Пролог (1/1)

Даже если ты поможешь кому-то, это не поможет тебе. А если ты спасешь себя, то не сможешь сказать наверняка, помог ли ты этим другому.Лорд Эл-Меллой II, ?Досье Лорда Эл-Меллоя II? том 1, пролог—??Самый многочисленный флэшмоб?,?— прочла Лувия и фыркнула:?— Какая пошлость! Зачем магу читать газеты простолюдинов?Она обошла столик и присела на маленькое красное кресло, обитое потертым бархатом с такой грацией, будто была на королевском приеме. Если до сих пор еще не все присутствующие смотрели на нее, то теперь она безусловно привлекла всеобщее внимание так же естественно и играючи, как делала это всегда.—?Мой дорогой братец весьма эксцентричен, как обычно,?— Райнес не стала садиться, по крайне мере, не сразу. Она зашла собеседнику за спину и наклонилась, делая вид будто ее очень интересует последний выпуск ?Дэйли Телеграф?. Экземпляры ?Таймс? и ?Гардиан? лежали рядом на столе. На них остались кольца от кружки, похожие на изображения библейских ангелов,?— А вот что действительно необычно для него?— так это столь ранний подъем и желание встретиться с милой сестричкой.Лорд Эл-Меллой II сдержанно вздохнул, сложил газету, оставив страницу со статьей о флэшмобе лежать так, чтобы любой интересующийся мог удовлетворить свое любопытство.—?Спасибо, что пришла, леди Райнес Эл-Меллой Арчизорт.—?О-о,?— протянула та, присаживаясь рядом с Лувией,?— использовал полное имя! Это неспроста!—?Он не часто называет тебя по имени? —?удивилась Лувия. Купаясь в восхищенных и завистливых взглядах, она едва пошевелила запястьем, и к их столику тут же направился хозяин кафе.—?Нет, все чаще ?дьяволица? или ?демон?, но при посторонних?— ?леди?, что, без сомнения, звучит более приемлемо, однако развлекает меня куда меньше.Райнес обернулась к подошедшему владельцу кафе и ткнула в сторону лорда:—?Что он заказывал?—?Самый крепкий кофе. Госпожа изволит попробовать? —?удивленно переспросил владелец.Райнес замахала руками:—?Нет, конечно! Я-то думала, этот запах кофе здесь из-за остальных посетителей, но теперь понятно, что это не так. Спасибо что прояснили ситуацию. Принесите мне черного чаю.—?Мне тоже. И ваших лучших пирожных,?— добавила Лувия.Насладившись паузой, Райнес обернулась к лорду.—?Ита-ак,?— протянула она с выражением удовольствия на красивом лице:?— Ты встал в несусветную рань, хлещешь кофе, который ненавидишь, и читаешь газеты, которыми никогда не интересовался. Да еще и зовешь на встречу. Ничего не хочешь мне объяснить?Лорд затянулся сигарой, выпустил клуб сизого дыма и вздохнул.—?Вот для этого я и попросил тебя прийти. Но зачем было тащить с собой леди Лувию?—?Для компании, конечно же! Мы встретились по дороге и у нас уже есть планы на остаток дня, так что, будь добр, расскажи все побыстрее.—?Мы собирались пойти посмотреть на королевские изумруды,?— добавила Лувия,?— сегодня первый день выставки.—?Хотите купить парочку? —?с интересом спросил лорд.—?Возможно,?— Лувия пожала точеными плечами,?— если там будут достойные экземпляры.—?Что ж, обстоятельства определенно складываются удачно для всех нас,?— пробормотал он себе под нос.Им принесли чаю и пирожных. Райнес изящно подняла фарфоровую чашку, отведя мизинец, и кинула на лорда вопросительный взгляд.Тяжело вздохнув, лорд Эл-Меллой II сцепил руки в черных перчатках в замок и продолжил:—?Моя просьба может показаться весьма эксцентричной, но только потому,?— он криво усмехнулся,?— что так оно и есть.Лорд вынул из-под стопки свежих газет пухлый конверт, перевитый шелковым шнуром и запечатанный сургучом. Если присмотреться, можно было заподозрить, что среди газетных листов спрятано несколько конвертов поменьше.—?Все здесь,?— он постучал по плотной бумаге с печатью семьи Эл-Меллоев и нарисованной поверх пентаграммой,?— Ты поймешь, когда нужно будет его вскрыть. Если сделаешь это раньше, содержимое будет уничтожено.Повисло молчание, нарушаемое лишь повседневным шумом кафе и разговорами посетителей.—?Эй, братец,?— опасно прищурилась Райнес,?— ты же не собираешься совершить ничего глупого? Потому что если ты хочешь распрощаться с жизнью, то…—?Нет, конечно,?— фыркнул лорд, вскинув руки в признании своей тщедушности,?— Ты отлично знаешь, что я слишком труслив для этого. К тому же,?— он поднял взгляд, вперив его в невидимую другим точку,?— к тому же я должен следовать за ним.Райнес и Лувия переглянулись, обмениваясь одним им понятными знаками. Посторонний наблюдатель мог бы предположить, что между этими леди существует мистическая связь, позволяющая им понимать друг друга без слов.—?Ты ввязался во что-то рискованное, о чем не хочешь рассказывать даже мне? —?с напускной легкостью предположила Райнес.—?Пока еще нет. Но,?— лорд посмотрел на висевшие на стене часы и не стал продолжать свою мысль, видимо, считая что и так сказал слишком много.—?Что ж, думаю, если ты вбил что-то себе в голову, то разубедить тебя не получится. Остается только положиться на твою благоразумность, дорогой брат.Звуки будто вернулись, атаковав с удвоенной силой. Лорд с облегчением вздохнул, а его сестра взяла конверт, который казался чудовищно огромным в ее тонких пальцах и помахала им перед собой, рассматривая со всех сторон с подчеркнутым равнодушием.—?Я так понимаю, здесь объяснения, которых я заслуживаю, а так же моя подстраховка на случай если твоя безумная затея провалится?—?…Да.—?Отговаривать тебя бесполезно?—?Абсолютно.Райнес отпила чаю и беззвучно поставила чашку на блюдце.—?Что ж, я думаю, нам уже пора. Идем, леди Лувия?Та поднялась с неизменной элегантностью и даже не взглянула на нетронутые пирожные, что великолепным произведением кондитерского искусства покоились в центре стола.—?Изумруды ждут нас, леди Райнес!Девушки направились к выходу, но были остановлены возгласом лорда:—?Эй! Сперва заплатите за себя, потом уходите!—?Милый старший брат и сам любезно погасит долг сестры, верно? —?Райнес скорчила рожицу, обернувшись, и добавила уже серьезным тоном:?— Выживи, лорд Эл-Меллой II… Нет, Вейвер Вельвет. Выживи и вернись, иначе я найду тебя даже в аду.