Глава четвёртая (1/1)

Что-то странное заставило меня покинуть страну снов. Это был какой-то звук, который заставил проснуться. Мне он чем-то напомнил стук дятла под тихое шипение змеи с примесью звука шуршащего пенопласта. Неужели это такой будильник в этом грёбном месте? Ужас.Сначала я даже не сразу поняла, где нахожусь. Какие-то чужие стены, которые покрашены в кремовый цвет, напротив моей кровати вдоль всей стены тянутся горизонтальные полосы малинового, жёлтого и зелёного цветов. Незнакомая мебель: рабочий стол, стул, на котором накиданы мои вещи. Мне понадобилось несколько минут, чтобы вспомнить всё о вчерашнем дне. Машинально я потянулась к прикроватной тумбочке и схватила распечатанное письмо. Я уже трижды перечитала его вчера вечером.Таберт ХвостикДумаю, и мы и ты уже остыли от нашей последней стычки. Согласен, эта ссора хорошенько ударила по мозгам всем нам.Если ты читаешь это, значит, у тебя хватило ума не сбежать по дороге в Гекату и то, что ты… ну, ты готова уже выслушать объяснения. Или же просто терзает любопытство. В любом случае, я рад, что ты читаешь это письмо.Я снова фыркнула. Папа уже оттаял – только он называет меня Хвостиком, это наша фишечка. И да, я действительно читала чисто из любопытства. В своё оправдание могу сказать, что сбежать я точно не собиралась.Прежде всего, должен объясниться кое в чём: мне нисколько не жаль, что я отправил Стэна следить за тобой. К твоему сведенью, я упустил многие детали от матери. Это тонкий намёк на то, что я снова прикрыл твою петунью — Софи думает, что ты с Лили была там из-за Криса. Поэтому постарайся при разговоре с мамой не подставить меня.Отлично, я снова должна папе. Почему он никогда не ходит в моих должниках?Да, ты не просто так поехала на Греймайклин. Но ты бы рано или поздно там оказалась, а то, что ты спалилась на боях — лишь повод для нас с мамой.Положение анеанов очень шаткое в нынешнем обществе. Пойми, в последнее время оппозиционеры пытаются всячески повлиять на Софи, в надежде, что она изменить своя лояльное отношение к анеанам. Собственно говоря, поэтому ты оказалась в Гекате. Было время, когда мы с твоей мамой тут и познакомились и сошлись учились, оттачивая свои навыки в магии. Ну, да, навыки они оттачивали, так я и поверила.Это место надёжное, мы и Андерсоны лично позаботились о том, чтобы Геката-Холл была убежищем, пристанищем для тех, кто в этом нуждается. Пришло время, и теперь ты и Лили воспользовались этой почти школой. Помни, это всё всерьёз, постарайся хоть немного что-то выучить. Или сделай хотя бы видимость.Я уже прямо представляю, как вздыхал папа, когда писал эти строки.В нашей семье есть много скелетов, Хвостик. Я не мама, не буду от тебя что-то скрывать, но это не означает, что я всё расскажу. Просто помни, что всегда найдётся трясина, в которую затянет. Просто постарайся обойти эту трясину.Папа.P.S. Не вздумай заглядываться на парней. Особенно, на старшекурсников — они самые коварные и хитрые существа.Ха, ставлю свою душу на то, что именно папа и был этим самым коварным существом в мире.Я устало потёрла переносицу. Голова болела, в висках стучали отбойные молоточки. Эту ночь я не спала, постоянно какая-то хрень снилась. Только никак не могла вспомнить, что именно. Как бы там ни было, нужно собираться, чтобы не пропустить первые пары. Сначала нужно было умыться, поэтому, схватив из шкафа банные принадлежности, я вышла из своей комнаты на поиски ванной комнаты. Несколько девочек пришли мимо меня, о чём-то переговариваясь с полотенцами в руках. Надеюсь, они шли тоже умываться, как и я.Как выяснилось, ванная тут одна на всех. Ну, то есть тут отдельная комната с дюжиной умывальников, отдельно туалетная комната (где я ещё не была) и отдельно на первом этаже душевая и зал с бассейном. Последнее меня порадовало.Каждый умывальник был ограждён пластмассовой оградкой, разделив, таким образом, всё помещение на несколько кабинок. В каждой кабинке был умывальник, вбитый в мраморную столешницу, овальное зеркало перед ним и несколько крючков для одежды или полотенец.— Ты слышала? — донеслось до моих ушей из соседней кабинки. — Дочка Кросс приехала в Гекату.— Кросс? Дочь Главы Совета? — переспросил другой голос. Девушка явно задумалась над собственными словами, поэтому ответ раздался не сразу. — Интересно, что она собой представляет.Тихо намазывая зубную пасту на щетку, я слушала внимательно. Вообще, подслушивать не хорошо. Но, согласитесь, когда про вас кто-то говорит шепотом, то невольно хочется дослушать до конца.— Зачем она тебе, Эллен? — фыркнул в ответ голос. — Ты не из тех, кто любит новеньких.— Дело не в этом, Линн, — отмахнулась эта Эллен. Всегда бесило это имя. — Отец Адама стал одним из Представителей. Возможно, стоит познакомиться с этой Кросс. Кто знает, как может пригодиться дружба с ней.Я в шоке. Меня ещё толком никто не знает, а уже собираются плести интриги! Что ж, этого точно не будет на домашнем обучении.— Глупости, какие! — недовольно произнесла другая девушка по имени Линн. — Адам, может и должен думать об этом, но уж точно не ты.— Тебе не понять, Линн, — высокомерно заявила Эллен, от чего я закатила глаза. — Когда ты связываешься с таким, как Адам, нужно быть готовой к тому, что тебе уготовано будущее светского человека. Хорошие знакомства, общение с важными людьми — именно так подобает мне вести себя.Мне хотелось вырвать собственной зубной пастой. Кажется, я только что познакомилась с Мисс Корона-с-головы-не-спадёт.— А если она окажется редкой лохушкой или вообще дурочкой какой-то? — сделала выпад Линн. Я услышала, как он сплюнула и открыла воду.Мне захотелось её ударить.— С чего ты это взяла, Хостэр? — устало переспросил Эллен.— Родители не выпускали её из дому, — ответил та. — Домашнее обучение, закрытое общение. О ней мало кто что знает, даже имя не известно. Разве не странно? Наверное, она либо тупая, либо страшная.— Не знаю, — задумчиво произнесла Эллен. Её голос стал приглушенным, наверное, лицо вытирала. — Даже если и так, что с того? Прикинусь хорошей подружкой, дел то!Я услышала, как девочки вышли из своих кабинок, но никуда не уходили.— Это же будет мерзко, Вандерон, — я почти вижу, как эта Хостэр скривилась в отвращении.— Ничего, зато будет проще, — усмехнулась Эллен. — Наивными дурочками легче манипулировать.Мне надоело это слушать, поэтому я перестала прятаться и вышла из кабинки. Не забыв при этом прихватить своё полотенце, зубную пасту и щётку. Когда я вышла из укрытия, две собеседницы резко умолкли, уставившись на меня.— Тебе не говорили, что подслушивать нельзя? — тут же ощетинилась девушка, которой принадлежал голос Линн. Она была невысокая, с короткими белыми волосами. Её глаза были так широко распахнуты, что она мне напоминала чем-то куклу. Тупую, противную куклу.— А тебе не говорили, обсуждать за глазами тоже нельзя? — фыркнула я в ответ.Другая девушка не сводила с меня глаз. Она напряглась и пристально рассматривала меня, будто изучала. Видимо, это была Эллен. Высокая, стройная, чёрные, как смоль, волосы собраны в низкий хвостик на затылке. Я узнала в ней ту девушку, которую я видела вчера в компании других учащихся. — С какого ты курса? — прищурив глаза, спросила Эллен. Она слегка наклонила голову, не убирая с меня свой пристальный взгляд. — Я тебя не припомню.Я резко скорчилась, сгорбилась, скорчив рожицу.— Я очень наивная, глупая и некрасивая девочка Кросс, — произнесла я, искажая собственный голос.А затем выпрямилась, перекинула полотенце через плечо и с триумфальной ухмылкой направилась прочь из ванной. Я чувствовала, как прожигают мне спину взглядами Эллен и Линн. После этой встречи у меня осталось не самое приятное впечатление.Навстречу мне по коридору шла Лили. Она тоже ещё была одета в домашнее.— Доброе утро, — он чмокнула меня в щеку.— Доброе, — ответила я. — Как прошла ночь на новом месте? — Ужасно, — Лили вымучила из себя улыбку. На мой вопросительный взгляд она ответила: — Мне по соседству досталась девочка, которая храпит.Мы засмеялись. — Пойдем, позавтракаем? — предложила Андерсон, ведя меня за собой по коридору.— Я ещё не красилась, — пробубнила я, без особого желания идя за подругой.— В нашем кампусе есть кафетерий, — успокоила меня Лили, сдерживая смешок. — Парней там точно нет.Это меня немного успокоило. Как бы там ни было, я старалась не выходить из дому в беспорядочном виде. Но есть мне хотелось не меньше, чем ходить не накрашенной.Мы спустились на первый этаж. Слева от входа был небольшой спуск вниз, где было видно за столиками некоторых учеников. Мы с Лили спустились туда. Огромные окна и выход на террасу создавали приятное впечатление. Светло и просторно, а ещё пахнет вкусно. Мне понравилось это место. Тут было не очень много народу, поэтому очереди особой не было. Мы с Лили подошли к стойке. Она взяла себе салат какой-то, вареные яйца и кофе. Я была намного голоднее своей подруги, поэтому с удовольствием набрала себе стейк с картофельным гарниром, из напитков взяла зелёный чай.Ни я, ни Андерсон особо не говорили. Нам нужно было быстро позавтракать и идти собираться на пары. И это при том, что мы даже не знали, что у нас сегодня за предметы.Когда я на ходу к мойке допила свой чай, то поспешила наверх за подругой. Мы оказались на своём этаже, и Лили сказала, что зайдёт со мной позже, после чего юркнула в свою ближнюю дверь.Пока я шла к себе, мысленно молилась, чтобы ни той Эллен, ни той Хостэр я не увидела. Когда я оказалась внутри своей комнатки, смогла вздохнуть с облегчением.Захлопнув за собой двери, я убрала свои вещи для утреннего умывания в шкаф. Достала свою косметичку, белье, которое одену сегодня. Тонкий слой тоналки, подвести брови, узкие стрелки и немного тушь на ресницы. Достав расческу, принялась отчаянно драть свои волосы. Я решила оставить их распущенными.Когда с макияжем и непослушными волосами я закончила, стала одеваться. Надевая капроновые колготы, умудрилась зацепить их кольцом, из-за чего пошла стрелка. Чертыхнувшись про себя, я откинула их в сторону. Искать другие — не было времени.Новую форму я рассматривала долго. Если честно, то я думала, что будет хуже. Белая рубашка, галстук в белую с зелёным полоску, чёрная юбка-шотландка. Не так уж и плохо, если честно. Когда я надела весь этот наряд, то оказалось, что на мне эти вещи смотрятся даже не плохо. В двери постучались.— Это я, — в дверном проёме показалась голова Лили. Она уже тоже оделась в форму. — Собралась?— Собралась, — пробормотала я сердито в ответ. — У меня стрелка, прикинь?Когда Лили предложила мне свои запасные, я отмахнулась и сказала, что пойду босиком. Так даже лучше, вместо каблуков обую просто балетки.— Как знаешь, — Лили вымучила из себя улыбку. На мой вопросительный взгляд она ответила: — Давай уже пойдём, в восемь начало пар. Я глянула на часы: без десяти восемь. Слишком мало времени для двух новеньких, которые даже не знают, на какие пары им сегодня надо идти.Копошась на входе, я отметила про себя, что Андерсон снова умудрилась быть офигенно одетой. Эта девушка могла из ничего сделать просто конфетку. Мне нравится её стиль — сдержанный, но при этом без ограничений. И всё же, такая манера больше подходила самой Лили, чем мне. Я любила аккуратный хаос. Прихватив своё рюкзак из кожи и чёрный кардиган, я вышла из комнаты, закрыв её на ключ. На ходу я пересказала Лили сегодняшний инцидент. — Ого, — усмехнулась она. — Я смотрю, ты уже популярна.— Угу, прям вообще, — без веселья отозвалась я. — Не успела приехать, а на меня уже кто-то строит планы. Бесит.— Не кисни, — Андерсон ткнула меня локтем, — лучше думай о том, как мы познакомимся с симпатичными старшеклассниками.Эти слова подруги заставили меня смотреть на жизнь по-другому. Мы с ней направились к Главному корпусу. Сейчас было тепло на улице, поэтому у входа в здание выставили огромные доски для объявлений, где можно было найти нужное тебе расписание. Мы с Лили захотели посмотреть. Вчера директриса рассказала нам, что все старшекурсники делятся на четыре группы. Я входила в группу А, Андерсон — в группе С. Оливер сказала, что некоторые предметы и у меня и у Лили могут совпадать.— Ты идёшь? — спросила Лили, когда я притормозила посреди кирпичной дорожки рядом с фонтаном, роясь по карманам кардигана. Брызги воды долетали до моего затылка.— Иди, глянь наши пары, — сказала я ей, стягивая рюкзак с плеч. — Мне нужно посмотреть, по-моему, я забыла свой телефон.Оливер вчера рассказала нам, что Геката-Холл действует по локальной сети. Так что, телефоны тут не запрещены. Всё равно созваниваться тут можно только между собой. Когда Лили спросила, как звонить родителям, директриса сказала, что можно писать на почту или же все звонки происходят в субботу — день, когда локальную сеть острова подключают к внешней сети.Зная меня, я бы хотела быть с телефоном. Я недавно туда скачала полностью трилогию Пуллмана ?Тёмные начала?. Если мне станет скучно, я смогу себя занять чтением. Пока я рылась в сумке, Лили отошла переписать наше расписание. В тот момент, когда моя рука нащупала телефон на дне рюкзака, у меня за спиной послышался голос.— Что я вижу? Неужели это всеми известная Кросс?Я обернулась, когда услышала свою фамилию. Когда я прокрутилась медленно на пяточках, то наткнулась на парня, который стоял в расслабленной позе и не сводил с меня лукавого взгляда. Первое, что я поняла, лишь взглянув на него: нахальный и самоуверенный. Скорее всего, выскочка.— Смотря, кто спрашивает, — сухо ответила я, закинув свой рюкзак на плечо. Скрестив руки, я смотрела оценивающе на моего нового собеседника с выгнутой бровью.Глядя на него вблизи, я узнала его — это был тот парень, с которым за руку стояла Эллен вчера. Мда, что одна стерва по виду, что этот — выскочка, ну просто идеальная пара.Но надо было отметить, что это был очень красивый выскочка. Я смотрела на него снизу вверх, даже учитывая то, что я не такая уж и низкая. Но меня насторожил его взгляд, эти льдисто-голубые глаза. У меня возникло странное чувство, что я его уже где-то видела. Он был одет в форменный костюм, похожий на мою форму. Он перекинул пиджак через плечо, а свободную руку сунул в карман. Ворот белоснежной рубашки был расстегнут, открывая шею и немного острых ключиц. Рукава этой же рубашки были закатаны. На вид, он был моим ровесником. Ну, может, на год старше немного.Он обнажил свои идеально белые зубы в ухмылке.— Наслышан о вас, мисс Кросс, — склонив голову, сказал парень. — В живую вы даже лучше, чем на словах.— Рада, что оправдала надежды, — улыбнулась натянуто я, собираясь уйти. В мои планы входило сейчас пойти обратно к Лили, которая уже затерялась в толпе студентов и школьников, которые собрались возле доски объявлений.— И даже не интересно, что говорят о дочке Главы Совета? — поинтересовался снова этот выскочка.Я сделала шаг к моему собеседнику, вытянув шею.— Нисколько, — произнесла я с деланно чувственным видом, после чего снова развернулась, чтобы уйти.— Прости, забыл, как ты говоришь твое имя? — спросил он мне вслед, на что я лишь кинула:— А я и не говорила!Но уйти мне снова не удалось. Этот парень стал говорить, его подстрекательские нотки в голосе заставили меня насторожиться.— Что ж, тогда я сам угадаю, — любезно произнёс он. Развернувшись, я увидела, как он, приставив руку к подбородку в мнимом раздумье, пытается угадать моё имя. — Хм, рыжие волосы, зеленые глаза... Эх, веснушек не хватает, они у тебя случайно весной не появляются, нет? — я с кислой физиономией уставилась на этого клоуна, который продолжал ?угадывать? моё имя. — Ах, да, имя. Думаю это что-то маленькое и простое. И заканчивается, наверное, на "и". Холли? Эмми? Лесси? Милли?С каждым его словом я сжимала кулаки, так сильно, что от ногтей проступали болезненные следы. Не думала, что можно испытывать к кому-то такое раздражение. Мне так хотелось стереть с его лица это саркастическое и самодовольное выражение. Интересно, если тут за маты по языку получаешь, что будет за драку?Но потом я вспомнила, что обещала держаться достойно. Во всяком случае, пока. Я подошла к нему, сверля взглядом. Приблизившись к этому идиоту, мне в нос ударил приятный запах одеколона с примесью чего-то пряного.— Таберт, — сухо произнесла я, не сводя взгляда с его глубоких глаз. — Шесть букв, два слога, заканчивается и начинается на согласные буквы. Еще вопросы?Какое-то время мы так и стояли, уставившись друг на друга: он смотрел с явным интересом и ехидством, а я — с раздражением и бешенством. На его губах играла противная ухмылка, как у Чеширского кота. Он рассматривал меня так, будто уже видел, просто я для него сейчас в непривычном образе. Это раздражало и бесило ещё больше.— Бет?Не знаю, что было бы, не позови меня тогда Лили. Внимание парня сорвалось с меня и устремилось на мою подругу. Окинув её любопытным взглядом, он хмыкнул себе под нос, будто понял что-то и сделал для себя выводы.— Идём, — буркнула я, наконец, удаляясь от этого кретина.Поднимаясь по ступеням, Лили всё же спросила меня, что произошло. Ну, я и ответила, что случилось. Какое-то время она, молча, смотрела на меня, а потом оглянулась. Я последовала её примеру. Внизу у фонтана по-прежнему стоял тот парень. На этот раз к нему присоединилась Эллен и какой-то смуглый парень. Будто почувствовав мой взгляд, выскочка повернулся ко мне. Я вздрогнула, когда его губы расплылись в ещё более широкой ухмылке. Заметив это, в мою сторону посмотрела и Вандерон — а это именно она была рядом с ним.— Знаешь, мне уже страшно подумать, что нас ждёт в этом месте, — пробормотала я, заходя внутрь.***Вторник:08:00 — 9:30 — Искусство магической живописи (145 аудитория)10:00 — 10:30 — История общая (202 аудитория)10:40 — 12:10 — Алгоритмы атак (144 аудитория)12:30 — 14:00 — Геометрия (110б аудитория)Я просмотрела своё расписание. — У меня первое Трансфигурация, — сообщила мне Лили, которая тоже внимательно изучала свои предметы.— Искусство магической живописи, — назвала я своё. — Почему у меня такое впечатление, будто меня тут решили убить со скуки?— Ну, может, не всё так плохо? — пожала плечами Лили.Мы с ней пересекли холл и стали подниматься по винтовой широкой лестнице. На каждом этаже висели таблички, которые сообщали, какие аудитории находятся тут.— Ты видела мои предметы? — фыркнула я, махая своим листком с расписанием. — Да я уже после первой пары засну на парте.— Тут разное расписание для гуманитариев и математиков. А ты точно не из учёных и физиков, — усмехнулась Лили, когда мы зашли на второй этаж. Она остановилась у лестницы. — Мне выше. Посмотри на это с другой стороны, Бет. Новые знакомые, новое место. Согласись, это чудо, что наши родители на такое решились.Быстро обняв меня и пожелав удачи, Андерсон примкнула к толпе, которая направлялась на верхний этаж. Пока я шла, задрав голову в поисках нужного кабинета, я с грустью подумала, что никакой Пуллман не спасёт от смертельной скуки.Над высокими дверьми из красного дерева с резьбою висели золотые цифры 145. Одна створка двери была немного приоткрыта, оттуда доносился тихий шум голосов. Звонка ещё не было, вокруг ещё ходили ученики.Когда Андерсон ушла, вся моя бравада тут же испарилась. Я почувствовала себя такой одинокой, что мне тут же захотелось на всю начхать, собрать свои шмотки и вернуться домой к родителям. Так бывает, когда вы попадаете в новое людное место, где все всех знают, кроме вас. Я читала об этом в папиных книгах по психологии. Есть такое понятие, как кризис трёх дней — это когда новичок попадает в уже сложившийся коллектив. И первые три дня его одолевает дикое желание уйти и вернуться в свой идеальный мирок. И в той же книге я вычитала, что если всегда возвращаться в такие мирки подальше ото всех, можно совсем потеряться в себе. Я не хотела теряться в себе, поэтому, глубоко вдохнув, я распахнула двери и вошла внутрь.И тут же пожалела об этом. Взгляды почти двадцати учащихся устремились на меня. Мне хотелось с диким визгом выбежать и забиться в какой-нибудь шкаф. Стараясь выглядеть непринуждённо, я бегала глазами по всем окнам и стенам. Изучала обстановку, лишь бы не смотреть на всех этих чужих существ. Я едва уловимо вздрогнула, когда за дверью прозвенел звонок. Это было похоже на гортанное карканье вороны с примесью стука дятла об дерево. Какой идиот придумывал тут сигнальные звуки? Тут же после этого двери у меня за спиной закрылись. И я поняла, что в помещение вошел кто-то из преподавателей. Все студенты встали из-за своих мест, когда вошел их лектор. А я стояла, как последняя идиотка, даже не зная, куда мне можно упасть.— Рад снова видеть вас, мисс Кросс, — раздался у меня приятный бас за спиной.Оглянувшись, я увидела Гофмана. Чудом мне удалось сдержать громкий вздох, почти стон, облегчения. Я ещё никогда никого не была рада так видеть!— Взаимно, профессор Гофман, — кивнула я, расплываясь в ухмылке.Лектор встал рядом со мной, положив руку на моё плечо. Запах, конечно, шёл от него сногсшибательный.— Кажется, многие из вас ещё не в курсе, — среди парт послышалось насмешливое фырканье, — с сегодняшнего дня Таберт Кросс будет учиться в Академии Сент. Льюиса.О, если бы такими ?радостными? и ?приветливыми? взглядами можно было убить, я бы, наверное, уже лежала трупом. Многие из парней или девушек смотрели с любопытством, что не удивительно. Но не мало из них глазели на меня так, будто я была куском мяса, который кинула голодным волкам. Гофман шепнул мне на ухо, проходить дальше. Благо в этот момент я увидела свободный стол, который был никем не занят. Остальные сидели по двое за одной партой, я же довольствовалась одиночеством.Едва я упала на своё место, поняла, что до этого была напряжена, как струна. Теперь, сидя позади всех, я могла тихонько наблюдать за некоторыми. Здесь было много анеанов. Вон за первой партой девочка была помесью феи с колдуном: её кожа отливала синим, но никаких крыльев не было. А возле окна слева сидел парень оборотень-человек. Да, видимо, они тоже анеаны: у парня была человеческая внешность, но изо рта выпирала характерная для волков челюсть.Гофман начал рассказывать основы магической живописи. Я медленно выводила в тетради записи о том, как в 1897 году в Лондонский музей была завезена редкая картина эпохи Возрождения. Она была одним из наявных примеров магической живописи: автор смог передать редкое заклятие в контурах рисунка. Каждую ночь картина оживала вместе с её участниками.Вдруг дверь распахнулась, и в аудиторию вошли двое. Я мысленно застонала — выскочка и Эллен. Только со мной могло произойти такое дерьмо. — Простите, профессор Гофман, — слащаво улыбнулась Вандерон, — немного заблудились.— Какая жалость, хорошо, что всё же нашли, — невозмутимо отозвался лектор, — советую вам пообщаться с новой ученицей. Она смогла отыскать аудиторию в первый же день, — мужчина скользнул взглядом сначала на меня, а затем снова обратил своё внимание на вошедшую парочку. — Когда будет улучшение вашей ориентации в корпусе, я с удовольствием оценю это.Тонкий намёк был понят. Кажется, у кое-кого проблемы. Последнее слово "проблемы" гномы внутри моей головы произнесла нараспев.— Обязательно попросим новую ученицу в следующий раз сопровождать нас, — тут же нашёлся выскочка. Он послал в мою сторону ехидный взгляд. А вместе с ним, в мою сторону снова все таращились. Мне захотелось залезть под парту.— Присаживайтесь, мисс Вандерон и мистер Брайанс, — кивнул им Гофман, — сейчас будете отвечать.Эллен поплелась ко второй парте и села, с грохотом кинув сумку. Теперь я разглядела, что она подсела к своей подружке — Хостер. А вот Брайанс (вот фамилия дурацкое, как и хозяин, собственно говоря) направился дальше между рядами. И его красноречивый взгляд полон ехидства и любопытства подсказывал, что сейчас будет что-то, о чём я пожалею. И вот, когда я думала, что хуже быть просто не может…— Смею тебя разочаровать, Кросс, — произнёс голос рядом со мной, — но это моё место.Подняв взгляд, я увидела выскочку, который кинул на свою сторону парты сумку и устроился рядом на стуле.— Учти, я не собираюсь пересаживаться, — огрызнулась я, — тут место для двоих.Брайанс воззрился на меня в притворном изумлении. Зыркнув мельком на Гофмана, который продолжал говорить что-то о серии картин, которые устроили известный всеми Большой Пожар в Лондоне, парень снова обратил своё внимание ко мне.— Я лишь ставил тебя перед фактом, Кросс, — он наклонился в мою сторону, ухмыляясь, — Но твои слова про место для двоих говорят, что ты сама не против моей компании.Мне захотелось сломать об него стол. Я достала телефон из рюкзака и открыла файл с книгой Пуллмана. Стараясь не обращать внимания на то, что прямо мне через плечо смотрит один надоедливый самовлюбленный кретин.— "Северное сияние"? — услышала я тихий шепот у тебя за спиной. — Судя по тому, что это только первая книга "Тёмных начал", ты только начала читать.Подавив в себе раздражённый вздох, я медленно повернула голову к моему собеседнику.— А ты читал, стало быть, — скептически произнесла я, ощетинившись.— Представь себе, — самодовольно улыбнулся Брайанс, придвинувшись ближе. Он сложил руки на парте, упираясь на них. — И, как я поняла, ты вовсе не знаешь, что в конце…Я схватила первое, что попалось мне под руку — карандаш. Направляя канцелярский предмет в физиономию выскочке, обратила свой пристальный взгляд на парня.— Только попробуй проспойлерить, — прошипела я, грозно глядя на моего собеседника.Его губы изогнулись в насмешливой ухмылке, которую тут же захотелось стереть чем-то тяжелым. Желательно, кирпичом. — А ты отчаянная, — сохраняя спокойный вид, этот Брайанс не смог сдержать тихий смешок. — Карандаш — это серьёзное оружие. Ты хоть понимаешь, что за это светит от пяти лет лишения свободы?Я чуть было не зарычала от бешенства. Оглядевшись, я ощутила ещё одно разочарование. Во всей аудитории — здесь было ни одного свободного места. Неужели мне нужно терпеть этого клоуна целую пару?!Что ж, скверные отношения с моей мамой научили меня игнорировать посторонний шум, когда ты сосредоточился на чём-то. Мне удалось абстрагироваться и не обращаться внимания на тихое, но приятное бормотание Гофмана и на едкие комментарии Брайанса. Но, к счастью, он так редко произносил что-то вслух, что я порой и вовсе забыла, с кем сижу.— Таким образом, мы можем проследить развитие магических олицетворений, — голос профессора доносился до меня, будто издали. — В середине восемнадцатого века такие новшества стали даже актуальными. Люди стремились найти что-то мистическое или магическое в каждой работе, поэтому экстраординариям пришлось потрудиться, чтобы спрятать свои шедевры от любопытной человеческой натуры.Я настолько увлеклась своим чтением, что вовсе не заметила, как на моменте в книге (разговор Пана с Лирой), кто-то толкнул меня в бок. Вздрогнув, я покосилась на Брайанса, который в свою очередь с невинными глазами смотрел куда-то рядом со мной. Я медленно повернулась, и перед моим взглядом возник Гофман, который пристально смотрел на меня. Нет, он вовсе не злился и вряд ли собирался меня отчитать. Но именно от этого и становилось стыдно и неловко.— Вижу, что моя лекция не так интересна, как, — Гофман наклонился мне через плечо, чтобы прочесть название моей книги, — "Тёмные начала"? Ни разу не слышал.— Извините, — пробормотала я, ставя телефон на блокировку. Я уже чувствовала, что взгляды всех присутствующих обратились в нашу сторону.— Да не за что, собственно говоря, — пожал плечами Гофман, уголки его губ дрогнули. — Надеюсь только, что эта книга стоящая и без всяких модернистских мерзостей.Даже такое слово как ?мерзость? этот мужчина произносит так мелодично, что можно слушать вечно.— О, не беспокойтесь, профессор, — подал голос Брайанс. А я о нём и вовсе забыла! — О всяких модернистских мерзостях Кросс будет читать на уроках Нотингема.Аудитория тихо захихикала. Слова выскочки развеселили и самого Гофмана, хотя он усердно прятал смех и бесенята в глазах.— Боюсь, читать на его лекциях вам будет некогда, — произнёс Гофман, отдаляясь от меня и направляясь к доске, — он слишком много загрузит вас материалом…— … о всяких модернистских мерзостях, — прошептал в мою сторону Брайанс, из-за чего я прослушала последнюю часть слов Гофмана.На этот раз мне не удалось сдержать тихий смешок.До конца пары оставалось чуть меньше тридцати минут. Мне было так неудобно перед профессором, что я отважилась просидеть до конца лекции, слушая преподавателя. Надо сказать, слушать его мне понравилось. Нет, не только из-за его волшебного голоса, который будто очаровывал, а ещё и за то, что материал, который давал Гофман был интересным.Когда прозвучал звонок (ну, подобие звонка, нечто средние между рёвом медведя и скрипучим воплем павлина), я быстро всё скинула в рюкзак, желая быстрее свалить из аудитории, подальше от Брайанса. Но по звонку всё его внимание и так отвлекли. К нашему столу подошла Эллен, пристально глядя на выскочку. Они молчали, пока я копошилась рядом, поэтому я решила не утруждать их своим присутствием. Едва я отошла от парты, Вандерон тут же что-то зачирикала своему бойфренду, подхватив его под руку. Последнее, что я увидела, когда выскочила из аудитории — обречённый вид Брайанса, который закатывает глаза под щебетание Эллен.Это была первая пара. Впереди — большая перемена. Мы с Лили договорились встретиться в холле корпуса и пойти переесть что-то в столовой. — Трансфигурация — полное дерьмо, — произнесла Андерсон, едва она приблизилась ко мне. И тут же она поморщилась от того, как неведомая сила укусила её за язык. — Один анеан минут на десять застрял в подобии кота, а когда попытался выйти из этого состояния — снова застрял. Он был таким мерзким — с кошачьей шерстью и хвостом. А потом наш преподаватель, знаешь, что сказал? Кто расколдует этого бедолагу, ставлю зачёт за четверть вне очереди!Мы с ней направились к высокой арке, от которой веяло вкусными ароматами.— И что случилось с этим отчаянным? — переспросила я, входя в само помещение столовой.— Его расколдовали к концу пары только! — Лили активно жестикулировала, объясняя всё это. — И некоторые студенты ухудшали ситуацию, просто в надежде, что перепадёт даром зачёт!Место, где студенты или школьники в корпусе могли перекусить, было огромным. Конечно, этот зал-столовая, и рядом не стоял с залом-банкетом в Бирмингемском дворце, но тем не менее мог впечатлить. Огромный зал был уставлен столами красного и светлого дерева. — А как твоя пара прошла? — спросила моя собеседница, когда мы сели за столик у окна. Он был как раз свободным.— Сложно сказать, — ответила я. Лили притащила нам два кофе с печенюшками. — С одной стороны было неплохо, даже интересно. С другой стороны был Брайанс.И я пересказала подруге всё, что было на лекции.— Ты везде найдёшь приключения, — усмехнулась Лили. — Кстати, о Пуллмане, ты не говорила, что начала новую трилогию?Так у нас затянулся разговор. Надо сказать, это было очень круто — вести себя нормально. Для тех, кто вырос взаперти, в постоянном контроле сложно и непривычно находиться в суетливой толпе. Здесь наш разговор с Андерсон был приглушен из-за постоянного шума от голосов других людей. Вокруг тебя никто не бегал, и твоя персона вовсе не находиться в центре внимания. Ты будто шестерёнка одного большого механизма. И я вовсю наслаждалась этим.***Следующим предметом в моём расписании была история. Как оказалось, это у нас с Лили совпало. Мы с ней вместе добрались до аудитории, и в этот раз я чувствовала себя намного лучше, когда она стояла рядом.Это помещение было полностью идентичным по принципу амфитеатра. Все столы и скамьи возвышались по уровням. Тут было жуткое эхо. Я потащила Андерсон на шестой ряд от доски. Не очень далеко, но и не под носом у лектора.Этот предмет вёл Нотингем. В прочем, я ничуть не удивилась, когда именно он зашел в аудиторию. К моему облегчению, ни Эллен, ни Брайанса я не видела.— А, мисс Кросс, — произнёс лектор, — учтите, "Северное сияние" придётся отложить. О Лире и её альме вы почитаете после.Никто не понял о чём идёт речь, только я и Лили хихикали над словами учителя. Всю пару я высидела стойко, слушая о восстаниях среди оборотней против реформ в 1935 года. Я это сделала из уважения к самому Нотингему — он ведь, как я поняла, читал "Тёмные начала".Голос Нотингема был вовсе не похож на Гофмана. Историк говорил очень чувственно, с паузами, низким баритоном. Это был обольстительный, сексуальный во всех смыслах голос. Кажется, какая-то девочка позади меня прошептала, что не возражала бы отдать свою девственность Нотингему.— Мне определённо нравится этот Нотингем, — прошептала мне Лили на ухо.— Он красавчик, — ответила я так же тихо. — А Гофман? Вообще прелесть.— Мне он сразу понравился, — хмыкнула Андерсон, — ещё тогда, в машине.Вдруг раздался стук в двери. Лектор крикнул ?войдите?, и в аудиторию вошел…— Выскочка, — пробормотала я, скорчив недовольную физиономию.Брайанс прошел через весь зал, направляясь к Нотингему. Он нёс в руках какой-то журнал и кипу бумаг.— Профессор Гофман просил передать, — сказал парень, передавая свою ношу преподавателю.— Спасибо, Адам, — кивнул Нотингем. — Мне следует извиниться за то, что оторвал тебя от контрольной, заставив копаться в архивах?— Ну, что вы, мистер Нотингем, за такое не извиняются, — выскочка оскалился в озорной ухмылке, которая вовсе не показалось мне милой.Так значит, тебя зовут Адам, выскочка. Я не отрывала взгляд от Брайанса, пока он не скрылся из виду. Не могу понять, что же в нём такого? Могу поспорить на что угодно, что я его точно где-то видела. Но где именно? Этот вопрос остался открытым.