Ученик древохода (1/1)
Условие старого Волшебника выполнялось, но выполнялось очень большим трудом. Первой проблемой было найти дом, временное пристанище для шута, но к кому бы они ни пошли, у кого бы ни просили помощи, все отказывались. Каким бы не был гостеприимный народ Мышелесья, все волновались за свои вещи и детей, с неохотою и настороженностью поглядывая в спину незнакомого для них иномирца.И им ничего не оставалось, кроме как поселить беднягу у старого Волшебника, на первое время.Но это было лишь полбеды.Чтобы не чувствовать себя нахлебником, оба парня единогласно решили найти для циркача занятие. Но и здесь судьба злобно, обиженно вставляет палки в колёса! Я видел не так много, но зрелище растоптанных несчастным случаем синих гномьих корнеплодов, утопленной в реке почты и сломанных инструментов говорило о том, что и эта идея обернулась полной катастрофой.На третий день Седвику наконец улыбнулась удача: где-то во время обедни оба юноши сидели в кафе мышки Ании и обсуждали, как им ещё больше не разозлить жителей Мышелесья. Как вдруг сама хозяйка заведения вышла из кухни, случайно подслушав их разговор.—?Если этой сладкой лимонной булочке нужна работа, то я могу взять его к себе. У меня как раз большой заказ, я ничего не успеваю! —?эти слова прозвучали как спасение от всех бед и Седвик, конечно, согласился, совершенно позабыв о своей неуклюжести и о том, что единственное съедобное блюдо, которое он готовил, был плесневый суп для короля Асгилей. И этот деликатес вряд ли придётся по душе миленьким мышкам.Так Седвик нашёл для себя работу.Четвёртый день пребывания Седвика в Мышелесье. В пекарне Ании творился чрезвычайный хаос: повсюду чёрные клубы дыма, визги мышки были слышны на улице, а неуклюжий шут нёсся вперёд с горячим подносом и подгорелыми ромашковыми кексами. Всё было испорчено, и бедному кондитеру пришлось переделывать работу сначала.Такими темпами, никто не сможет помочь иномирцу. И многие в городе, кто был знаком с этой историей, потеряли надежду, что он вообще здесь когда-нибудь приживётся, обретёт своё место. И Джерри решается привести его к Совету города, чтобы объявить кое-какие важные новости.Это утро было особенно странным для всей идущей недели. Сегодня всё и у всех шло абсолютно не так: на почте проблемы, у гномов сломалась соковыжимательная машина, радиодиджей не вышел сегодня на связь из-за технических неполадок, а в семье зайцев настоящая эпидемия?— малютки-зайчата заболели чем-то очень похожим на человеческую ангину, их уютный домик стал настоящим лазаретом для больных детишек. Прямо перед днём рождения их самого младшего сына! Ещё и жаркое солнце августа решило добить тех, кто под ним живёт, адским пеклом, таким, что работать можно только после полудня.Сегодня Седвик остался в кафе совершенно один. Ания, хозяйка заведения, а так же единственный лекарь на весь город, ухаживала за зайчатами совсем недалеко от своего кафе, буквально в нескольких шагах. Уходя ещё ранним утром, она наказала Седвику прибраться в кухне и на стойке после вчерашней попытки научить его печь кексы и очень добро попросила без неё не трогать никакие продукты. Это могло прозвучать как редкостное оскорбление, но парень прекрасно понимал, что всему настанет полный каюк, если он сам попробует что-то испечь.Все задания Ании он выполнил уже давно, и теперь сидел за стульчиком возле широкого стола, уложившись на него всем торсом, и со скучающим видом осматривал всё, что попадало в поле его обозрения. Кухонька была не такая большая, как, например, в логове асгилей, но в разы больше вагончика его Деда: пространство между кухонным гарнитуром и отдельным столом было достаточно для трёх человек, и с одной стороны ещё оставалось место. Три духовки, две плиты, куча шкафчиков с разнообразной посудой. В правой стене находится дверь в небольшую кладовку, где хранятся все ингредиенты для кулинарных шедевров Ании. И такой же широкий проход вёл в зал, где находилась стойка, за которой некоторые жители Мышелесья по утрам приходят выпить горячего кофе, и несколько столиков рядом.Напротив стоек, под шляпкой большого мухомора с забавным огромным пластырем на нём, располагалась ещё и аптека?— когда-то здесь работал лекарь Ули, но он пропал по неизвестным причинам, оставив свою лавку на хозяйку кафе. Все, кто был знаком с этим добродушным мышем, говорят, что он ушёл в долгий путь и вряд ли когда-нибудь вернётся. Но даже в его отсутствие лавка продолжает функционировать?— иначе бы Ания сейчас изобретала новые, ещё более безумные рецепты сладостей.Тут колокольчик на двери зазвенел, оповещая о приходе клиента. Седвик поднял голову, чтобы взглянуть, кому это приспичило прогуляться до кафе в такую-то жару, и немного удивился. На стойку со стороны зала облокотился Джерри, добродушно улыбаясь ему, и махнув рукой в знак приветствия. Седвик не заставил себя ждать и сделал тоже самое.—?Ну что, как работа? —?стараясь не показывать своего волнения, произнёс Джерри.—?Сам видишь, никак,?— мрачно ответил циркач,?— Ания всё утро торчит у зайцев, а мне не разрешила ничего трогать в её отсутствие.По интонации, он прекрасно понимал, что вчера натворил и был согласен с решением хозяйки кафе, но вот по его лицо видно, что он ужасно недоволен своим наказанием и тем, что ему приходится сидеть здесь без дела совершенно одному. И так уже который день. Джерри неловко поджимает губы, поправляет свой цилиндр и решает его слегка подбодрить:—?Пойдём со мной. Хочу кое-что объявить совету города. Тебе полезно будет услышать последние новости.Седвик проследил за движениями мага. И какие такие важные новости для Совета города ему будет полезно услышать? Он здесь всего пять дней и девяносто процентов своего местонахождения в городке пытался выжить и приспособиться к новым условиям, вряд ли он сможет стать хорошим собеседником для такого дела. Но и сидеть здесь одному, в почти полной тишине, перспектива тоже так себе. Поэтому, взяв свою забавную шапку с бренчащими бубенцами, Седвик встал с нагретого места и последовал за древоходом к выходу из кафе.На улице ещё большая жара, чем на кухне кафе, даже огромные ветки высоких деревьев, которые должны создавать тень не очень-то и помогали. Душный воздух вызывал лишь ленивое желание добраться до дома, а лучше до ближайшего водоёма, где воздух был бы куда свежее. И жаль, что Седвику нельзя перебраться через мост до Холодного ручья, где воздух более холодный из-за быстрого течения воды?— тем, кто там живёт, невероятно повезло.Ратуша,?— впрочем, как и всё в этом городе?— находилась в двух шагах, и им не пришлось далеко идти. Седвик уже был здесь в первый день своего пребывания в Мышелесье?— его нужно было представить Совету города и объяснить всю сложившуюся ситуацию. Которую они, кстати, восприняли не очень хорошо, но сейчас не об этом.Городская ратуша была не только жильём для Совета и местом заседания по решению проблем, но и городским банком?— о чём говорит огромная сетка над потолком зала с гигантскими орехами, именуемая ?казной?,?— и библиотекой. Как и в прошлый визит, повсюду валяются книги, ими буквально усыпан пол дальше трёх метров от камина. Джерри рассказывал, что во всём виновата племянница Конрада, сова Урсула. Когда он сам только-только пришёл в Мышелесье, Урсула была маленьким совёнком и постоянно разбрасывала повсюду книги, сколько бы их ни убирали. Сейчас она немного подросла, но по-прежнему порядка нет?— теперь вместо того, чтобы просто бросать книги, Урсула их читает и просто забывает положить на место.К сожалению (или к счастью?), но самой любительницы книг дома не было, но присутствовали оба члена городского совета?— белка-хохмач, мастер смешных анекдотов Джонатан, и скептичный филин Конрад. Они сидели за небольшим столиком в виде трёхлистного клевера, обсуждали какие-то бумаги и не сразу заметили, что к ним заявился кто-то ещё. Только после того, как Хейзелнат громко прочистил горло, они подняли головы:—?О, Джерри, проходи, мы тебя как раз ждали,?— Джонатан по-доброму улыбнулся сквозь свои шикарные белые усы и проводил взглядом обоих мальчишек. Седвик сразу потерял интерес ко всему, отдаляясь от происходящего ближе к камину, а именно к железных доспехам хомячков, которые заприметил в прошлый раз. Поэтому всё внимание заострилось на Джерри. —?Ты хотел нам что-то сообщить?—?Да, хотел. Я бы хотел вам кое-что объявить,?— закивал головой юноша. Он перебирал пальцы, сложенные в замок и явно волновался, боялся говорить. —?Все вы знаете меня как последнего ученика Маркиза Де Хото, сразившегося с Зараффом. Как Древохода, и как совсем юного мальчишку. Моё обучение закончилось чуть меньше двух лет назад, и я… Я, как Древоход, хочу взять под свою опеку ученика.Джерри ненадолго замолчал, широко улыбаясь, явно радуясь своей же новости. Чего нельзя сказать о членах Совета?— они настороженно переглянулись и боялись самого худшего исхода. Волшебник продолжил:—?По традиции, я должен представить своего ученика вам. Что же,?— он повернулся боком, вытягивая руку внутренней стороной ладони вверх, прямо в сторону своего спутника,?— это мой ученик, Седвик!В зале на несколько секунд воцарилась немая сцена. Прервать её смог только хлопок забрала доспех, которое Седвик не смог удержать в миг ослабевшими от удивления пальцами. Все присутствующие были в шоке, и это даже мягкой формой назвать нельзя! Джонатан и Конрад ошарашенно перешёптывались между собой, что уж говорить о бедняге иномирце?— он и вовсе потерял дар речи, уставившись в спину Джерри распахнутыми от удивления глазами.А его самого как-то не особо тревожила затянувшаяся пауза. Волшебник надеялся, нет, он знал, что его идею точно воспримут положительно, что даже вопросов не останется. Но он немного ошибся.—?Джерри, ты в этом уверен? —?спустя около двух минут молчания, начал Джонатан, развернувшись к юноше,?— всё же, мы успели понаблюдать за этим юношей, и считаем, что это не самая лучшая идея. Ты хорошо всё обдумал?—?К тому же, он не бездомный котёнок,?— подхватил Конрад, взволнованно ухая,?— ты не можешь просто так взять и решить за него.—?Не беспокойтесь, он согласился,?— не без улыбки ответил маг.И тут уже сторонний слушатель не выдержал:—?Хей, а у меня когда-нибудь будут спрашивать МОЁ мнение?! —?шут, который всё это время стоял в стороне и тихонько поражался с наглости некоторых орехов, наконец, не выдержал и решил высказать всё, что он думает по поводу этого спонтанного, а главное, одностороннего решения. —?А меня кто-нибудь спросил, может, я не хочу становиться древо-как-вас-там! Я, конечно, благодарен вам за гостеприимство, за шанс жить с вами под одной крышей, за спасение, и всё такое, но, чёрт, вы переходите черту! Особенно ты, Джерри!Седвик был зол. Обычно он не злиться так сильно, но это вмешательство в его судьбу, это неутомимое желание сделать всё исподтишка неимоверно бесило. Хейзелнат ни слова не сказал по поводу обучения, даже не спросил, а уже делает такие поспешные выводы!Волшебник тяжело вздохнул и выставил руки вперёд в примирительном жесте. Кажется, он готовился к такой реакции, так как почти сразу начал говорить мягко, не навлекая новый конфликт:—?Седвик, я понимаю твоё раздражение, но я вижу, что ты не справляешься с тем, что пришлось приспосабливаться к новому миру. Тебе сложно работать у Ании, даже не смотря на то, что ты проработал всего два дня…—?Всего два дня,?— перебил его шут,?— мне нужно больше времени и я научусь!—?Ты не научишься и сам это прекрасно понимаешь,?— Джерри обречённо вздохнул. Пытался донести издали, но, видно, придётся говорить на прямую. —?Послушай, у тебя остался всего один день до истечения срока, поставленного Волшебником. Если не справишься, то он вернёт тебя в твой мир. А твой мир настолько нестабилен, что если ты туда вернёшься, то можешь исчезнуть!—?Даже если и так, это не даёт тебе право решать всё без меня,?— циркач был непреклонен, сведя брови к переносице, а руки скрестив на груди, из-за чего его вид стал ещё более грозным и обиженным.—?У меня не было на это времени…—?Время есть всегда.—?Хорошо,?— поддался, наконец, поднимая взгляд в голубые глаза Седвика, стараясь держать свой взгляд твёрдым и уверенным. —?Тогда спрошу сейчас. Седвик, хочешь ли ты стать моим учеником, постигать науку и ремесло древоходов, и стать настоящим волшебником?Вот теперь всё зависело от выбора самого Седвика. Хотя, даже в этой ситуации он был невелик: согласится?— придётся учиться у мальчишки младше возрастом каким-то странным фокусам похлеще тех, что у них были в цирке, а если откажется?— вернётся в свой гниющий, тёмный мир. Очевидно, что он выберет. Но ему хотя бы формально дали право выбора, что уже как-то успокаивало. Теперь уже Седвик обречённо выдохнул, взглянув на лицо своего возможного учителя?— тот виновато, но почему-то счастливо улыбался и смотрел на него едва ли не кошачьими глазками. Нет, Джерри вовсе не собирался его умолять остаться или ещё что-то в этом роде. Он просто надеялся, что Седвик сможет решиться и примет его предложение.—?У меня ведь нет выбора, верно? —?как-то даже устало спросил, на что получил лишь радостные вопли счастливого Волшебника?— теперь уже своего учителя.А вот Джонатан и Конрад, которые всё это время внимательно следили за процессом появления нового ученика, тоже согласились. Магия?— дело тонкое, но такое же ремесло, и если у этих двух замечательных юношей ничего не выйдет, то всегда можно будет оставить. По крайней мере, они так считали.—?В таком случае, тебе понадобится вот это,?— мудрый филин порылся в груде бумаг на столе и вытащил старый, потрёпанный лист с не очень длинным списком, написанным красивым и разборчивым почерком. —?По традиции, каждый новый ученик перед началом своего обучения должен подготовить праздник Древесных вершин, который мы отпразднуем, как только он закончит обучение. И снова мы празднуем его раньше положенного срока, уху!—?Не ворчи, Конрад,?— хохотнул его товарищ белка,?— что же, раз вы пришли к соглашению, мы не будем чинить вам препятствия. Удачи, юные маги.Взяв спинок дел, чтобы организовать настоящий праздник Древесных вершин, оба юноши попрощались и направились на улицу. Седвик взглянул в спину Джерри, когда они вышли из городской ратуши. Гнев и обида уже не шипели внутри бурной шипучкой. Как-то всё непонятно произошло, даже слишком. Раз?— и теперь он ученик настоящего волшебника. Он?— значимая фигура в этой истории, и уж точно не тот, кто в итоге приведёт ещё один мир к неминуемому концу. Но в душе всё ещё маленького шута грызлось… Волнение? Неуверенность? Возможно они. Всё случилось настолько быстро, спонтанно, ему никто ничего толком-то не объяснил, приписав в ученики к мальчишке, младше него возрастом. Седвику иногда казалось, что Джерри совсем не из-за доброго сердца хочет ему помочь. И ещё не знает, как сильно он ошибается.—?Джерри,?— он сказал это достаточно тихо, и чтобы новоиспечённый учитель услышал, нагнал его и взял за плечо. —?Джерри, я не знаю, что мне делать…—?А что тут не понятного? —?в отличии от собеседника, волшебник выглядел куда бодрее и веселее, он был безумно рад сложившемуся повороту событий, поэтому улыбался и светился гордостью за свой поступок. —?Тебе нужно подготовить праздник Древесных вершин. Ну, синий сок, приглашения, угощ…—?Я не об этом,?— Седвик убрал руки древохода, которыми тот перечислял все задания для ученика, загибая пальцы,?— понимаешь, ты сделал всё слишком… Слишком быстро. У меня не получится. Правда не получится. Я согласился, но тебе стоит поискать другого ученика… Я не гожусь на эту роль.Улыбка исчезла с лица юного древохода. Они оба стояли посреди площади, растерянные, не зная, что сказать. Седвик не знал, как отказаться от предложения на обучение магии, просто согласился. И только теперь понимает, что не сможет?— у него не хватит ни мужества, ни смелости, ни таланта для этого.Он тихо попросил Джерри вернуть его в его умирающий мир, чтобы больше не мучить ни себя, ни этот прекрасный, очень гостеприимный городок мышей. Уже настраивал себя на то, что остаток жизни он проведёт в унынии мрака и в печали, пока Джерри в стороне постепенно расплывался добродушной улыбкой. В этот самый момент он увидел, насколько они с Седвиком похожи. Но Джерри смог справиться со своими демонами сам, а ему нужно помогать.—?Я тоже боялся,?— раздался голос, Хейзелнат положил руку на плечо ученика, совсем как он всего минуту назад. —?Я тоже боялся всё испортить.Голубой взгляд юноши из раскрытых глаз напал на лицо Джерри, но перебивать его не стал. Седвик застыл на месте, внимательно слушая, что ещё скажет этот волшебник.—?Я тоже не понимал, боялся. Ты не поверишь, как внутри я боялся, когда сражался с Зароффом?— он тоже был учеником Маркиза. В один момент мне захотелось всё бросить и остаться там, возле своего заброшенного дома… —?по взгляду было видно, что юноше безумно больно вспоминать этот отрезок жизни, но, не смотря на это он продолжал говорить с лёгкими паузами,?— но потом я понял, что от меня зависит слишком многое и я не могу оставить Мышелесье, древоходов и…—?От тебя зависило слишком многое, в этом и проблема,?— перебил его циркач, обиженно фыркая носом и скрещивая руки на груди. —?А если я уйду, ничего не изменится?— станет даже лучше…-…И что ничего не бывает просто так. Если бы я не мечтал стать волшебником, никто не знает, что сталось бы с этими мирами. И ты, Седвик, попал сюда не просто так. Ты попал сюда и стал учеником древохода тоже не просто так. Вот и соберись! Покажи, что я не оплошал с выбором!—?Простите, у вас что-то случилось?Платон, лягушка-почтальон, подкрался так незаметно, что увлечённые своим разговором юноши едва ли не одновременно вздрогнули, отшатываясь от него, и друг от друга, и только сейчас заметили, что уже не говорили в полголоса. Они так увлеклись, что привлекли внимание всех, кто был на площади?— на них смотрело не меньше десяти маленьких пар чёрных глазок, которые очень ждали завершения этого разговора и что же будет дальше. Словно молодые дамы, ждущие окончания последней серии любимого сериала. Видимо, им нужно было удалиться для личного разговора, но теперь уже ничего не поделаешь.С глубоким, разочарованным вздохом Хейзелнат протянул руку ученику, как бы предлагая ему идти вперёд, к путеводному дереву, из которого они пришли неделю назад и вернуть Седвика обратно. Но что-то в этих голубых глазах изменилось. За несколько минут разговора между обоими юнцами они… Наполнились уверенностью. Отвагой. Седвик до сих пор дико боялся что-то испортить из-за своей неуклюжести, как одну из грядок синих корнеплодов у гномов в огороде, но теперь он был готов учиться. Учиться не бояться того, что он может, что он когда-то сможет. Учиться не бояться самого себя.Шут насупился, театрально закатал невидимые рукава и выставил руки на свои бока.—?Ну, раз не просто так, значит не стоит разочаровывать тех, кто возлагает на меня надежды,?— говорил он, глядя на своего учителя с лёгкой улыбкой,?— с завтрашнего дня начну подготовку к празднику Древесных вершин, а потом и своё обучение!***Кто бы мог подумать, что их, казалось бы, короткий разговор в ратуше может затянуться на целый час. Время уже давно перевалило за полдень, жара постепенно спадала, и жители Мышелесья могут вздохнуть с облегчением. Но лишь до следующего дня, пока солнце не взойдёт вновь. А пока они могут наслаждаться прекрасным прохладным ветерком и медленно ползущей, со скоростью гриба, вечерней прохладой.Погодка хоть и налаживалась, но совсем не располагала для прогулки. Но ему нужно было совершить последний рейд до дома зайцев и отдать Ании ключ от здания кафе. А то иначе завтра с утра мышка не сможет ни угостить весь город своими кулинарными чудесами, ни снова помочь милым зайчаткам!Седвик проверил, всё ли выключил, закрыл и убрал по местам и только после этого вышел через чёрный ход заведения, закрывая его на ключ. Дом семьи зайцев находился буквально в десяти-пятнадцати метрах от чёрного хода и там, облокотившись на забор с каким-то малюткой рядом, уже ожидала Ания, махая своему добросовестному помощнику тощей ручкой. Даже не подходя к ней близко, было видно по вялым движениям и улыбке, как сильно она устала за этот день. И не удивительно?— заболевших зайчат слишком много и даже с помощью родителей они не шибко-то и справлялись, а попросить помощи, как таковой, не у кого.—?Слышала, ты теперь у нас учений древохода,?— улыбаясь, слегка хриплым голосом произнесла мышка, когда Седвик подошёл вплотную к забору, чтобы отдать ключ. Но остановился, взглянув на достаточно высокую, уставшую хозяйку. Она улыбалась, чуть прищурив чёрные глазки-пуговки, и ему казалось, что это улыбка гордости, как гордилась бы мать за своего ребёнка.—?Эм… Ну, как бы, да,?— не стал отрицать, кивая, от чего бубенчики за спиной забавно звякнули. —?Отчасти, у меня не было выбора. Но да, теперь я ученик Джерри, что ли…—?Послушай, пирожочек, я хотела тебя кое о чём попросить,?— внезапно, Ания достала из кармашка на своём испачканном переднике бумажечку, протягивая её шуту. —?Джерри в ближайшие дни будет занят?— какие-то неполадки в измерении, как он сказал, поэтому мне больше некого просить. Эти травы мне нужны для лекарства, чтобы вылечить зайчат от этой чудовищной хвори. Сама я пойти не могу, мне нужно следить за их состоянием. Очень прошу тебя выручить нас!Седвик взглянул в список нужных ему ингредиентов. Их было не так много, и названия почти все ему знакомые, так зачем отказываться? Всё равно завтра придётся бегать чуть ли не по всему лесу, подготавливая этот самый праздник Древесных вершин.—?Да, конечно, я помогу. Только скажи, как выглядит этот… Синий можжевельник?—?Оу, это кустарник. Он растёт на болотах и хорошо выделяется среди других растений, поэтому сразу его найдёшь. Всё равно тебе придётся навестить гномов, чтобы поговорить с ними насчёт синего сока,?— Ания тихонько рассмеялась в ладошку, когда её подопечный состроил уж очень недовольную моську, что нужно ещё раз встретиться с гномами. После последней их встречи ни у одного, ни у других от неё не осталось хороших впечатлений. —?Тебе придётся к ним сходить, без синего сока праздник Древесных вершин не состоится.—?А что это вообще за праздник? Зачем он нужен? Я понимаю там день рождения, или новый год, но… Что празднуют в этот день?—?Ох, что празднуют? Ну… —?Мышка прервалась на полуслове, услышав, как в доме раздался детский плач, а из двери выглянул обеспокоенный, взрослый заяц и очень попросил лекаря вернуться и посмотреть ещё одного зайчонка. —?Я расскажу тебе в другой раз, хорошо кренделёк? Мне нужно идти.И циркачу ничего не оставалось, как согласно кивнуть и проводить высокую фигуру своей наставницы до самой двери, где она скрылась в доме, попутно успокаивая родителей. Сам он вздохнул, развернулся и пошёл коротким путём до дома старого Волшебика. Ему и Хейзелнату ещё нужно объясниться перед ним, рассказать о столь ?радостном? событии, а заодно хорошенько выспаться.Завтра будет трудный день.