала на Уилмора, а когда он не ответил ей взаимностью, в отместку принялась заваливать его бумажной работой и придираться к каждому пустяку. Такого количества отчетов Крейгу еще никогда не приходилось писать, равно как и получать от начальства столько нагоняев. Однако, боясь навеки потерять работу, он терпел все выходки начальницы. И вот теперь, похоже, настал край. Еще никогда прежде Пэм не взваливала на него столько работы разом. И Крейг твердо решил: сейчас же пойдет и положит на стол Хоупборн жетон и пистолет, а потом швырнет ей в лицо все недоделанные отчеты. А завтра возьмет билет до Фриско. Всегда мечтал увидеть Золотые Ворота. Какой с них, должно быть, открывается вид! Даже шагнуть вниз будет совсем не страшно…Прихватив с собой привычный набор агента, в который входили наручники, пистолет и удостоверение, и сунув под мышку папку с делами, Крейг направился к кабинету шефа. Он собирался войти туда без стука и даже, если хватит смелости, открыть дверь ногой, однако, приблизившись к кабинету, услышал доносившиеся изнутри голоса. Шеф не одна? Ну разумеется, устраивает разнос очередному бедному сотруднику. Однако голос Хоупборн звучал слишком робко, и говорила она отрывистыми фразами, голос же ее собеседника был четким и уверенным и звучал даже как-то властно. Заинтересовавшись, Крейг постучал в дверь и, услышав приглашение от шефа, вошел внутрь. Человек, сидевший за столом спиной к двери, обернулся, отчего Крейг мгновенно забыл о своем намерении послать все к черту. Сам Уолтер Скиннер, заместитель директора ФБР и давний приятель Крейга, с улыбкой поднялся ему навстречу. Ничего в нем за пять лет, пожалуй, не изменилось?— те же очки, та же лысина, разве что морщин на лице прибавилось. Они крепко пожали друг другу руки и обнялись, совершенно не смущаясь присутствием Хоупборн.—?А ты, я вижу, постарел, Крейг,?— произнес Скиннер, оглядывая лицо друга.—?Чего не скажешь о тебе,?— усмехнулся Крейг. —?Ну, как там в столице? Что Скалли и Малдер?—?На самом деле я заехал к тебе не просто так,?— посерьезнел вдруг Скиннер. Он сел за стол, поправил очки и открыл черную кожаную папку.—?Что такое? Неужели опять кто-то из агентов пропал? —?встревожился Крейг.Уолтер поморщился и пристально взглянул на Памелу. Та, как ни странно, намек тут же поняла и, поднявшись из-за стола, без лишних слов покинула кабинет. За последние два года Крейг ни разу не испытывал такого сильного удовлетворения.—?На самом деле все куда проще,?— заговорил Скиннер. —?Слышал ли ты когда-нибудь о городке Аркадия Бэй?—?Нет,?— честно признался Крейг.—?Это в Орегоне, в двухстах милях к югу отсюда, на побережье,?— пояснил Скиннер, выкладывая на стол фотографию со спутника. —?С недавних пор там творятся странные вещи. То по необъяснимым причинам птицы начинают дохнуть стаями, то объявляются какие-то безумцы, которые кричат, что город будет смыт наводнением, а то видят, как со старого маяка на берегу кто-то подает сигналы инопланетянам и те ему вроде как отвечают.—?Забавно,?— хмыкнул Крейг. —?Очередная загадочная история? Только при чем здесь ФБР?—?Мы тоже не придавали этим сказкам значения,?— пожал плечами Скиннер,?— вот только вчера к нам оттуда поступил тревожный сигнал. Позвонила женщина и сообщила, что ее семилетнюю дочь нашли полумертвой от страха и вдобавок порезанной ножом. Та от потрясения лишилась дара речи и не может рассказать, кто с ней это сделал. Однако на запястьях и лодыжках у нее нашли следы веревок?— должно быть, ее связали и утащили в лес, но ей удалось сбежать, потом кто-то подобрал ее на дороге. Мы предполагаем, что это либо маньяк, либо группа сектантов. Местная полиция уже начала расследование, но надежды на нее мало. В любом случае, тебе предстоит распутать это дело. И, как мне кажется, все тайны этого городка сплетаются в один клубок.Заметив промелькнувшее на лице Крейга недовольство, Скиннер смягчился и даже по-дружески положил ему руку на плечо.—?Крейг, я понимаю, ты недоволен, что я не звонил пять лет, а тут примчался из-за такой ерунды, что у тебя и без этого полно других дел… Но пойми и ты: мне больше некого отправить на это дело. Все агенты, в том числе Малдер и Скалли, либо в отпуске, либо заняты другими, более серьезными делами. А ты к тому же себя неплохо проявил тогда, на Аляске, и я надеюсь, что и на этот раз не оплошаешь. А дела свои можешь сдать кому-нибудь другому, да хотя бы этому рыжему парню, что тут все время вертится.Но агент Уилмор в этот момент думал совершенно о другом. Конечно, дело вроде этого?— сущая мелочь, но если он с успехом справится, то может навсегда распрощаться с унылой сиэтлской жизнью. Ведь наверняка он после этого сможет выторговать у Скиннера что угодно?— вплоть до перевода в Вашингтон. Вот он, долгожданный проблеск надежды в беспроглядном сумраке рутины последних пяти лет!—?Конечно, Уолт, я согласен,?— ответил он. —?Когда отправляться в эту Аркадию или как ее там?—?Я уже взял тебе билет на самолет на завтра, на утро,?— сказал Скиннер. —?Хотел, чтобы ты успел подготовиться, чтобы это не было для тебя неожиданным. Хотя ты,?— он взглянул на выглядывавшие из-под плаща Крейга пистолет с наручниками и на папку с бумагами в его руках,?— и так во всеоружии. Молодец, узнаю прежнего агента Уилмора.На выходе из кабинета Крейг столкнулся с Фредди Питерсоном. Лицо того по-прежнему сияло улыбкой. Ничего, теперь Крейг знал, как поставить на место этого ковбоя.—?Это тебе, дружище,?— произнес он, сунув в руки оторопевшему Фредди папку с делами. —?Ах да, и вот еще что,?— и, вынув из папки начатый сегодня утром отчет, Уилмор скомкал его и метнул в стоявшую в конце коридора корзину для бумаг. Бросок на этот раз вышел отличным?— бумажный шарик угодил точно в корзину, даже края не задев.