Глава 45. Пробежка в Казино (1/2)

— Нет! Это не то! Кукла Борис! — Бенди взглянул на Бориса. — К-ах! Кто-то взял куклу!

Рот Бориса скривился, прежде чем он в мгновение ока оказался на лапах. Волк побежал по коридору.

— Подожди! — позвала Алиса. У Бориса не было времени ждать ее. Он должен добраться до этой куклы. Как они его нашли? Кто это был? Чашкобратья? Мафиозники? Кто-нибудь другой? Он завернул за угол и чуть не поскользнулся на ковре. Он бросился к комнате. Он увидел приоткрытую дверь в их комнату. Борис не сбавлял. Он врезался в дверь и толкнул ее. Их комната была полностью разгромлена. Бумаги, одежда, банки, все, что они оставили, было разбросано. Матрацы были перевернуты, а шкаф разорван. Тут никого не было. Борис быстро проверил пару мест, где кто-то мог бы скрываться. Никого. В комнате не было жизни. Борису пришлось подавить рычание. Он начал копаться в разбросанных вещах. Может, она просто завалена и раздавила Бенди, как та книга в лесу. По мере того, как шли мгновения, Борис начал чувствовать, как паника охватывает его и душит.

Почему? Его сердце сжалось, а живот скрутило. Почему это происходит? Почему они не могли прожить день, не спасая свою жизнь бегством? Почему Бенди каждый божий день чувствовал боль! Неужели они не могут отдохнуть? Хоть раз?

Борис подавил рыдание. Он должен быть сильным. Бенди нуждался в нем. Сейчас он не мог паниковать. Он должен найти куклу, чтобы они могли починить машину и вылечить Бенди.

Вбежала Алиса.

— Бор… О боже! — Алиса ахнула.

Она тяжело дышала и была босиком. Борис встретился с ней взглядом, и Борис сообразил, что этого было достаточно, чтобы Алиса поняла, что они опоздали. Она осторожно вошла в комнату, чтобы ни на что не наступить.

— Кукла здесь? — спросила она. В ее глазах загорелось беспокойство и замешательство.

Борис покачал головой. Алиса сузила глаза и закусила губу.

— Где Бенди? — спросил Борис.

— Он сказал мне помочь тебе. — Она взглянула на него. Борис фыркнул. Ну конечно. Меньше всего Бенди хотел выглядеть слабым перед девушкой. Борис повернулся, чтобы проверить Бенди. — П-подожди! Думаю, я могу помочь. — Алиса взяла его за руку. Она говорила неуверенно, но когда Борис оглянулся на нее, в ее глазах была решимость. — Но после этого я хочу получить ответы. Всю историю. Хорошо? — Борис помолчал. Это был разумный выбор? Что, если она позвонила в полицию или была шпионкой, или что-то в этом роде? Возможно, она работает с Чашкобратьясм. Алиса отдернула руку и оглядела комнату. — На что она похожа?

— О-она похожа на Бенди, — пробормотал Борис. Это не имело значения, подумал он. Если у них не было куклы, они не смогут починить чернильную машину. Они должны ее вернуть. Алиса приподняла бровь, но ничего не сказала.

Она сделала шаг от Бориса и кивнула. Она подняла руки перед собой ладонями вверх и глубоко вздохнула.

— Хорошо, Алиса. Простой вызов. Ты сможешь, — сказала она. Борис склонил голову набок и в замешательстве опустил одно ухо. Алиса сказала что-то на другом языке и закрыла глаза. Борис не мог этого понять. В комнате внезапно стало теплее. Борис почувствовал, как у него ослабла тревога в груди. Аромат луговых цветов, свежей воды и озона щекотал его морду. Было что-то знакомое в запахе и ощущении. Он не мог понять это. Он знал, что это какое-то волшебство. Через мгновение Алиса повторила фразу. Борис еле дышал, ожидая, что произойдет что-то еще. Брови Алисы сошлись. Она нахмурилась и с тяжелым вздохом опустила руки.

Она открыла глаза и виновато посмотрела на Бориса.

— Мне жаль. Я не могу ее найти. Я не знаю, что я сделала не так. Мне нечего было… Ах, прости. — Она выглядела разочарованной.

— Все в порядке, Алиса. Спасибо за попытку, — автоматически ответил Борис. Все не было в порядке. Он должен вернуть куклу. Кто знает, что она делала с его старшим братом. У него тоже были вопросы. Была ли Алиса ведьмой или кем-то в этом роде? Откуда у нее магия? Был ли это ее дар, как у Бенди, или что-то вроде Мамы Оди?

Бенди.

Он снова повернулся, чтобы пойти за Бенди, когда новый запах пересек его нос. Среди всех сладких и свежих ароматов, которые создавала Алиса, был запах горящего дерева, смешанный с тухлыми яйцами. Сера. Борис насторожился. Он проследовал по запаху до двери и вышел в холл. Это не был Бенди или он сам, или кто-либо из людей, которые были в их комнате. Сердце Бориса забилось быстрее, когда он понял, что у него есть зацепка, за которой нужно следовать.

— Борис? — Алиса последовала за ним в холл.

— Я уловил его! — Борис побежал по коридору вслед за запахом. — Иди к Бенди! — Прокричал он вслед. — Я встречу вас на фронте. — Он не стал ждать, чтобы увидеть, послушает ли она его. Он мчался по лабиринту залов. Аромат метался из темного угла в темный угол. Запах человека был за вазами и занавесками. Этот парень скрывался. Борису пришлось остановиться на нескольких поворотах, чтобы убедиться, куда идет запах. Он потерял его трижды, и ему пришлось блуждать и возвращаться, пока он не почувствовал его снова. Каждый раз, когда ему приходилось делать паузу или делать шаг назад, его тревога цеплялась за него, как голодный зверь в клетке с едой в поле зрения, но вне досягаемости.

Запах серы привел к небольшой лестнице, которая, как он полагал, предназначалась для сотрудников. Ему не хватало красивого декора, как у остальной части отеля и казино. Это была простая деревянная лестница без коврового покрытия. Борис спускался по двум ступенькам одновременно. Он тяжело дышал. Его язык высунулся изо рта, когда он тяжело задышал. Он чуть не упал, но зацепился за поручень. Он спустился вниз и оглядел зал. Он был пустым и простым, не для посетителей, а для рабочих. Он продолжал следить за запахом.

Время от времени коридор сворачивал, и Борису приходилось останавливаться и проверять, куда идет запах. Его легкие горели, а ноги болели, но образ Бенди, страдающего от боли, подтолкнул его вперед. Насколько большим было это дурацкое место? Это превращалось в лабиринт. Сюда налево, туда направо, там другое лево. Знал ли этот мошенник, что за ним следят, или он просто заблудился? Был момент, когда Борис растерялся, потому что запах пошел двумя путями. Ему потребовалось несколько минут, чтобы понять, что вор пошел по кругу. Он был так сосредоточен на запахе, что не заметил криков впереди. Он прошел через дверь, предназначенную только для сотрудников, и с такой силой врезался в женщину в блестящем платье, что упал назад и приземлился на хвост.

— Ах! — он проворчал. — Простите, мисс! Я вас не увидел, — извинился Борис с земли, стиснув зубы. Он потер основание хвоста и на секунду зажмурился, чтобы сдержать слезы. Было больно!

— Ах! Ой! — В голосе женщины слышалось что-то наполовину истерическое. Борис открыл глаза и огляделся. Он вошел в один из открытых игровых залов. К стенам прижались толпы красиво одетых людей. Раздавались звуки грохота дерева, фишек для игры в покер, проклятия и выстрелов. — Сюда! — Борис взглянул на женщину. Она была слегка округлой формы, в стильном платье с пайетками и ободком из перьев. Но она не смотрела на Бориса, она кричала в центр комнаты. — Он здесь! — Она махнула рукой, чтобы привлечь внимание того, на кого кричала.

— Эм-м-м? — Борис приподнялся и посмотрел туда, где она кричала. Дот прыгала от игрового стола к игровому, когда пули разрывали их в клочья. Скрепки и карточки для покера летели, пока Дот неслась сквозь хаос пуль. Когда наступала пауза, трое стреляющих мужчин бросались схватить ее, но девушка исчезала или отпрыгивала с дороги. Один мужчина без сознания лежал на полу, рядом с ним лежал гигантский молот, а на голове у него была большая шишка. Бросив второй взгляд на комнату, Борис понял, что люди не стояли у стен. Они карабкались к выходу.

— Нужный вам парень, здесь! Прекратите стрелять! — Женщина вскрикнула. Борис потрясенно посмотрел на даму. У него не было времени думать об очевидном обмене его жизни ради ее собственной, когда двое головорезов повернулись к ее крикам и посмотрели на него. У Бориса опустились уши, и его хвост зажался между ног. Его глаза расширились. Это было нехорошо. Мужские улыбки напомнили Борису то время, когда они с Бенди находились на складе в Уорнербурге. Они были такими же неприятными.

— Эй, Борис! Как дела, щеночек? — Рядом с ним появилась Дот, немного запыхавшаяся, с широкой ухмылкой на лице. Однако ему не дали возможности ответить.

— Так так так. Это ли не брат-волк. Мы искали тебя, малыш, — сказал глубокий голос Тома. Мужчина потерял шляпу и пальто. Его темные волосы были беспорядочно сброшены с его вспотевшего лица. — Ты идешь с нами. — Том прицелился и взвел курок. — Иначе.

— Не стреляйте! Он у вас! Не стреляйте! — Женщина, которая выдала его, вскрикнула от тревоги. — Ради Бога! Ты попадешь в нас!

— Закрой рот! — Том зарычал на нее. Она пискнула и погрузилась в себя. Она попыталась обойти Бориса и выйти в коридор, по которому он бежал вниз, только головорез рядом с Томом направил на нее пистолет. Она замерла.

Дот фыркнула. Борис почувствовал, как сердце забилось у него в горле.

— Мы можем уложить их, — прошептала Дот.

— Что! — Борис ахнул на нее.

— Просто пригнись, когда я скажу. — Дот подмигнула.

— Закрой свой рот! — приказал ей третий придурок.

— Так ты пойдешь тихонько, сынок, или хочешь по плохому? — спросил Том. Борис взглянул на Дот. Она улыбнулась и пожала плечами.

— Я п-подойду тихо, — сказал Борис. Он поднял руки, чтобы показать, что в них ничего нет, и сделал шаг вперед.

— Умный выбор, малыш. — Том ухмыльнулся. — А где же твой брат?

— Не знаю, — сказал Борис.

— Он в здании? — спросил Том.

Борис пожал плечами.

— Куда вы меня везете? Что вы хотите от нас? — Дот осталась рядом с ним. Парень рядом с Томом прицелился с кровожадным взглядом в глазах, но Борис встал перед ней, даже не задумываясь о том, что он делает. Том нахмурился и сбил болвана с ног.

— Босс хочет поговорить с вами. Что-то о его западных конкурентах. Он также хочет узнать, что вы двое делаете здесь, в Тун Тауне, — сказал Том. — Хочет покопаться в этой чуши о «чернильной болезни».

Борис моргнул. Он… не знал, верил ли ему.

— Тогда зачем вы взяли с собой ружья? — Том удивленно приподнял брови.

— Вы слышали слухи о вас двоих? Любой человек со слабым умом будет рядом с вами вооружен, — сказал Том, затем сузил глаза. — Я не верил им, пока вы не натравили на нас своего маленького питомца. — Том указал на Дот. Она мило улыбнулась ему.

— Ой, ты очаровашка. — Дот махнула рукой и выглядела довольной собой. Том поморщился. Мужчины обошли двоих и повели их к дальнему выходу на другой стороне комнаты.

— Почему мы позволили ей жить, Том? Билли в отключкн из-за нее. Мы должны прибить её, — прорычал второй головорез. Он все еще выглядел рассерженным.

Том отмахнулся от него.

— Не может же у нас быть хорошое партнерство с кровавой баней?

— Но Билли!

— Хватит, Стернсон! — прошипел Том. Борис нахмурился. Это не помешало им стрелять ранее. Трое мужчин проводили их через комнату. К ужасу Бориса, он не смог уловить запах серы, он был погребен под запахом дерева и пороха. У него не было на это времени. Ему нужно было достать парня, у которого была кукла. Как он мог ускользнуть? Том не сводил глаз с Бориса. Волк вопросительно взглянул на Дот. Она подняла подбородок в манере «вперед», прежде чем подмигнуть Стернсону, который скривился от ярости. Они вышли в холл и повернулись, чтобы пройти по покрытой коврами и украшенной площадкой. Борис так повернулся, что понятия не имел, в какую часть казино они направляются.

Дот откашлялась. Борис взглянул на нее. Она многозначительно посмотрела на него.

Что? Он должен был отвлекать? Как?!

— Эм-м-м. — Борис снова повернулся к Тому и откашлялся. — Так, какие слухи вы слышали? Я почти уверен, что смогу прояснить любые дикие истории. — Это было единственное, о чем он мог думать.

— Это правда, что вы разгромили торговый склад? — спросил третий головорез. — Многие попали в тюрьму и в больницу! — Том нахмурился.

— Да, это правда. Еще мы сбежали на украденной машине. — Борис пожал плечами. Хотя все это было в безумной панике…

— Вы действительно наемные убийцы? — спросил Том.

— Неа! — Борис покачал головой.

— Так, то убийство повесили на вас?

— Я не знаю, что случилось. Меня там не было. Бенди сказал, что это был несчастный случай, но он также сказал, что не уверен, — сказал Борис. Том промычал. Они повернулись и вошли в другую игровую комнату. Этот был пуст, по комнате стояли карточные столы и игровые автоматы, но беспорядок из брошенных карт, фишек и опрокинутых стульев указывал на то, что люди бежали в спешке.

— Итак, вы воры или что-то в этом роде? — спросил Стернсон.

— Или что-то в этом роде, — быстро сказал Борис. Единственное, что они когда-либо брали, — это еда или карманные кражи от придурков. Затем на эти деньги они получали еду или одежду. Все изменилось, когда Бенди и Борис получили настоящую работу. Конечно, куклу они забрали… но Борис не думал, что это была кража… или была? У него не было времени думать об этом.

— Эм. Я ожидал чего-то большего, — сказал второй головорез.

— Ну, мы бежим от копов и киллеров, — сказал Борис. Вот какими были Чашкобратья, верно? Наемные убийцы? Было странно думать о Магмене таким образом после полудня, проведенного с ним.

— Киллеров? — удивился Том.

— Да, мы думаем, что это как-то связано с чернильной болезнью, — сказал Борис.

— Что такое че…

— Пригнись! — завизжала Дот. Борис упал и почувствовал, как что-то качнулось над его головой. Стернсона отбросило в другой конец комнаты. Он приземлился на стол с болезненным стуком, соскользнул с него и скрылся из виду. — Неожиданно! — Дот подняла руку, словно смотрела вдаль. У нее на плече лежал комично большой бейсбольный мяч.

— Борис! Используй это! Направь его подальше от себя. — Дот уронила коробку в руки Бориса. На коробке была медленно вращающаяся рукоятка. Из него играла металлическая песня. «Джек в коробке?» Борис оглянулся и увидел Дот, идущую за Томом со смехотворно большой бейсбольной битой.

— Не задавай вопросов, просто делай! — сказала она. — И ты! А ну стой! — Борис посмотрел на третьего и указал на него коробку. Парень целился в Дот, и незадолго до того, как он нажал на курок, коробка взорвалась. Кремовый пирог вылетел из коробки и ударил парня по лицу. Борис удивленно моргнул. Форма для пирога упала, обнажив кирпич, спрятанный в пироге. Третий головорез упал, а над его головой кружили маленькие звездочки.

Борис покачал головой. — Что…

— Вот это классика, — сказала Дот. Ей было тяжело с Томом. Для крупного парня он был довольно проворным. Столы отделились от ударов Дота, но Том продолжал их преодолевать.

— Я не хочу стрелять в девушку, но ты все усложняешь! — сказал Том.

— Хорошо! Веселье не дается легко. — Дот ухмыльнулась. Том пытался прицелиться, но каждый раз, когда он подходил близко, Дот делала еще один взмах, и ему приходилось увернуться. Борис с удивлением наблюдал за опасной игрой в кошки-мышки. Он не знал, сможет ли он вмешаться, чтобы помочь Дот, не будучи раненым сам. Может, он просто ускользнет и оставит это ей? Но что, если Том застрелит ее! Борис огляделся, ища чем воспользоваться. В тот момент, когда он отвел взгляд от пары, рука обернулась вокруг его шеи и подняла его с лап. Борис ахнул. Том держал его удушающим захватом одной рукой. Страх посадил Бориса.

— Стой! Или я застрелю ребенка! — Том зашипел, направляя пистолет на Бориса. Дот застыла с наполовину поднятой битой.

— Ты не посмеешь, — сказала Дот.

Том усмехнулся.

— Ты будешь удивлена. Раньше я совершал несколько безумных вещей. Есть причина, по которой я известен как Дикий Том в Дженовезе. — Ствол ружья вонзился Борису в челюсть. Его трясло, его ноги бесполезно болтались в воздухе. Его руки схватились за большое, похожее на стальную руку предплечье, душившее его. Что они собирались делать? Неужели Том действительно собирался убить его? Он бы не стал! Борис почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы. Он не мог умереть сейчас. Не здесь. Не так.

— А теперь положи биту, — приказал Том. Дот нахмурилась.

— Ты жульничаешь, — прорычала она и с грохотом уронила биту.

Том засмеялся.

— Разве никто никогда не говорил тебе, что жизнь несправедлива, маленькая леди? А теперь замри. — Том опустил пистолет, чтобы направить его на Дот. Борис ахнул от ужаса. Если он не сделает, Дот-! Борис забился. Том хмыкнул, но не двинулся с места. Борис повернул голову и впился клыками в руку мужчине. Том вскрикнул от боли. Раздался громкий удар! Том перестал кричать и упал совершенно безвольно. Борис пополз прочь, плюясь на ходу. Он поскреб язык и сплюнул, пытаясь избавиться от медного привкуса. Пытаться не думать о том, что это был за вкус.

Нежная рука коснулась его плеча. Борис вздрогнул.

— Ты в порядке! — Борис поднял глаза и увидел Алису. Она уронила каменный бюст на пол. — Он не причинил тебе вреда? — спросила она озабоченными глазами.

Борис покачал головой. — Я в порядке.

— Точно? — спросила Дот, озабоченно нахмурив брови.

— Ага, — тихо ответил Борис.

— Хорошо, тогда я свяжу этих болванов, — сказала Дот. Она потянулась за спиной и вытащила оберточную бумагу и ленты. — Я сделаю из них подарки для копов! — Она усмехнулась и направилась к Тому. Она ногой оттолкнула пистолет.

— Ты нашел куклу? — спросила Алиса.

Борис покачал головой.

— Эти парни схватили меня, когда я гнался за зацепкой. Мне нужно снова найти след. Думаю, я близок. — Борис впился взглядом в бессознательного бандита, прежде чем снова взглянуть на Алису с беспокойством в глазах. — Где Бенди?

— Оставила его на скамейке в вестибюле. Мы слышали здесь шум, и я решила проверить. — Алиса улыбнулась. — Другой ваш друг и охрана уже позаботились о других парнях.

— Он в порядке? — спросил Борис.

— Ага. Якко его звали, верно? Он шутил с Джен и остальными, прежде чем заметил нас. Я оставила Бенди с ним. Однако Бенди все еще ведет себя так, как будто ему больно, — сказала Алиса. Борис кивнул и направился к двери, через которую его вели головорезы. — Подожди! Я пойду с тобой, — сказала Алиса. — Бенди очень волновался. Ему было бы лучше, если бы ты был не один.

— Что происходит? — спросила Дот. Она наклеила большой бант на третьего головореза после того, как завернула его в оберточную бумагу с маленькими плюшевыми мишками и облаками.

— Прости! Нет времени объяснять. Бенди в гостиной с Якко! — сказал Борис, бросившись к двери.

— МОЙ ПОЧТАЛЬОНЬЧИК! — Дот взвизгнула от возбуждения.

— Держи его в безопасности, хорошо? Мы вернемся как можно скорее, — сказал Борис, распахивая дверь.

Дот отсалютовала.

— Так точно, капитан! — Ее глаза превратились в сердца. — Вы продолжайте! Я закончу с этими подарками. Ты можешь доверить мне своего брата.

Борис и Алиса направились в зал. Теперь было тихо, когда люди ушли, и о головорезах позаботились.

— Она девушка Бенди? — неожиданно спросила Алиса. — Она ребенок. Я не думаю…

Борис запнулся от удивления. Он представил Бенди настоящее свидание с Дот и не смог сдержать смеха. Бенди был бы в ужасе. Алиса некоторое время наблюдала за ним, а затем вопросительно улыбнулась.

— Это одностороннее увлечение, и это если Дот серьезно, — сказал Борис, отдышавшись.

— Ты так не думаешь? — спросила Алиса.

Борис вспомнил Уорнербург.

— С ней трудно сказать.

— И он хорошо к этому относится? — Алиса с любопытством посмотрела на Бориса.

Борис нахмурился.

— Что ты имеешь в виду? — Она интересовалась Бенди? Судя по тому, что Бенди сказал об их первой встрече, Борис так не думал.

— Ну, похоже, ему не нравилось внимание. Почему он просто не заставляет ее остановиться? — Алиса пожала плечами.

Борис фыркнул.

— Он отругал ее раз десять. Это ее не беспокоит.

Алиса поджала губы.

— И это все, что он сделал, чтобы ее остановить?

Борис приподнял бровь, и его улыбка немного ослабла.

— Что ты имеешь в виду?

Алиса задумчиво нахмурилась.

— Ну, я имею в виду… я имею в виду… я думаю… я не знаю. Если моему боссу что-то или кто-то не нравится, он применяет… силу? Запугивает? — Алиса отвернулась, ее лицо покраснело. — Ааааа, неважно.

У Бориса упали уши. Он моргнул и покачал головой.

— Твой босс? — медленно спросил он. — При чем здесь Бенди?