глава четыре (1/1)

Дым, срывающийся с тлеющего конца сигареты, рассеивается молочным облаком где-то в паре метрах над головой. Майкл не столько хочет курить, сколько просто пытается оттянуть момент. Продавец в цветочном, наверное, примет его за придурка [да он и сам считает себя полным придурком], но если не брать в расчет легкую тревогу, возникшую из-за страха быть принятым за невменяемого сталкера, то в целом Майкл настроен решительно.Год назад у Майкла были отношения, которые ему громко хотелось называть ?эталонными?, но его партнер не разделял этой позиции. Майкл отдавал всего себя этому пьянящему чувству влюбленности и своему дикому желанию всегда быть рядом с тем, кого считал своей единственной половинкой, но хватило всего семи слов, чтобы разбить хрупкую иллюзию счастья. ?Прости, Майкл, но я влюблен в другого??— фраза, от которой в течение нескольких месяцев слезы словно сами собой проступали в уголках глаз. Но ведь все, что ни делается, делается к лучшему, так ведь? Майкл повторял эту прописную истину, когда стоял перед цветочным магазином на прошлой неделе, повторяет ее и сейчас, остановившись возле книжного вниз по улице. Он бы может в этот раз пришел не с пустыми руками, но ему все равно неизвестно, что конкретно любит тот парень из магазина.Майкл бросает окурок себе под ноги и тушит его носком ботинка. До закрытия магазина остается еще пятнадцать минут, поэтому он не торопится?— на вопрос: ?Хочешь сходить куда-нибудь сегодня вечером?? у него не уйдет много времени. Майкл идет в сторону цветочного и замедляет шаг, когда проходит мимо большой стеклянной витрины. Продавца отсюда не видно, как и других людей внутри магазина. Может, он сейчас где-то в подсобке? Дойдя до входной двери, Майкл толкает ее плечом, и его сразу обдает потоком теплого воздуха, вобравшего в себя запахи свежих цветов. В последний раз он был здесь дней десять назад, но не прошло и суток без мыслей об этом продавце в зеленом фартуке, скромно улыбающемся в ответ на глупые шутки. Майкл Мелл после первой их встречи стоит перед зеркалом в ванной и вслух называет себя идиотом за неумелый флирт, который был совсем не к месту. После второй встречи он пьет черный кофе из бумажного стаканчика и проклинает того мужика, что помешал их общению.Третья их встреча так и не происходит.Из подсобного помещения появляется девушка в фирменном фартуке со светлыми волосами, забранными в тугой хвост. Улыбка сходит с лица Майкла за долю секунды?— его даже не тревожит то, что это, наверное, выглядит очень невежливо со стороны.—?Я могу вам помочь? —?спрашивает девушка уверенным голосом.—?Знаете, тут на прошлой неделе был другой продавец, когда его можно будет в следующий раз тут увидеть?—?Он тут больше не работает.—?Оу, вот как,?— Майкл хватается за шнурок толстовки и нервно теребит его пальцами. К такому повороту событий он не был готов, но очередная безумная?— как и вся эта история?— идея рождается в его голове за доли секунды. —?У вас ведь есть его адрес? Можете кое-что сделать для меня?***Утренний кофе в кружке Джереми уже давно остыл, но он продолжает давиться этой холодной горькой жижей, мало чем напоминающей нормальный напиток. Он задумчиво почесывает затылок, пока читает требования к одной из вакансий на сайте с предложениями о работе. Джереми уже готов устроиться в любое самое злачное место [лишь бы была медстраховка], потому что аренду за этот месяц нужно отдавать уже через две недели, а денег не хватает даже на еду.Его прерывает настойчивый звонок в дверь. Джереми хмурится, потому что в такую рань мог прийти либо хозяин квартиры, либо соседи, постоянно имевшие проблемы с домашней техникой и решившие по какой-то непонятной причине, что слишком скромный для отказов сосед теперь стал их личным ремонтником. После второго звонка Джереми устало вздыхает, но все равно идет открывать. На пороге вместо хозяина или соседей его ждет курьер. Курьер с одним единственным белым цветком в руках.—?Доброе утро, распишитесь,?— человек в красной куртке протягивает бланк, и Джереми ставит подпись в указанном месте. К краю ажурной пленки, в которую завернут цветок, прикреплена записка, но Джереми даже не надо раскрывать ее, чтобы понять от кого она. Он закрывает квартиру и, прислонившись спиной к двери, медленно сползает на пол. Кончики пальцев покалывает приятной дрожью, расходящейся мурашками по всему телу, когда он прикасается к шершавой бежевой бумаге.?Буду ждать тебя завтра в шесть на пересечении Норт-Линкольн-авеню и Вест-Вашнгтон-авеню xoxo?