Трое в хижине, не считая Викуса (1/1)

.......................................Джонс закашлялся: обычно немногословный и молчаливый провидец не привык вести длительные речи. Неуклюжим движением схватив свой стакан с ароматной апельсиновой газировкой, он жадно выпил её всю до дна большими глотками, после чего, переведя дух, выдавил из себя несколько слов:- Прошу прощения, друзья, в горле пересохло...Никого из присутствовавших кашель приятеля не смутил - все были под заметным впечатлением от казавшегося фантастикой рассказа про молодого бунтаря из Pyxis. Взгляды застывших в раздумии друзей остановились на рассказчике, который уже окончательно пришёл в себя от душившего его полминуты назад кашля и окидывал самодовольным взглядом каждого по очереди.- Неужели там были люди? Там действительно были ещё кто-то, кроме нас, невредимые и живые? - растерянно спросила неизвестно у кого Коул: её наполовину съеденная любимая булочка с рыбой уже давно остыла в руке.Джонс улыбнулся и развёл руками - дескать, лгать было не в его принципах. Но откуда он узнал об этой истории, которая осталась неизвестной для отряда "Иерихон", слишком занятого на тот момент борьбой с Перворождённым - мавр и сам был не в состоянии объяснить. Что поделать, это нормальное явление для любого ясновидящего.- Ну нихрена себе, - отозвался Дельгадо, с увлечением откинувшись на спинку стула, - да он же был младше тебя, Коул. И у него не было ни гранат, ни автомата, ни даже пистолета. Я бы коньки отбросил в этом кошмаре, проживи там хотя бы неделю.- Ну насчёт недели - не знаю, - скрестив на груди руки, заметил Роулингс, - мы болтались в Pyxis целых три месяца. Интересно другое: юному сорванцу выжить в аду, созданном Викусом, помогает отец - явно не простой старик. Этот Фестиллий... С помощью телекинеза он бросил и вернул обратно свой кинжал. Предположу, что он - точно бывший соратник центуриона Лонгина. Короче говоря, один из наших.- И такой же старый, хитрый лис, как ты, - дружелюбно подколол его Росс.Друзья засмеялись: в воздухе по-прежнему витало хорошее настроение, какое может быть лишь когда вы наконец-то получили свой долгожданный отпуск после года тяжёлой, напряжённой работы.- Что случилось дальше, Джонс? - выпытывающе поинтересовалась Блэк: ей, как и остальным, не терпелось узнать, чем же закончилась эта удивительная история.- Ну раз публика требует продолжения банкета... - провидец как будто удивился, что его рассказ оказался хоть кому-то интересен. - Тогда продолжим............................................... Старый Фестиллий уже давно ожидал в хижине двух гостей. Он величаво расположился на стуле лицом ко входу, положив ладони на стол перед собой. Старик знал, что его сын спешил домой не один, и потому в седовласой голове, полной мудрости, жизненного опыта, позволивших выжить в Pyxis и сохранить себя, уже были готовы определенные слова и расспросы. Не прошло и пяти минут, как дверь резко отворилась внутрь пинком ноги и громко ударила по стене: в хижину буквально влетели Люциус и черноволосая незнакомка в белоснежной тунике. Парень торопливо запер за собой дверь, перед этим оглянувшись назад, как будто кто-то за ним гнался. Но нет, позади, к счастью, не было никого.- Кто твоя новая подруга? - доброжелательно впился в девушку глазами Фестиллий, улыбаясь ей.Незнакомка покраснела и устремила свой смущённый взгляд в пол: её красивые волнистые чёрные волосы выбивались из-под белого капюшона, вызывая невольную симпатию.- Отец, они будут искать нас, - хмурый, разгорячённый Люциус был явно взволнован и неспроста чуял беду.Старик словно не разделял волнения сына - по крайней мере внешне казался невозмутимым. Но внутри он понимал всё происходящее гораздо больше, и от того в его родительском сердце было чернее ночи, горестнее траурной панихиды.- Присаживайтесь за стол, - Фестиллий жестом призвал ребят сесть, и сразу же обратился в девушке: - Дитя моё, как зовут тебя, и как ты очутилась в таких мрачных, недружелюбных местах.Незнакомка была явно не из робкого десятка и, не раздумываясь, присела. Установив зрительный контакт с хозяином дома, она учтиво улыбнулась и ответила:- Точно так же, как и ваш сын: у меня были прекрасные родители, которые оберегали меня и не давали силам зла забрать меня. Я - Селестина, родители звали меня просто Сели. Теперь у меня нет родителей...Девушка печально надула губы: казалось, она вот-вот разревётся, но ни одна слезинка не выступила на подтянутых нежных щёках. Люциус, доброе сердце которого скорбело вместе с сердцем Селестины, невольно поймал себя на мысли, что столь опечаленная его новая подруга выглядела всё равно чрезвычайно мило. Парень, терзаемый этими противоречивыми чувствами, проглотил комок в горле и попросту отвернулся.- Удивительно, что ты ещё цела, - старый Фестиллий нахмурился и призадумался, - девочка, - теперь же этот дом - твой новый кров, мы с сыном о тебе позаботимся.Селестина была заметно польщена: на её щеках заиграл румянец, а губы невольно сложились в едва заметную улыбку. Она с благодарностью ответила:- Ваш сын храбрый, он спас меня. И всё-таки хочу сказать, что я вполне в состоянии держать оружие в руках и защищать им себя, так что я стану вашим верным соратником и не буду обременять вас ответственностью за себя.Люциус одобрительно кивнул: он родился и вырос в Pyxis, в самом начале первого столетия нашей эры, а потому и не подозревал, что может быть как-то иначе. Парню казалось, что иметь девушку-соратника, с кем можно преодолевать любые невзгоды плечом к плечу - это вполне обычное явление (в суровых условиях тирании Викуса любые средства борьбы за свою душу и тело были хороши). Надо отдать должное и Селестине: она и не подозревала, что почти через две тысячи лет девушкам с детства будут прививать комплекс собственной слабости, с пелёнок будут внушать им лживые представления о том, что их бойфренды должны брать на себя полную ответственность за двоих. Многих девушек 21 века с детства учат прятаться за спины своих парней вместо того, чтобы решать любые неприятности вместе. И Селестина, воспитанная в суровое время суровыми людьми, боровшимися за свою непогрешимую жизнь, независимый разум и неискажённое тело, не могла себя даже в мыслях представить "слабой и беззащитной".- Надеюсь, дети мои, вы понимаете, что мы открыли ящик Пандоры? Теперь Викус будет охотиться за нами, - не стал утаивать Фестиллий и почесал задумчиво бороду.- Ты ведь меня готовил к этому, отец, - бесстрашно кивнул ему Люциус, - я всегда знал, что этот момент наступит. Борьбе с жирным, ненасытным наместником быть!И парень эффектно поднял свой тяжёлый меч над головой. Селестина восторженно улыбнулась, глядя на него и молча покачала утвердительно головой: без лишних слов она дала понять, что готова сражаться до конца.- Тогда с этой минуты нам нельзя более здесь оставаться: псы Викуса уже ищут нас, и совсем скоро следы приведут их к нашей хижине, - старик стремительно встал со стула и уже готов был двинуться в путь.Один вопрос: куда он планировал идти? У него была конкретная точка назначения, где можно было укрыться? А, может, троица оказалась обречена на скитания по и без того опасной мрачной округе, кишащей кровожадными легионерами и ходячими трупами, с трудом походящими на жителей обнищавшего захолустья? Этими вполне жизненными вопросами и задался смышлённый Люциус, но вслух ими делиться не стал: юноша всецело доверял своему опытному, мудрейшему отцу. И, надо заметить, было, за что верить.Тем временем девушка с едва заметной дрожью волнения в голосе произнесла:- Мне кажется, Викус здесь... Он слушает наш разговор, он знает, что мы тут.Фестиллий лишь добродушно ухмыльнулся в ответ:- Это, моё золотце, не твои детские страхи. Викус действительно всесилен здесь, в своих владениях: у него везде есть глаза, у него везде есть уши. Поэтому нам лучше сейчас же уходить отсюда.Сказано - сделано. Друзья не стали заниматься излишней вознёй со сбором своего домашнего скарба (в Pyxis, как известно, не каждый день нужны вода и еда, не каждый день людям необходим сон и спальные мешки). Из всего, что было в наличии, они запаслись лишь тем, что могло сгодиться в бою как оружие:1) Люциус, понятно дело, имел при себе свой длинный меч, уже проверенный в бою, а также несколько вспомогательных ножей, расположенных в потаённых карманах и подкладках едва ли не на всех частях тела;2) Старый Фестиллий, нетрудно догадаться, был искусным метателем кинжалов, а потому носил целый пояс с дюжиной ножей, лёгких и очень острых. Кроме того, кто знает, какой магией он владел будучи в секте - прообразе нашего "Иерихона"... И не побрезгует ли он применить её в бою снова;3) Селестина под длинными рукавами своего великолепного одеяния прятала два тонких смертоносных кинжала, один из которых мы уже видели в деле во время её не самого романтического знакомства с Люциусом у ног распятого Терция Лонгина.Стоит при этом добавить, что отец Люциуса, самый старый и опытный в группе, наверняка повидал многое за пережитое в Pyxis тысячелетие, и потому незаметно для других спрятал под полы своего хитона кучу всяких причудливых штучек: таинственные алхимические склянки с "диким огнём", книжку с заклинаниями на латыни, кусок тканевой повязки (вероятно, на случаи защиты от дыма и угара, или для перевязки). Не теряя более времени, троица, в последний раз осмотрев ветхое помещение, бывшее домом много лет для Люциуса и его отца, двинулась в путь. Едва открыв дверь и наступив на комок уличной грязи, старый Фестиллий тут же подозрительно огляделся по сторонам, не спеша дать выйти наружу своим соратникам. Его предусмотрительность была очень даже кстати: по улице уже сновали ужасные легионеры, группами по три человека искавшие наших героев. Одна из групп приближалась к хижине, монументальным шагом топая по раскисшей уличной грязи. Старик тут же отпрянул назад и прикрыл дверцу. - Что такое, отец? - выхватив меч из ножен, напрягся Люциус.Девушка, стоявшая рядом с ним, последовала его примеру и ловко вытащила из рукавов свои кинжалы. Фестиллий не проронил ни слова: через щель в ветхой двери он проследил за тем, как трое легионеров прошли мимо по улице, не заподозрив в хижине ровным счётом ничего.- Они уже заполонили все улицы, - с заметным облегчением выдохнул старец. - Нам надо подготовиться.- Что вы собираетесь делать? - вопросила Селестина.- Дети мои, слушайте сюда: Люциус, стой на всякий случай у двери и охраняй вход. А ты, душечка, стань рядом и помогай моему сыну на случай, если понадобится. Мне надо сотворить одно заклятие, с помощью которого мы сможем прорваться сквозь викусовскую нечисть. Не теряя времени даром, старый Фестиллий стремительно направился в другой конец тёмной комнаты, где едва ли не на ощупь достал из шкафчика на стене разнообразные причудливые склянки с разноцветными жидкостями, пергаменты, странные металлические предметы и свалил их в одну кучу на стол. После чего принялся совершать эффектный шаманский ритуал, используя все свои алхимические реактивы, а также нашёптывая себе под седой ус таинственные заклинания.Всё это продолжалось довольно долго, чуть более получаса. За это время никто из присутствующих в хижине не перемолвился ни единым словом: затаив дыхание, друзья следили за ситуацией на улице и ожидали незваных гостей в любой момент времени. Люциус через всё ту же щель в деревянной, наполовину сгнившей двери взглядом проводил за это время полдесятка вражеских патрулей. Один из них особенно выделился тем, что легионер в его составе тащил по земле за волосы упорно сопротивлявшуюся и громко кричавшую женщину, до неузнаваемости вымазанную в грязи. Она была настолько побита и перепачкана, что невозможно было определить, была ли хоть раз убита и обращена мухами после смерти в слуги Перворождённого. Люциус хладнокровно наблюдал за тем, как женщину волокли по земле в неизвестном направлении - но так ли был хладнокровен юноша? Его душа терзалась и испытывала боль, она гнала на помощь совершенно незнакомому, но нуждавшемуся человеку. Селестина, также наблюдавшая за событиями на улице через другую щель, с тревогой смотрела на Люциуса, который впивался глазами в каждого легионера, проходившего мимо. Но парень не поддался эмоциям: холодный рассудок держал его на месте, где он и должен был находиться, чтобы защищать совершавшего ритуал отца. Постепенно патрули солдат Викуса прошли мимо, и голос той несчастной женщины, которую волокли на неимоверные страдания, ещё долго доносился издалека, пока не утих полностью. Люциус и Селестина всё ещё наблюдали за утихшей на улице обстановкой, пока их внимание не привлекло шипение, которое довольно быстро прекратилось - это старый Фестиллий наконец-то закончил готовить зелье. Красная жидкость дымилась из стеклянной банки, вызывая безмолвные вопросы парня и девушки.- Как я уже говорил, это заклятье поможет нам отсюда убраться в более спокойное место, - старец заканчивал последние приготовления, ссыпая ещё и таинственный жёлтый порошок из пергамента в свою ладонь.- Отец, что это? - Люциус вопросительно кивнул на приготовленные снадобья- Подойдите ближе, дети мои, сейчас вы сами всё увидите.Парень и девушка доверчиво встали рядом уже через несколько секунд. Старый колдун довольно резко схватил пузырёк с красной жидкостью и вылил её на молодых. Странно, однако едкая, горячая на вид микстура, которая ещё мгновение назад дымилась, не нанесла никакого вреда людям. Правда, от её удушливых паров Люциус с Селестиной раскашлялись, выплёвывая куски гнойной слизи изо рта. Сам же Фестиллий, не теряя времени даром, взмахнул рукой над головой, подкинув вверх тот самый жёлтый порошок, собранный в ладонь. Он яркой пыльцой окутал старика с ног до головы, осев на седой голове, на плечах, на руках. Оказывается, всё это было нужно вот для чего: Люциус с Селестиной, прокашлявшись, взглянули друг на друга, но обнаружили, что оба стали невидимыми. Сам Фестиллий превратился в низкорослую, щуплую фигуру в чёрных лохмотьях: его лицо скрывал широкий капюшон.- Мы стали... невидимками? - не могла поверить своим глазам девушка.- Ненадолго, у нас есть около часа до того момента, как снова станем нормальными, - послышался из-под капюшона сухой, хрипловатый голос, который лишь отдалённо напоминал настоящий голос Фестиллия.- Так поспешим. Веди нас, отец! - в воздухе раздался лязг вытащенного из ножен меча, смешанный с голосом невидимого Люциуса.- Только держитесь рядом, дети мои, не отходите от меня более, чем на пять шагов, - неторопливо поплёлся Фестиллий к двери, - иначе зелье перестанет действовать. Я выведу вас отсюда.