4. "Я за командира!" (1/1)
Срочно уезжая куда-то по делам - и даже найдя где-то неплохую лошадь для этого, - Хиджиката оставил Сайто за себя.- Смотри, Сайто, - наставлял фукучо. - Я уезжаю дня на два и хочу, чтобы мне было куда и к кому возвращаться. Киото должен стоять, отряд - не встревать в чьи-либо разборки. Войны без меня не затевать! Понятно, остаётся Кондо-сан, но... кхм... не следует лишний раз отвлекать его от дел.Сайто кивнул понимающе: в отряде существовало негласное распределение обязанностей - с отрядом возился и вколачивал дисциплину в разгильдяев Хиджиката, а с покровителями договаривался и выбивал финансирование Кондо. И это устраивало всех как нельзя лучше: если делать наоборот, то в отряде начинались разброд и шатания, а даймё Мацудайра запихивал подальше очередную накатанную Шинсеном жалобу.- Также,- продолжал Хиджиката, - Пригляди за Окитой, он кашлял недавно."Может, мне ещё шарфик ему повязывать, оболтусу, что на год старше меня?.." - чуть не ляпнул Сайто, но всё же сумел промолчать.- И - самое главное - чтобы в отряде был порядок, ясно, Сайто? А то знаю я тебя, стоит свободу почуять - и пожалуйста, пьянки-гулянки и народные игры.Сайто посмотрел укоризненно. Эту самоволку фукучо, похоже, собирается поминать ему до конца жизни. В оправдание "пьян был, ничего не помню" фукучо почему-то не верил. Наверное, учитывал то, что в дупель пьяной троице три дня удавалось выигрывать в игре в догонялки с трезвыми патрулями.Хиджиката-сан наконец уехал, и Сайто остался и.о. замкомандира отряда. Помогать фукучо и выполнять не самые приятные поручения приходилось и раньше, но кто говорил, что служба должна быть приятной? Самое главное, что волк получал возможность легально охотиться.Однако уже через пару часов и.о. замкомандира всерьёз заподозрил, что над ним издеваются.
Потому что в отряде начало творится одни гайдзинские демоны знают что. Это самое "что" раньше сдерживалось демоном привычным, шинсеновским, и жить как-то можно было.Сперва Сайто доступно и кратко объяснял всем коллегам, что он сейчас вместо Хиджикаты.- Де... замкомандира нет, я за него.- Ты не похож, - вынес вердикт Окита, осмотрев с головы до ног.
- Можешь представлять меня похожим, - разрешил Сайто. - Если тебе так будет легче.- А стихи ты пишешь? - немедленно оживился Окита.- Он только во... поёт, - фыркнул Накагура.- Зато душевно! - не удержался и Харада, припомнив, как после приснопамятного концерта под окнами даймё пришлось дружно делать ноги. Вряд ли бы даймё понял, если бы они... слегка обидели его слуг.Сайто флегматично сообщил коллегам, что на кухне прямо-таки недостаток сильных рук. И свиньи вон совсем без внимания затосковали.
Желающих применить грубую физическую силу на благо отряда почему-то не нашлось.Потом Сайто несколько раз дёргали по пустякам, и ему пришлось махнуть рукой на собственную тренировку после того, как его в третий раз прервали - каждому что-то да нужно было от и.о. командира. От банального "чем кормить эту ораву завтра" до "Окита-сан обозвал нас бездарями и выгнал с тренировки, что нам делать?"Пришлось этим, на кухне, сообщить, что еда быть должна, или на еду пустят их; запугать... то есть погонять подопечных Окиты; провести воспитательную беседу (на тренировочных мечах! должна же быть польза и от Окиты?) с ним самим, согласиться даже, что пополнение - сплошь бездари и неумёхи, но - где он, Сайто, других ему возьмёт?!
Выпнув патруль в направлении города, Сайто отправился следом - разбираться с жалобой торговца, которому якобы не доплатил кто-то из офицеров Шинсена. Памятуя о том, как печально кончил тот, кто до этого был замечен в подобном, следовало разобраться возможно скорее - поди найди толковых командиров. Жалобы разбирать Сайто не умел - ну не было в нём тонкости, а изворотливостью он обладал только в плане выживания. Потому просто молча выслушал почему-то бледневшего с каждой фразой торговца, в конце концов отказавшегося от претензий и сдавленно пробормотавшего, что он, видимо, обознался. Пожав плечами - что за странные люди! - Сайто вернулся в лагерь, где дел хватало.
Торговец, утирая взмокший лоб, сел прямо на пол, горячо возблагодарив всех ками - под тяжёлым взглядом, явственно отливающим звериной желтизной, ноги буквально подкашивались, а все претензии показались невероятно мелочными по сравнению с возможностью прожить ещё сколько-то и оставить парочку наследников помимо имеющегося.Дополнительные указания Сайто фукучо на всякий случай оставил... в письменном виде. Потому пришлось руководствоваться своим разумением - чтобы писать так - и разбирать это - нужно быть самим Хиджикатой, а Сайто столько не выпить. Во время службы.Зато командир девятого отряда вопросами совместимости службы и сакэ не мучился и ухитрился напиться средь бела дня. Рассердившийся Сайто - некоторым делом заниматься приходится, между прочим, пока другие пьют! - отправил его в общество загрустивших свинок, которым несчастный и высказал свои жалобы на несовершенство мира и злобных и.о., а потом решил устроить обнимашки с сочувственно похрюкивавшими слушательницами. Свинок собирали всем отрядом - ибо чтобы никого не обидеть и не пропустить, провинившийся обнятую свинку выпускал из загона.Потом Окита - дурень безмозглый! - ухитрился попасть под дождь. Зонта при нём, понятно, не оказалось. И даже соломенной накидки от дождя - "она на мне глупо смотрится!"Если он заболеет, одним волком на свете станет меньше. В Японии и так волков недостаток, между прочим, поистребляли всех! День кончаться не собирался.
Но последней каплей стало даже не это. Сайто почувствовал вдруг, как его тащат куда-то... через темноту, протискивают буквально сквозь сопротивляющееся пространство.Когда наконец перед глазами снова появился свет, Сайто огляделся. Пятилучевая звезда, круг, свечи... Да что тут происходит вообще?!- Э-э... Я демона вызывал вообще-то, - робко подал голос какой-то хлыщ гайдзинского вида.- Нет командира! - разъярённо рявкнул Сайто. - Я за него!!