Глава 21 (1/2)
Глава21Только когда мы вошли в сгоревшую розенскую таверну, серый человек заговорил снова, наблюдая, как мы садимся вокруг обугленного стола. Его имя на удивление простое. Джон.Но его присутствие вызывает сильнейшую тревогу во мне. Каждый раз, когда он смотрит на меня своими кровавыми глазами, мне кажется, что он залезает мне прямо под кожу, выворачивая то, что я обычно называла сердцем. Вместо этого я держу рот на замке, давая Фарли больше пространства для ее обиды. Она разрывается между криком и ворчанием, утверждая, что мы не можем доверять странному незнакомцу, который внезапно появился среди пепла и развалин. Раз или два, Шейд пытается успокоить ее, нежно опуская ладони ей на плечи. Джон наблюдает за всем этим с натянутой улыбкой, и заговаривает только тогда, когда она окончательно замолкает.- Четверо из вас мне хорошо знакомы, так что не никакой необходимости в представлении, - говорит он, махнув рукой в сторону Шейда. Мой брат издает сдавленный выдох, отстраняясь. – Я нашёл вас, потому что знал, где искать. Было легко скоординировать мой маршрут с вашим, - добавляет он, обращая свой взор на Кола. Тот бледнеет, но Джон уже этого не видит. Вместо этого он смотрит на меня, и его улыбка смягчается. Хм, пусть и странный, но он будет хорошим дополнением к нашей компании.- Я не планируют присоединится к вам в Нотче, мисс Барроу.Теперь моя очередь проглотить язык, точно рыба, выброшенная на берег. До того, как я могу сформулировать адекватную мысль, чтобы переспросить его, он снова меня перебивает, точно колет холодным кинжалом в живот.
- Нет, я не могу читать Ваши мысли, но я знаю что происходит. Что Вы скажите дальше или сделаете. Этохорошо помогает сберечь кучу времени.
- Эффективно, - резко отвечает Фарли. Она единственная из нас, кто не зачарован этим мужчиной. - Но почему бы тебе просто не сказать, зачем ты пришёл сюда и мы покончил с этим?А ещё лучше, просто сказать нам, что происходит.
- Твои инстинкты хорошо тебе служат, Диана, - отвечает он, склонив свою седую голову. - Твои друзья, оборотень и лётчик, скоро вернуться. Они встретили отпор в Службе безопасности Пиратуса, и им понадобиться медицинская помощь. Ничего, Диана, ты не можешь сделать со своим самолетом.
Шейд движется, чтобы встать с кресла, но Джон толкает его обратно.
- Полегче, у вас ещё есть время. Король не заинтересован продолжать.
- Почему нет? - Фарли приподнимает бровь.
Алый взор встречаётся с моим, ожидая ответ от меня.- Гарет умеет летать, и никому доподлинно не известно, может ли так кто-нибудь из серебряных. А Мейвен не хочет, чтобы кто-нибудь знал об этом, даже его собственные солдаты. Кол кивает рядом со мной, думая, что знает своего брата лучше - или хуже - чем я.- Он сказал, что королевство иных существовать не может, и собирается приложить все силы, чтобы так и было.
- Одна из его многочисленных ошибок, - бормочет Джон, его голос мечтательный и далекий. Может быть, он на самом деле далёк от нас, наблюдая за будущим, которое мы не можем узреть. - Но вы узнаете об этом очень скоро.
Я жду, что Фарли начнёт ворчать на его загадки, но Шейд успевает прервать ее. Он опирается вперёд на своих руках, возвышаясь над Джоном.- Ты пришёл сюда, чтобы повыпендриваться? Или просто, чтобы потратить наше время?
В моей голове мелькают точно такие же мысли.
Серый человек не моргает даже тогда, когда лицо моего брата краснеет от еле сдерживаемого гнева.
- На самом деле, я вам помогаю, Шейд. Ещё несколько миль, и Мейвен собственными глазами увидит, как вы приближаетесь. Или ты бы предпочел попасться прямо в его ловушку? Признаюсь, мне подвластны видения действий, а не мыслей, но может быть ты хочешь попасть в заключение и быть казнённым? - он по очереди смотрит на всех нас; его тон отвратительно жизнерадостен.
Уголок его губ дергается, превращаясь в полуулыбку.