I (2/2)

- Похоже, тут давно никого не было, - медленно проговорил Шеннон, оглядываясь вокруг, задрав голову. Джаред попытался сдуть пыль с подоконника, но та только взлетела густым облаком и попала ему в нос, отчего он звучно чихнул. - Будь здоров! - Спасибо, - шмыгнув носом, ответил Лето. - Если тут убрать, то будет вполне сносно.

- Он никому не нужен, можем устроить себе тут пристанище. Вряд ли кто-нибудь будет нас здесь искать, мы довольно далеко зашли.

- Можно, - Джаред кивнул и наклонился к камину. Из-под каминной полки на него смотрел толстенький паук, нервно перебирая тонкими лапками свою паутину. – Привет, дружище. - Я могу попросить отца помочь нам, - Шеннон осмотрел один из стульев и подергал его за ножки. Одна осталась у него в руке. - Ой. Молоток не помешает.

- Мы сами справимся, - Джаред покачал головой, глядя, как друг пытается вернуть ножку на место. -Можем начать прямо завтра. Перенесем кое-какие вещи, уберемся тут… - Тут придется хорошо поработать, - Шеннон поджал губы, подергав дверцу шкафчика, которая висела на одной петле.

- Зато потом сможем тут находиться сколько угодно, - Джаред еще раз обвел взглядом помещение. – Только лошадей придется брать постоянно. Пешком мы сюда в три раза дольше ходить будем.

- Зимой только пешком и получится ходить, - заметил Шеннон, вспоминая, как этой зимой неожиданно замело снегом все окрестности. Поговаривали, что даже температура была рекордно низкой за последние десять лет.

Джаред хмыкнул и вышел на улицу. Лошади мирно жевали траву у подножий деревьев, отгоняя хвостами назойливых мошек и изредка фыркая. Солнце поднялось совсем высоко, что означало наступление полудня. Через густую листву пробивались яркие лучи, отчего приходилось щурить глаза. Скоро обед, а, значит, пора было возвращаться домой.

- Шеннон, поехали! – крикнул Лето, обернувшись к дому. Услышав ответное ?Сейчас!?, он подошел к своей лошади и отвязал ее от дерева. Та попыталась лизнуть его в щеку, но парень увернулся и потрепал животное по густой гриве.

- Вы чего здесь устроили, голубки? – Шеннон засмеялся, заметив эту сцену, и отвязал своего коня.

- Завидуй молча, - Джаред показал ему язык и запрыгнул в седло. – Ты запомнил, как мы сюда добрались?

- Мы почти все время прямо ехали, - Брайант пожал плечами. – Можно оставить какие-нибудь пометки на деревьях, в доме есть нож.

Он сбегал в дом и вернулся с небольшим перочинным ножом в руках. Парень забрался на лошадь и повернулся к другу: - Тебе точно нужно быть на этом обеде?

- Ты же знаешь моих родителей, - Джаред развел руками. – Странно, что они меня до сих пор не женили ни на ком. Хотя, возможно, я уже давно женат, но не знаю об этом.

- Да, действительно, - Шеннон как-то грустно улыбнулся. – Ладно, поехали.

Он первым ускакал прочь, через каждые сто метров ножом оставляя рубцы на коре деревьев.

- Конни, Карл!

Парадная дверь дома Лето распахнулась, впуская внутрь гостей. Женщина лет тридцати пяти, в красивом парадном платье из дорогой ткани и чепчике в тон, громко поприветствовала хозяев дома – учтивым кивком Карла Лето и объятиями Констанс. Следом за ней в дом вошел полноватый мужчина заметно старше нее в дорогом костюме и шляпе-цилиндре. Он вежливо пожал руку Карла и снял шляпу, приветствуя его жену. Последней порог переступила девушка в скромном платье небесного цвета и с аккуратной прической из светлый кос. Она тихо поздоровалась со всеми и снова замолчала.

- Cелия, Джон, рады вас видеть, - Констанс улыбнулась и машинально расправила светлую юбку своего платья. – У нас уже все готово, можем приступить к обеду. Джаред, подойди сюда. Женщина поманила рукой сына, который стоял поодаль, подпирая плечом стенку. Полчаса назад между ними случилась перепалка из-за побега младшего Лето с урока. Джаред успел вернуть лошадей на место, проводить Шеннона, переодеться и вернуться в дом. Он думал, что никто не заметил появления Брайанта, но не тут-то было. Когда он увидел мать, сидящую на его кровати с выжидающим видом, он сначала хотел грешить на Бекки. Но, какой бы строгой она ни была, няня никогда не рассказывала ничего родителям и покрывала все его выходки. Даже такие, как сегодня. Он не раз убегал из дома, никого не предупредив, и все время ему это сходило с рук.

Но сегодня что-то пошло не так. Обычно мама никогда не заходила в его комнату днем - только по вечерам, пожелать доброй ночи. Все остальное время они пересекались в гостиной или в столовой.С отцом и того реже – он практически все время проводил в городе, изредка оставаясь дома по выходным или на вот такие обеды-ужины, как сейчас. И то, даже во время трапез он говорил о работе.

Констанс на повышенных тонах отчитала сына за отвратительное поведение и пригрозила домашним арестом. Джаред только закатил глаза в ответ – он и так дальше окрестностей дома ходил крайне редко. Разговор закончился резко – в комнату Джареда заглянула горничная и сообщила о приезде гостей. Отправив сына переодеться во что-нибудь пристойное и пообещав скорое продолжение разговора, женщина поспешила к гостям.

Поэтому сейчас Джаред старался не попадаться на глаза матери лишний раз, чтобы ни о чем не заподозрил отец. За своим вечным отсутствием он не знал о дружбе Джареда и Шеннона. Последний для него оставался все тем же вороватым мальчишкой, сыном их повара. Старший Брайант по-прежнему работал в доме Лето, но гораздо меньше, чем раньше – его приглашали только по случаю больших банкетов в помощь к новой постоянной кухарке Эль. Но это не уменьшало вероятность того, что его могут в любой момент уволить из-за общения Джареда с его сыном. Карл любил своего ребенка, Джаред не чувствовал себя брошенным или недолюбленным, но свою репутацию мужчина любил гораздо больше, а общение сына с людьми не их круга могло дурно повлиять на его статус в обществе. В отличие от мистера Брайанта. Тот был рад общению мальчиков и никогда не упрекал ни одного из них. В благодарность заэто парни были крайне осторожны, хоть это и не всегда удавалось. И вот сегодня над отцом Шеннона в очередной раз зависла угроза остаться без дополнительного заработка.

- Джаред, это Анна Мартинс, - Констанс представила ему девушку, когда он подошел ближе. Он с абсолютно равнодушным выражением лица кивнул Анне, отчего та только опустила глаза и уставилась в пол. – Проводи ее в столовую, будь добр. Селия, как там твой дядя? Я слышала, он болен… Родители отвернулись к гостям, заведя разговор о родне во Франции. Джаред вздохнул: - Идем. По-хорошему, он должен был предложить девушке руку и проводить ее в указанном направлении, но вместо этого он только сунул руки в карманы светлых брюк, которые ему в спешке дала Бекки, чтобы переодеться, поскольку те, в которых он был утром ?никуда не годятся, посмотрите, сколько на них теперь складок!?. Теперь на нем красовался светлый костюм-тройка и снова жуткая бабочка.

Анна молча последовала за ним, глядя то себе под ноги, то через большие окна на улицу.

- Сколько тебе лет? – спросил Джаред, когда они вошли в просторную столовую. - Неприлично о таком спрашивать у девушки, - тихо проговорила гостья, поджав губы.

- Да брось, мы же не жениться собираемся, что здесь такого? – Джаред закатил глаза. – Так сколько? - Шестнадцать, - тоном, в котором явно звучала обида, ответила Анна, отвернувшись от парня. Джаред промолчал о своем удивлении. Девушка выглядела старше года на три как минимум. Дальше он молча проводил ее к отведенному ей месту, подвинул стул, чтобы она могла сесть, а после сел на свое место напротив нее. Неловкая тишина висела до тех пор, пока в столовую не вошли взрослые, смеясь над какой-то шуткой.

Когда все расселись, прислуга расставила на столе блюда и, пожелав приятного аппетита хозяевам и гостям, удалилась. Разговоры, как обычно, медленно, но верно перетекли в русло работы Карла – он планировал открыть фабрику по обработке сахарного тростника и искал партнеров. Джон Мартинс оказался одним из тех, кто заинтересовался его предложением и был готов вложить определенные деньги в проект, но при некоторых условиях. Джаред, по обыкновению пропускавший мимо ушей подобные разговоры, сидел и катал по тарелке вареный картофель, подталкивая его вилкой в разные стороны. Краем уха он слушал, о чем говорит его мать с женой Джона. Селия оказалась давней подругой Констанс. Они познакомились во Франции, когда последняя еще носила фамилию Метрейон. СемьиСелии и Констанс довольно неплохо общались между собой, и у девушек завязалась дружба, которая оборвалась после замужества Констанс за Карлом. Они иммигрировали в Штаты и поселились на юге страны, где Лето развил бурную деятельность в сфере сельского хозяйства. Селия же родила дочь от случайного парня, а замуж за Джона вышла гораздо позже. Спустя много лет подруги снова стали соседками.

Джаред понял, что никакой ценности для него разговор не несет, и решил уйти. Например, чтобы подумать, с чего начать ?ремонт? в доме в лесу. Проигнорировав просьбу матери остаться и не испытывать ее терпение, он извинился перед остальными, поблагодарил за чудный обед и быстро удалился. Уже за дверью он услышал извиняющийся тон Констанс: - Извините его, обычно он хороший мальчик.

- Подростки, что с них взять, - ответила ей Селия.

- Анна, не расстраивайся. Когда он узнает, зачем ты здесь, то обязательно изменит свое отношение.

?Как же?, - подумал Джаред и поднялся по лестнице к себе в комнату, перепрыгивая через ступеньку.