Часть 1 (1/1)

Восточная Невада,10 апреля 2000Джон осторожно брел по выжженой солнцем пустыне. На темно-синем небе не было ни облачка. Даже в тени, о которой он сейчас мечтал, температура не опускалась ниже сорока по Цельсию. Джон в очередной раз вытер пот со лба и продолжил путь. Он все еще не переставал надеяться на лучшее...Джону и его жене Джульетте было чуть больше тридцати. Они купили это ранчо три года назад, когда умер отец Джульетты, оставив им в наследство немалую сумму. С тех пор они немало преуспели в разведении крупного рогатого скота, число которого уже перевалило за две сотни, кроме того имели четырнадцать лошадей.В это утро Джульета как всегда погнала стадо на пастбище но не вернулась как обычно, к полудню. Джон подождал еще два часа и пошел седлать лошадь.Джон повел кобылу под уздцы, чтобы дать ей немного отдохнуть. Стардаст, так звали лошадь, фыркнула и послушно пошла за ним. Вдруг она попятилась и заржала. Джон огляделся и увидел в тени небольшого камня змею. — Спокойно, Стардаст... спокойно... вот умница... – уговаривал он кобылу. Без особого успеха, однако. Змея сделала бросок и оказалась в опасной близости от лошади. Та снова попятилась, вырвала повод из рук Джона и встала на дыбы. Змею Джон опознал как Crotalus cerastes – Рогатую гремучую. Ее укус мог стать смертельным. Джон нервно наблюдал за Стардаст, не в силах что-либо изменить. Лошадь продолжала ржать и топтаться на месте, то и дело вставая на дыбы. Змея шипела, угрожающе помахивая трещеткой на хвосте. Потеря лошади поставила бы Джона в большую опасность. Невадская пустыня кишела подобными тварями. Да и не дошел бы он до дома пешком — его бы убила жажда.Но Стардаст сумела постоять за себя. Она снова встала на дыбы и всем весом опустилась копытами прямо на гремучку.Джон подождал, пока лошадь старательно затопчет труп змеи и снова поскакал галопом. Ему вдруг подумалось, что укушенная подобной тварью Джульетта ждет его помощи. Солнце слепило, Джон посмотрел вдаль из-под поднятой к глазам руки. Ему показалось, что он видит на горизанте нечто похожее на силуэты коров. Его стадо. Джон пришпорил кобылу, снова послав ее в галоп. Он направил лошадь к юго-востоку, где виднелся скот. Ландшафт становился все каменистее. Появились скалистые холмы, испещреные гротами и пещерами. Повсюду торчали метровые кактусы и полузасохший кустарник. Джон спешил. Он догнал коров. Странно, но они паслись далеко от своей обычной территории. Здесь почти не было воды, и травы не так уж много, да и та довольно сухая. Почему? И где Джульетта? Джон звал ее, искал под окрестными скалами – она могла прятаться в их тени. И тогда он нашел нечто. Совсем рядом...Белый сверток размером с человека. У Джона задрожали колени, когда он склонился над этим странным нечто. Оно выглядело как кокон и больше всего напоминало комок паутины, только намного плотнее обычной.Джон разорвал паутину, уже зная, что там увидит. Джульетта была мертва, обёрнутая липкими белыми волокнами. Ее лицо застыло в гримасе ужаса и выглядело словно усохшим, а кожа была холодной и плотной, будто дубленой. Вопль отчаянья огласил пустыню: самый страшный кошмар Джона стал реальностью. Джульетте нужна была его помощь, она звала его, но он опоздал. Джон взвалил тело жены на спину Стардаст, потом сел сам и направил лошадь домой. Он должен предупредить полицию. Он должен передать тело соответствующим службам и организовать похороны. Он должен еще много чего сделать, а самое страшное – он должен привыкнуть к тому, что Джульетты больше нет и никогда не будет.Когда Джон наконец достиг ранчо, уже смеркалось. Он перенес тело жены в дом и первым делом позаботился о Стардаст: он почти загнал бедное животное. Джульетта бы этого не одобрила. Сиэтл, филиал ФБР14 апреля 2000 Джон Дэниэльс хотел точно знать, что за тварь расправилась с его женой. Он немного разбирался в пауках, но никогда не слыхал об их разновиднастях, нападающих на людей. И тогда он вспомнил о своем старом школьном друге, а ныне агенте ФБР.— Вы должны носить это на видном месте, — пояснила служащая в холле отделения Бюро, вручая ему бэйджик посетителя. Джон кивнул и направился к лифту. Он едва дождался нужного этажа и постучал в дверь с табличкой ?Агент Уиллмур?.Агент Крэйг Уиллмур сразу узнал его, поднялся из-за стола и поприветствовал школьного друга.— Давно не виделись, Джон! Что привело тебя сюда?— Давно – не то слово, — грустно улыбнулся Джон. – Крэйг, мне срочно нужна твоя помощь.Агент почувствовал, что Джон не потрепаться о старых добрых временах пришел.— Помощь в чем? – посерьезнев спросил он.Джон удрученно поморщился. Боль потери была еще слишком сильна, чтобы возвращаться к ужасным подробностям.— Моя жена, Джульетта, погибла три дня назад, — начал он хрипло, — когда я ее нашел... Крэйг, ничего подобного я никогда не видел. Она была замотана во что-то типа кокона. Я бы сказал из паутины, но...— Паутины? Какой паук на такое способен?— Понятия не имею. Я не эксперт по паукам, Крэйг, но одно знаю точно: нет таких пауков которые жрут людей. Даже птицеед питается птицами, ящерицами и мышами, но не людьми. А это самые большие пауки которых я знаю, — поспешно выпалил Джон и добавил, подумав: – пауки – одиночки, так нас в школе учили. Они не нападают стаей. Но... судя по тому, как выглядела Джульетта, там их было много. Они сперва убили ее ядом, потом, уже мертвую, заплели в паутину. Это совсем не типично для пауков.Агент Уиллмур понимающе кивнул и спросил:— Ты хочешь, чтобы я взялся за расследование смерти твоей жены? Я правильно понял?Джон кивком подтвердил догадку. Крэйг раздумывал недолго. Дело было необычным. Оно явно выходило за рамки тех, которые ему приходилось вести. Ну а раз так, то и расследовать его должен специалист по таким нестандартным случаям. — Я приеду к тебе через несколько дней с парой коллег, — заявил агент Уиллмур. Он уже не сомневался, каким коллегам это дело передаст. – Будь осторожен, Джон! Проводив друга, Крэйг снял трубку и набрал код Вашингтона. ***Вашингтон, Округ Колумбия, Штаб-квартира ФБР15 апреля 2000Он вертел карандаш в пальцах, задумчиво глядя на потолок, в котором уже торчало с десяток таких же карандашей. Последним погруженный в свои мысли агент Малдер поигрывал, собираясь отправить к остальным.После звонка агента Уиллмура рано утром, он забронировал два билета на самолет до Невады. Правда, сперва еще предстояло убедить Скалли в целесообразности поездки. Обычно она относилась к подобным делам не слишком серьезно, но он надеялся, что научный интерес и любопытство возьмут верх.Малдер нетерпеливо поглядывал на часы, чье непрерывное тиканье его раздражало. Скалли всегда являлась вовремя, и она вот-вот войдет и скажет...— Привет, Малдер, — привычно сказала Скалли, снимая сумку и вешая плащ на вешалку. — Привет, Скалли, — ответил он, дождался, пока она сядет за стол, и указал на папку с новым делом.— Угадай, кто мне позвонил сегодня утром.— Без понятия, Малдер, — вздохнула она, — мы что, в игре ?Джепарди??— Ну пожалуйста, сделай мне одолжение, Скалли, — произнес он, игнорируя ее тон. Они играли в эту игру уже шесть с лишним лет.— Это был Скиннер? – неохотно спросила Скалли.Малдер отрицательно покачал головой.— Нет. Это был некто, с кем мы познакомились года три назад.Скалли пожала плечами, и Малдер продолжил:— Крэйг Уиллмур! Собственной персоной!— Вот уж не думала, что после всего, что тогда случилось, он снова захочет иметь с нами дело, — удивилась Скалли. – И как он?— На этот раз ему нужна наша помощь в расследовании одного дела, — Малдер протянул ей папку, — здесь свидетельство Джона Дэниэльса, точнее его первая версия, предположения агента Уиллмура и копия протокола вскрытия жертвы - жены Дэниэльса. Скалли пробежала глазами дело и захлопнула папку. — Но какое это имеет отношение к нам? – осведомилась она, возвращая папку Малдеру.— Неужели не заинтересовало? Только не говори что это не ?Секретный Материал?, — немного разочарованно ответил тот. Каждый раз одно и то же, пора привыкнуть. Ох и не любит же Скалли вылазок в поле!А Скалли тем временем глубоко вздохнула, сверля его настойчивым взглядом. Она действительно многое повидала за годы совместной работы. Вещи, многие из которых до сих пор не могла объяснить. Но, в отличие от Малдера, она не спешила бросаться сломя голову от одного приключения к другому. — Малдер, — немного помолчав заговорила она, — почему ты решил, что тут есть чем заинтересоваться? С чего ты вообще взял, что это наша работа?— Пауки, Скалли! Согласно отчету, а этого ты не можешь отрицать, женщина была атакована и убита стаей пауков. Сам этот факт уже клеит делу ярлык ?Секретного Материала?. Разве ты не хочешь выяснить, что заставило этих членистоногих напасть на человека, на существо в сотни раз крупнее их?Скалли досадливо потерла лоб и откинулась на спинку стула. Ну как объяснить этому непонятливому, что та, которую не испугали ни маньяки, ни заговорщики из Синдиката, ни инопланетные монстры, до ужаса боится, как назло, именно пауков! Все, чего она хотела, это быть наравне с коллегами-мужчинами. А станут ли они ее уважать, если посчитают ?типичной женщиной, падающей в обморок при виде пауков и мышей?? Неужели ей не удержать планку?— Как ученый, я бы непременно хотела ответить на этот вопрос...— Но? – Малдер знал, что ?но? сейчас последует.Они обменялись взглядами. Скалли сложила руки и слегка дотронулась указательными пальцами до кончика носа. Она смотрела куда-то в одну точку на стене позади напарника.— Малдер, если ты меня когда-нибудь выдашь, тебе не жить, понял? Тот молча кивнул, глядя на нее со смесью любопытства и замешательства.— У меня арахнофобия! – выпалила наконец она.— Да ну? – ошеломленно спросил Малдер.Она молча кивнула и угрожающе посмотрела на него.— Пробовала с этим бороться, Скалли?— Нет, — коротко ответила она, — я впадаю в панику при их виде.— Почему же ты никогда мне не говорила? – Малдер снова повертел карандаш в пальцах.— До сегодняшнего дня это не имело значения. Теперь ты знаешь, но мне от этого не легче. Прошу тебя, Малдер, поезжай в Неваду один. Я буду тебе помогать отсюда.— Скалли, ты мне нужна там. Попробуй взглянуть на этих существ глазами ученого, — Малдер смотрел на нее с мольбой и в то же время настойчиво. – Помнишь, я панически боялся огня. Да и вид насекомых вызывал отвращение. Но когда это начало мешать работе, я не позволил страху взять надо мной верх. Рано или поздно, тебе придется встретиться со своими демонами. Скалли хорошо помнила дела, о которых он говорил. И была полностью согласна. Похоже, пришло время встретиться со своими собственными демонами. И дать им бой. — Ты прав, Малдер. Я лечу с тобой в Неваду. Я должна это сделать.Малдер победно улыбнулся и расслабленно откинулся в кресле.— Я буду начеку, Скалли. Я затопчу любого паука, который к тебе приблизится.Скалли не удержалась от усмешки:— Малдер, если ты внимательно читал отчет, то должен знать, что мы будем иметь дело не с простыми домашними пауками, а скорее с тарантулами или птицеедами. Или даже чем-нибудь побольше. Только очень большие пауки не ловят добычу в паутину, а нападают напрямую и парализуют жертву так, чтобы она не могла сопротивляться. Потом ее пожирают, возможно даже живьем. И уж разумеется, такое существо ты просто так не затопчешь! – вызывающе произнесла она.— Прекрасно, тогда я просто его пристрелю, — подмигнул Малдер и снова откинулся на спинку кресла.***Восточная Невада16 апреля 2000Самуэль Амиби, довольно известный арахнолог, к тому же увлекающийся криптозоологией, был приятно удивлен получив звонок от того, о ком меньше всего думал. Они познакомились на конфиренции уфологов три с половиной года назад. Самуэль заинтересовался тогда его теориями, которыми тут же поделился с коллегами. Он сказал новому знакомому, что верит ему и пожелал удачи в поисках пропавшей сестры. А когда узнал о ?Секретных Материалах?, то предложил свою помощь и попросил звонить в любое время, когда ему эта помощь понадобится. Упрашивать не пришлось. Самуэль Амиби посчитал за честь отправиться в экспедицию с такой ?белой вороной?, как агент Чокнутый Фокс Малдер. Ему был нужен специалист по паукам, а Самуэль любил пауков и считал их удивительными и прекрасными существами. Итак, упаковав все необходимое, он улетел в Неваду, где тут же арендовал джип и направился на ферму в восточной части штата, к месту встречи с Малдером и его напарницей. Здесь, в диком месте, вдали от городов, он на всю катушку гнал джип, выжимая из машины все, на что она была способна, не опасаясь нарваться на штраф. ***Фокс Малдер, Дана Скалли и Крэйг Уиллмур вылезли из минивэна, битком набитого необходимыми для основательного расследования приборами. По меньшей мере, так заявляла Скалли, убеждая мужчин запихнуть в фургон чуть ли не половину криминалистической лаборатории Квантико. Малдер с Крэйгом волокли в дом Дэниэльса рюкзаки и спальные мешки. Скалли пыталась вытащить застрявшую сумку, попутно пересчитывая снаряжение. Маленькая палатка, спальник, сетка от москитов, спрей от насекомых, запасная одежда на все случаи жизни..., вроде ничего не забыто. Очень даже возможно что придется ночевать в месте, кишащем ядовитыми тварями.Скалли, наконец, удалось высвободить сумку, перевернув при этом картонный ящик. Оттуда посыпались фонарики, запчасти к приборам и запасные обоймы к пистолету. Быстро, пока никто не заметил, она запихала все это обратно.Дом был обычным фермерским жилищем. Деревянный, сравнительно большой, в два этажа, с верандой на которой висели качели. Скалли втащила туда тяжеленную сумку. Нигде никаких следов владельца. Комнаты хорошо прибраны и пусты. Куда подевался хозяин? Странно, ведь он знает об их приезде. Малдера и Уиллмура тоже не было видно. Скалли затащила сумку в одну из комнат и начала распаковывать.– Скалли! Голос напарника донесся откуда-то снаружи и звучал нервно, как будто он звал ее уже давно. Она поспешила на задний двор. — Что?.. – вопрос оборвался. – О, Господи!Перед Малдером и Уиллмуром лежало белое нечто, наталкивающее на очень скверные догадки.— Похоже, мистер Дэниэльс слишком близко познакомился с нехорошей компанией, — сказал Малдер со свойственным ему сарказмом. Агенты извлекли тело из кокона, занесли в дом и положили на кухонный стол. Малдер многозначительно посмотрел на Скалли. Та хорошо знала этот взгляд: напарник просил ее провести аутопсию в поисках хоть каких-нибудь улик. Скалли молча вернулась к сумке, достала медицинские перчатки и набор различных скальпелей. Благо, всего этого она захватила достаточно, пусть под смех и шуточки Малдера и Уиллмура.— Малдер, давай, не бездельничай, фотографируй! – скомандовала она, приступая к работе.Крэйг с извинениями вышел. Ему приходилось смотреть на такое реже, чем Малдеру. Да к тому же это было тело его старого друга.— Жертва – мужчина, белый, рост пять футов десять дюймов, вес около ста шестидесяти фунтов, — говорила она в диктофон, — обнаружен во дворе своего дома в коконе, предположительно созданном пауками неизвестного вида. Визуальный осмотр показывает наличие множественных укусов. Отчетливо видны следы укусов особей неизвестного вида на шее, теле и конечностях. Я начинаю вскрытие и возьму пробы на токсикологический анализ.— Я еще нужен тебе? – спросил Малдер, закончив фотографировать.— Нет, можешь уже идти. Но прошу, будь осторожен. Не хочу увидеть ни тебя, ни Уиллмура на этом столе. Понял? Малдер коротко кивнул и вышел. Агент Уиллмур сидел на ступенях, молча уставившись перед собой. — Ты в порядке? – осведомился Малдер.— Да, все ОК. Я тут размышлял немного. О существах, что сотворили такое с Джоном. В смысле, пауки же одиночные твари, а на него напали целой толпой. Это... ну нечисто тут что-то, — пробормотал Крэйг запинаясь, скорее для себя, чем для Малдера. – Всего два дня назад я сказал Джону, что помогу ему... а теперь он мертв. Если бы я сразу полетел в Неваду вместе с ним... Крэйг припомнил, как в юности они дрались, влюбившись вдвоем в одну девушку. Как после, измолотив друг друга кулаками, пошли в бар и напились. Как несмотря на довольно частые ссоры оставались добрыми друзьями.Малдер понял, что Крэйг мучается чувством вины, так хорошо знакомым ему самому, и решил отвлечь молодого коллегу от грустных мыслей. — Крэйг, мы сейчас немного прогуляемся. Ты умеешь ездить верхом? – спросил он, кивнув в сторону конюшни. Проветрим мозги.Уиллмур покачал головой, но все же встал и последовал за Малдером выбирать лошадь.*** Выполняя даже рутинную работу, Скалли чувствовала себя в своей стихии. Она взяла несколько проб тканей, мочи, крови и теперь исследовала их. Во всех пробах присутствовал особый нейротоксин — яд пауков, как она установила. Неясным оставалось, почему вдруг они стали передвигаться группами и искать добычу среди людей. Скалли не нашла в справочнике ни одного вида этих членистоногих, способных к коллективной охоте.Она собралась записать результаты исследования в журнал, потянулась за ним и... не смогла сдержать крик ужаса: прямо на документах восседал жирный черный паук.Дыхание Скалли стало прерывистым, тело покрылось мурашками, когда она с отвращением рассмотрела членистоногое вблизи. Все монстры, мутанты и пришельцы даже рядом не стояли с этим существом. Но убивать его она не стала, хотя сперва подумывала об этом, а просто взяла пустой стакан и накрыла им паука.— Попалась, тварь, — победно произнесла Скалли, вытаскивая из-под стакана будущий отчет по аутопсии, — теперь не уйдешь! Ты послужешь на благо науке!Паук дергался в поисках выхода, позволяя рассмотреть себя со всех сторон. Его тело было около полудюйма, но длинные ноги придавали ему довольно угрожающий вид. Внезапно Скалли заметила еще кое-что, отчего у нее похолодела спина: красную метку в виде песочных часов на круглом брюшке.Она схватила Энциклопедию пауков, и подозрение, что именно попалось в ловушку, подтвердилось. Черная вдова. Самка, судя по размерам.?Укус весьма опасен для человека, но не всегда приводит к смерти?, — прочитала она и захлопнула книгу. Подозрительно покосилась на пленницу: ?Один да, не всегда. Но множество...?***