4-5 (1/1)
4Утро началось с веселого тявканья и тихого рычания. Юри с трудом разлепил глаза и тут же наткнулся на пристальный взгляд Виктора. Тот, заметив, что его раскрыли, улыбнулся.— Доброе утро, — приветствовал он Юри. — Солнце уже почти над чащобами, так что если хочешь продолжить путь, то пора вставать.Юри кивнул, привычно нашел взглядом Викчана и застыл от изумления. Макка смешно прыгал по берегу, неловко взмахивая крыльями, но не взлетая, а Викчан с веселым лаем носился за ним. Виктор негромко рассмеялся.— Они успели подружиться, пока мы спали. Жаль, люди так не умеют — раз и стать друзьями.Юри помимо воли покраснел.— Почему не умеют, — пробормотал он, разглядывая потертые сапоги. — Умеют, просто человек должен быть… свой.— А я свой? — тихо спросил Виктор.Юри хватило сил только кивнуть, голос бы его точно подвел. Неожиданно перед глазами появился деревянный гребень, украшенный янтарем, и Юри поднял голову. Виктор распустил хвост, волосы лежали на плечах, словно серебристая волна. Сразу зачесались руки потрогать, пропустить сквозь пальцы, зарыться в мягкие даже на вид пряди.— Поможешь? Не получается в середине расчесать нормально.Юри как во сне взял гребень и чуть не выронил его, когда раздался голос Викчана.?Самка доверяет самцу вылизывать свою шерсть, потому что знает, что он не вцепится ей в загривок. Тут то же самое???Я просто помогаю, — словно оправдываясь, возразил Юри. Виктор уже повернулся к нему спиной, так что не мог видеть его лица. — Ничего такого?.В голове раздался веселый смех.?Вы, люди, иногда сами создаете себе трудности, — заявил Викчан. — Нам проще. Мы сразу все понимаем. Драконам вовсе везет: у них есть крылья, и они могут танцевать в небе. А вам приходится танцевать на земле, да еще ужасно сложный танец?.?Мы встретились только вчера?, — напомнил Юри. Он собрал волосы в ладонь — тяжелые, теплые — и аккуратно провел гребнем. Виктор сидел неподвижно.?И что? — Викчан улегся около растянувшегося на траве Макки и прикрыл глаза. — Иногда я тебя не понимаю?.Юри не ответил, сосредоточившись на волосах. Он расчесал каждую прядь, распутывая небольшие узелки как можно осторожнее. Волосы пахли листвой и немного металлом, но запах не вызывал отторжения, скорее побуждал пригладить, приласкать. Юри стиснул зубы, стараясь держать себя в руках. Аккуратно зачесал в хвост и принялся разбирать на пряди, чтобы заплести косу, но вместо этого все равно несколько раз пропустил между пальцев, наклонился, вдыхая непривычный запах — и едва не ткнулся носом в макушку, когда Виктор неожиданно откинулся назад.— Все в порядке? — его голос охрип, словно после долгого молчания.— Да… да! — Юри суетливо отстранился, снова взял в руки гребень. — Я заплету косу… Можно?В голове опять раздался смех Викчана, и Юри бросил на него возмущенный взгляд. Макка лениво повел крыльями, безмолвно намекая: я слежу за тобой. Юри взволнованно сглотнул. А ведь Макка все видел, наверняка рассказал Виктору. Ответ он услышал словно сквозь туман.— Можно, — Виктор посмотрел на него через плечо, странно улыбаясь. — Много кос ты заплел, Юри?— Т-тренировался на сестре, — заикаясь, ответил он и глубоко вдохнул. Нужно было успокоиться и не думать о том, почему Макка смотрит так насмешливо. — Виктор, не вертись.— Есть, командир, — шутливо откликнулся тот и отвернулся, выпрямился до хруста в позвоночнике.Юри снова собрал волосы в хвост, зачесал гребнем и разделил на четыре части. Такой косе его научила соседская девочка Юко, с которой он дружил с детства и, наверное, был немножко влюблен. Повзрослев, они остались добрыми друзьями, и Юко была одной из тех, кто не отвернулся от Юри, когда выяснилось, что он обладает Уитом.?Мы обязательно встретимся с ней снова, — утешил Викчан. — Однажды мы вернемся домой. Нельзя обрести новый, не сообщив об этом в старом?.Коса была вскоре закончена. Виктор восхищенно осмотрел ее и набросился на Юри с благодарными объятиями. Умудрился в последний момент звонко поцеловать его в щеку, и Юри отскочил, как ужаленный.— В-виктор!— Да-а, Юри? — он выглядел неприлично счастливым, точно ему сокровище мира подарили, а не косу заплели. — Ты так очаровательно покраснел. Смущение тебе идет.?Очень странный танец, — заметил Викчан и поднялся на лапы. — Теперь мы можем позавтракать и идти дальше??Да, точно. Их ждала Кельсингра и драконы. Правда, он уже встретил дракона, как того хотел, так что…— Виктор, ты сейчас вернешься в Кельсингру?Виктор уже разводил костер, чтобы приготовить завтрак. Он задумчиво покачал головой.— Мы собирались на север. Хотелось бы проведать семью или хотя бы узнать, как у них дела, если не получится встретиться. Я могу рассказать, как добраться до Кельсингры. Хватит пары дней.Юри помедлил с ответом. Он мог бы поблагодарить и внимательно выслушать объяснение, но отчего-то в Кельсингру хотелось уже не столь сильно, как прежде. Викчан тоже пребывал в задумчивости. Или нет? Юри прислушался к ощущениям и с непонятной радостью понял, что Викчан как раз не сомневается.?Идем на север, — просто сказал он. — Мы хотели увидеть драконов. мы увидели, разве не так? А вы не закончили свой танец. Макка не против?.Юри твердо посмотрел на примолкшего Виктора и помимо воли улыбнулся.— Ты не станешь сильно возражать, если мы отправимся на север вместе?Виктор подбросил в костер пару тонких веточек и поднял взгляд.— Я буду рад путешествовать с вами, — серьезно ответил он, но глаза улыбались.5После долгого обсуждения было решено вернуться в Удачный и найти корабль, идущий в одно из Семи герцогств. Правда, Макке придется путешествовать отдельно: никто не возьмет на борт дракона, а пролететь такое расстояние без отдыха он просто не сможет. Юри было заикнулся, что можно пройти сразу до Горного королевства, но хватило одного взгляда, чтобы понять, какую глупость он сморозил.— Путь может занять месяцы, — смягчившись, пояснил Виктор. — Я попал в Кельсингру через Скилл-колонну, но тогда я был один. Не уверен, что Викчан сможет нормально перенести такое путешествие. К тому же до сих пор существует опасность заблудиться в реке Скилла, особенно если ты не владеешь этой силой. Юри прижал Викчана к себе и медленно кивнул. О Скилл-колоннах он слышал раньше, но мельком, и особенно не задумывался о них. Он судорожно сглотнул и уткнулся в шерсть, внезапно осознав, что древние легенды оживают на глазах. Драконы, конечно, вновь стали частью этого мира, но там, на севере, похоже, все еще отлично помнили о временах, когда драконы существовали лишь в легендах.Зато там были носители Уита.Они расстались с Маккой утром через десять дней вблизи поселения в чащобах. Макка напоследок прижался к Виктору, потерся о щеку и, рыкнув в сторону Юри, взлетел. Виктор проводил его тоскливым взглядом, сделал несколько шагов вслед за драконом, вполне вероятно даже не осознавая этого.Викчан тоже загрустил, и Юри разделил с ним эту печаль. Если бы он только мог почувствовать, что сейчас творится в душе у Виктора, было бы гораздо проще. Если разделить тоску на четверых, то каждому достанется лишь часть, да и разлуку гораздо легче переживать, зная, что рядом есть те, кто подставит плечо — в любом из смыслов.— Мы скоро увидимся, — преувеличенно бодро напомнил Юри и постарался искренне улыбнуться. — Мы плывем не на другой конец света, а всего лишь в Семь герцогств.— Да, конечно, — пробормотал Виктор, поворачиваясь к ним. — Конечно.Никто из жителей Дождевых чащоб не обращал на них внимания, разве что изредка бросали непонимающие взгляды на Викчана: собаки в чащобах не водились, с домашней живностью здесь вообще было плохо. Разве что попадались кошки, но и те прятались среди листвы или быстро перебегали по мостам между деревьями, стараясь как можно меньше попадаться на глаза.Зато Виктор с любопытством осматривался и беззастенчиво разглядывал жителей поселения. Теперь Юри видел, что все-таки они отличаются от тех, кого драконы меняли намеренно. Чешуя и наросты жителей чащоб казались беспорядочными, в них не было внутренней красоты; словно кто-то щедрой рукой неравномерно рассыпал дары драконов, но не подумал о том, как изменения будут смотреться внешне. Интересно, как выглядят жители Кельсингры?— А мы не слишком отличаемся, — словно прочитав его мысли, заметил Виктор. — Макка не сильно изменил меня, но у Тимары, например, есть настоящие крылья. Синтара, ее дракон, наверное, скоро будет спорить с Тинтальей за место первой королевы.— Крылья?..Виктор кивнул.— Это… давняя история. Синтара из первого поколения молодых драконов. Они родились слабыми и уродливыми, хотя Тинталья всячески помогала им окуклиться. Когда она увидела новорожденных драконов, решила, что все равно не выживут, и бросила их. В общем-то, жителям Удачного такое соседство пришлось не по нраву, поэтому несколько молодых людей из Дождевых чащоб вызвались отвести драконов… — он задумался, перешагнул с мостика между деревьями на деревянный настил. Подошел к лестнице, ведущей на ветку ниже. — Не помню, сразу они отправились в Кельсингру или нет, но в любом случае ушли. Благодаря заботе людей драконы выросли сильными и изменили тех, кто их сопровождал. Хотя не все хотели связывать свою жизнь с драконом.— Не все? — Юри уцепился за лестницу и, дождавшись, пока Викчан заскочит в сумку, принялся спускаться. — Разве можно желать иного?— Я слышал, Седрик случайно проглотил кровь своей драконицы. А Ефрон… это сын королевы и короля Старших, он едва не умер из-за изменений, которые привнесла Тинталья.— Ты многое узнал, — заметил Юри.Виктор помог ему спуститься и отбросил косу за спину.— Пожалуй. Когда Макка выбрал меня, Старшие… я имею в виду, первые жители Кельсингры, дали много дельных советов. Я ведь был чужаком, а чужих в Кельсингре очень не любят. Если бы не Макка, меня бы просто посадили на первый корабль, идущий в Удачный. И все.— Что ж, что ни делается, все к лучшему.Они спустились еще несколько раз, пока не встали на твердую землю. Юри выпустил из сумки Викчана. Дальше начиналась широкая дорога, ведущая в Удачный. Виктор положил руку ему на плечо и подмигнул.— Идем на поиски корабля?Им повезло, да так, что Юри невольно задумался, какую плату возьмет судьба за столь щедрый подарок. Завтрашним утром из Удачного отплывало торговое судно — прямиком в Баккип, столицу Семи герцогств, к тому же это был живой корабль по имени Совершенный. Капитан Брэшен Трелл — немолодой мужчина с седыми висками — согласился взять пассажиров далеко не сразу. Только когда Виктор объяснил, что его дракон будет ждать в северных горах (?Там холодно, добычи не так много, вы же понимаете, добрый капитан, я не могу бросить дракона в одиночестве, от одиночества и люди умирают, что уж говорить о драконах?), капитан Трелл оглянулся на корабль.К ним подошла высокая женщина в мужских одеждах. Седые пряди, как ни странно, скорее делали ее лицо более открытым, хотя годы и море наложили свой отпечаток.— Что скажешь? — спросил у нее капитан Трелл. — Поможем Старшему?Женщина помедлила с ответом, внимательно оглядела Юри и Викчана, зато Виктора даже не удостоила взглядом.— Совершенный будет рад принять Старшего на борт, — наконец произнесла она. — Что до тебя, чужеземец, и твоего пса…— Он со мной, — поспешно вмешался Виктор. — Мы либо вместе плывем, либо больше вас не побеспокоим.Юри, оробев, молчал. Эта женщина чем-то напоминала ему старшую сестру, Мари. Такая же волевая, строгая, наверняка временами резкая. Женщина снова посмотрела на него, и Юри вздрогнул.?Хорошая самка, — одобрительно заметил Викчан, принюхиваясь. — Сильная. Она глава стаи, не капитан?.— Хорошо, — обронила женщина и протянула Юри руку. — Альтия Вестрит к вашим услугам. Я предупрежу Совершенного, что на борту будут новые люди.— Спасибо, — Юри пожал руку в ответ и светло улыбнулся. — Огромное спасибо.Капитан Трелл велел подходить к вечеру, чтобы переночевать на корабле и дать Совершенному привыкнуть к новым людям. Альтия только закатила глаза, услышав это, но промолчала. Потом подхватила мужа под руку и повела его в сторону рынка, что-то негромко втолковывая.Виктор и Юри растерянно переглянулись.— Ни разу не плавал на корабле, — признался Виктор. — Но… чем бы заняться до вечера?— Можно закупиться припасами, — предложил Юри. — Побродить по рынку. Я видел несколько интересных магазинчиков с украшениями. Давай туда тоже зайдем??Шум и толпа, — пожаловался Викчан, не отставая ни на шаг. — Снова шум и толпа, а потом слишком много воды. Люблю твердую землю?.?Ты бы предпочел идти через болота и горы? — парировал Юри. — Мы уже столько раз плавали… Обещаю, это последнее путешествие по морю перед тем, как мы отправимся домой?.Викчан в ответ негромко тявкнул, но Юри чувствовал его сомнения. Он украдкой посмотрел на Виктора, замершего у прилавка со сладкими пирогами. Последнее путешествие… Осталось добраться до сада Элдерлингов, и можно было возвращаться с дарами и гостинцами домой, в Хасецу. Но это значило, что придется расстаться с Виктором. Сможет ли он? Сейчас — возможно, но у них впереди долгое путешествие сначала по морю, а после — до сада. Там они, наверное, и расстанутся. Юри неожиданно отчетливо увидел это момент, когда их с Виктором дороги разойдутся. Это произойдет в лесу, на поляне. Юри и Викчан отправятся обратно в Баккип искать корабль, а Виктор и Макка пойдут в Горное королевство. На север и на условный юг, в разные стороны.?Ты слишком забегаешь вперед, — укорил его Викчан и прижался к ноге, пока они стояли около прилавка с накидками. — Живи сегодняшним днем, а о разлуке думай, когда подберется совсем близко. Не расстраивайся раньше времени. Вы еще не закончили свой странный танец, а ты уже хочешь его прервать?.?Наверное, ты прав?, — признал Юри. Он улыбнулся дурачащемуся Виктору — тот надел накидку на женский манер и теперь вертелся перед старинным зеркалом, явно привезенным из чащоб.?Я всегда прав, — фыркнул Викчан. — Не забывай об этом?.После полудня они остановились пообедать в одной из таверн подальше от берега. Заказав жаркое и по кружке кваса, Виктор принялся рассуждать, что еще им нужно купить.— Еды купили, одежду купили, украшения для твоей матери и сестры купили, Викчану поесть купили… Что-то еще?— Да, хочу найти Юко серьги, но… необычные. — Юри бездумно поцарапал лакированную поверхность. — Хочется привезти ей что-нибудь особенное. В конце концов, если бы не Юко, я, наверное, так бы и не решился отправиться в путешествие.— Юко? — странным тоном переспросил Виктор, словно засомневался в услышанном.Юри помимо воли улыбнулся ему.— Подруга детства. Я обещал еще на ее свадьбу сделать необычный подарок, но уехал уже после праздника. Хочу все равно выполнить обещание. Юко, она… она рассказала мне о драконах. Тинталья… или Айсфир ночью пролетали над Хасецу, а я не видел. Зато увидела Юко и рассказала мне. Она была испугана, а я вот… — Юри неожиданно смутился, осознав, насколько по-детски сейчас звучит. — Я захотел увидеть драконов вблизи.Виктор задумчиво кивнул и, потянувшись вперед, накрыл его руки прохладными ладонями. Чешуйки на запястье царапнули кожу.— Тогда давай хорошенько поищем, пока есть время. Она действительно заслуживает дорогого подарка.Искать пришлось долго. Виктор предложил заходить во все магазинчики с драгоценностями, но Юри смотрел на украшения и не мог соотнести ни одно из них с Юко. Он уже начал бояться, что выглядит жутким привередой, когда вдруг заметил маленький магазинчик почти на отшибе. Если специально не искать, вряд ли бы его вообще заметили. Вывеска свидетельствовала, что здесь работает резчица по дереву.— Ты уверен? — с сомнением уточнил Виктор. — Дерево и драгоценные камни — это все же разные вещи.— Не знаю, — признался Юри, глядя на деревянную резную дверь. Кто-то — возможно, сама резчица — изобразил танцующего дракона. — Но мне кажется, стоит зайти.Едва он шагнул внутрь, как понял, что угадал. В помещении царил легкий сумрак, однако это не мешало рассмотреть товар. За прилавком никого не оказалось, однако изнутри комнатки, спрятанной за тканевой занавесью, доносился шум.Одуряюще пахло деревом и морем.Виктор широко распахнул глаза, заприметив прилавок с украшениями. Здесь были не только деревянные браслеты, но и серьги, кольца и ожерелья с драгоценными камнями. Юри сразу нашел, то, что нужно — рыжевато-красные серьги в форме распускающегося цветка. Неизвестный ювелир долго трудился, чтобы придать темно-алым камням нужную форму, но в итоге добился своего.Викчан остался около двери — ему явно не нравился сильный запах, Виктор отошел в другую часть магазинчика, а Юри остановился перед витриной напротив входа. Под стеклом лежали бусы из янтаря, причем настолько большие, что обычному человеку пришлось бы обернуть их вокруг шеи раз десять, если не больше.— Эти бусы для корабля.Юри не вскрикнул только потому, что Викчан успел учуять постороннее присутствие. Но вздрогнул — и медленно поднял взгляд. Перед ним стояла, закутанная в темные шелка, смуглая черноволосая женщина. Из-за уродливого шрама ее улыбка казалась кривой.— Для живого корабля, — тихо уточнил Юри.Резчица кивнула.— Я собрала все крупные камни, что пролежали на солнце очень долгое время, и нанизала их на самую толстую нить. Для этого пришлось расплести кнехт и еще расщепить его. В этих бусах сила солнца.— Я возьму их, — решился Юри. Он бы не рискнул отблагодарить чем-то подобным Альтию Вестрит — что-то подсказывало, что вряд ли она обрадовалась бы украшению, — но почему не порадовать корабль? Если Совершенный примет украшение. Случайно оскорбить хотелось меньше всего.Резчица вытащила бусы и аккуратно уложила их в плотный холщовый мешок.— Что-то еще?— Да, — Юри указал на подарок Юко и замер, наткнувшись взглядом на другую пару. Казалось, что это две серьги, которые случайно положили рядом, но вместе с тем не приходилось сомневаться, что они были созданы вместе. Одна сережка была серебряной — три блестящие нити разной длины, и каждая заканчивалась ярким синим камнем. Вторая в точности повторяла форму, однако была выделана из золота, а на конце пламенела темно-алая драгоценность.— Иолит и альмандин, — указала на камни резчица. — Это пара, несмотря на разные металлы. Море и солнце, пламя и лед, если хотите. Оба камня приносят удачу и придают уверенность в силах. Обычно их берут влюбленные, не желающие афишировать отношения. — Мне… как подарок, — пробормотал Юри, не в силах отвести взгляд. Серьги выглядели незамысловато, даже просто — три металлические цепочки и камень на конце, но они притягивали взгляд и больше не отпускали. В иолите плескалось темно-синее море, альмандин напоминал о блеске чешуи Виктора, хотя цвета были разными. Но все же, все же… — Я возьму их.Он украдкой оглянулся, проверяя, не заметил ли Виктор, но тот рассматривал резные гребни. Юри поспешно расплатился и спрятал мешочки с серьгами поглубже, бусы оставил ближе, чтобы сразу найти.— Выбрал что-нибудь? — поинтересовался он как ни в чем не бывало, подходя ближе.Виктор покусал губы и указал на один из гребней, где был вырезан дракон.— Думаю, покупать или нет. Старый гребень подарила мама, но этот…— Покупай, — уверенно посоветовал Юри. — Ты всегда можешь подарить его матери.Виктор только хмыкнул и, расточая любезности, попросил резчицу завернуть светло-бежевый гребень с танцующим драконом.Когда они добрались до причала, солнце клонилось к закату. Небо алело, и воды залива Торговцев ловили красные отблески. Как ни странно, здесь было пришвартовано сразу четыре живых корабля. Двое с женским фигурами на носу тихо переговаривались, еще один корабль спал — фигура юного матроса закрыла глаза и, казалось, по-настоящему дремала. Юри перевел взгляд на четвертый корабль и сразу наткнулся на внимательный взгляд светло-голубых глаз. Некий искусный резчик вырезал из диводрева молодого мужчину. Он выглядел не старше тридцати лет, однако нос явно ломали, да и шрамы на лице намекали, что перед ними молодой воин. На груди красовалась перевязь с боевым топориком на коротком топорище, на запястье — широкий медный браслет, в правом ухе покачивалась серебряная серьга-сеточка, в которой словно запутался яркий синий камень. Юри прищурился и разглядел еще герб — олени, наставившие друг на друга рога.— Приветствую, Старший, — пророкотал Совершенный, наклонившись вперед. — И тебя, чужеземец с псом. Альтия сказала, что вы отправитесь с нами в Баккип.— Все верно, — Виктор вышел вперед, приветственно поднял руку. — Позволишь взойти на борт?— Я всегда рад Старшим, — откликнулся Совершенный и повернулся к кому-то на борту.Через пару минут на причал опустился трап, и они взошли на корабль.— Привет, — около трапа маячил молодой матрос. Сгущающиеся сумерки не позволяли его толком разглядеть, а фонари оказались далеко. Впрочем, Викчан не чувствовал опасности, так что Юри спокойно кивнул в ответ и ступил на палубу.Доски под ногами пошли волной, он нелепо взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, но перед глазами внезапно стало темно-темно. В темноте кто-то копошился, тянулся к нему, и Юри испуганно пытался попятиться, однако тело не слушалось.?Юри!?Голос Викчана ворвался в разум подобно яркому лучу солнца, разгоняя тьму. Молодой матрос озадаченно переглядывался с обернувшимся Совершенным, а вот Виктор вцепился в локоть и испуганно заглядывал в лицо. Викчан прижимался к ноге.— Юри? — Виктор подтянул его ближе. — Все хорошо? Мне показалось, ты вот-вот потеряешь сознание.— Я… — Юри дрожащей рукой вытер лоб. Накатила непонятная слабость, и он навалился на Виктора.?Что с тобой? — обеспокоенно спросил Викчан. — Ты будто провалился в темноту, сквозь корабль, в это море. Ты на мгновение оставил меня?.— Прости, — пробормотал он, не осознавая, что говорит вслух. — Прости.— Чужеземец, — окликнул его Совершенный, — я бы хотел утром поговорить с тобой. Голос звучал хмуро, но раздражения в нем не было. — Лаки, проводи их в каюту.Молодой матрос только коротко кивнул и знаком попросил следовать за собой.— Все вернутся ночью, — сообщил он, словно оправдывая тишину на корабле. — Меня пока оставили за главного, я присматриваю за кораблем. Впрочем, — Лаки усмехнулся, отпирая дверь небольшой каюты, — скорее Совершенный присматривает за мной. Он с любовью погладил бортовую обшивку. Палуба снова задрожала, и Юри пошатнулся. Виктор почти сжал его в объятиях, безмолвно обещая удержать. Лаки только озадаченно почесал затылок.— Ты реагируешь на корабль острее, чем Старший, — заметил он. — Это странно. Впрочем, думаю, Совершенный сам разберется. Вот ваша каюта, выспитесь как следует, на рассвете мы отправляемся в плаванье.