Отступление второе. Неизвестная Англия (1/1)

Честер БлэкторнНеизвестная АнглияПришельцы из неведомых миров(в трех томах)Призраки перекрестковУпоминания о призраках перекрестков, появляющихся на пересечении дорог, часто встречаются как в эзотерической, так и в научно-исследовательской литературе. Существует множество объяснений их появления именно на перекрестках. Многие полагают, что именно в этих местах вешали или хоронили заживо убийц, ведьм, воров, погребали самоубийц. Оккультные науки утверждают, что душа, вернувшаяся в этот мир, не смогла найти свой путь из-за обилия направлений и теперь вынуждена вечно скитаться по перекресткам этого мира. Другие считают, что в этих местах происходили дикие оргии, в которых принимали участие ведьмы, колдуньи и цыгане. Так или иначе, но английский фольклор изобилует леденящими кровь историями о призраках на перекрестках. Две такие истории приведены ниже.В английской глубинке стояла холодная весенняя ночь, когда Роберт Бридж возвращался домой по Улькомб-лейн. Он шел с занятий церковного хора. Вдруг ему показалось, что он не единственный, кто идет по этой безлюдной дороге в последних лучах заходящего солнца. Он обернулся и увидел позади себя человеческую фигуру, которая тоже двигалась в сторону города. Полагая, что это может быть кто-то из его приятелей, соседей или же просто товарищ по хору, Роберт развернулся, чтобы приветствовать своего случайного попутчика. В ту же секунду черный дрозд с резким криком взмыл в небо из кустов поблизости. Молодая красивая девушка в платье для пикников и элегантной шляпке шла ему навстречу. В нормальной ситуации Роберт был бы рад такой компании, но что-то насторожило его. Он видел ее дружелюбный взгляд, слышал шуршание ее юбок и даже мелодичный напев деревенской песенки, которую она тихонько насвистывала. Но в то же время он не слышал звука ее шагов по пыльной дороге. Взволнованный, Роберт замедлил шаг и только тогда заметил, что девушка за это время не приблизилась к нему ни на шаг. Она по-прежнему спокойно шла, но расстояние между ними не сокращалось. Остановившись, Роберт глядел, как призрачное существо скользит над землей, пока оно не приблизилось к нему на расстояние нескольких ярдов. Глядя ему прямо в глаза, девушка-призрак сняла свою элегантную шляпку, подняла ее высоко над головой, а потом протянула ему.Он взял ее бездумно, неотрывно следя за девушкой, которая заскользила обратно к кустам и растворилась в воздухе. Чувствуя глубокое потрясение, Роберт опустил взгляд на шляпу в своих руках. Внутри было полно веток, соломы и листьев. Это было гнездо дрозда, но вместо голубых яиц, из которых вот-вот должны были вылупиться птенчики, там лежало три птичьих трупика?— скорченных, неоперенных, со вздутыми жилами. Роберт в ужасе выронил шляпу и помчался к дому в Сэкстоне. Больше по этой улице он никогда не ходил.Многие другие путешественники встречались с таинственной девушкой на Улькомб-лейн. В 1875 году приезжий молодой священник, симпатичный и добрый, встретился с красивой деревенской девушкой, которая держала в руке букет из маков, ромашек и маргариток. В ее волосах был цветок, только что сорванный на скалах Улькомба. Он спросил ее имя?— девушка улыбнулась ему и растаяла в воздухе.Последний раз Улькомбскую деву видели в мае 1901 года. Два могильщика, братья Рассеты, копали могилу, когда их внимание привлек странный звук. Дивные ноты пасторали доносились со стороны обрыва. Приблизившись к источнику звука, оба брата застыли, пораженные зрелищем. Прекрасная девушка медленно парила в воздухе над обрывом без всякой видимой опоры. У самого обрыва она исчезла, и музыка медленно смолкла.Призраки английских фермАнглийская земля очень древняя. На протяжении тысяч лет люди выжигали леса, пахали землю, возделывали и перепахивали снова. Неудивительно, что в Англии призраки так часто встречаются именно в сельской местности, начиная с ?зеленого человека? (английского аналога снежного человека, только из веток и листьев) и заканчивая самыми разными домовыми и эльфами, которые хозяйничают на кухнях и проказничают в ночи. Редко мне приходилось встречать сельский двор без каких-либо признаков сверхъестественного. Историю, которую я собираюсь вам поведать, мне рассказала одна довольно известная сэкстонская писательница. Надеюсь, что вы готовы ее услышать.Примерно в середине 18 века бедный фермер и его семейство добывали свой скудный хлеб, обрабатывая землю и разводя скот. Их небольшая ферма находилась у нортфилдской дороги, затерянная между сэкстонских холмов. Так и жила эта скромная семья вдали от городского шума. Дни сменялись ночами, снег?— дождем, а дождь?— солнцем, и год проходил за годом. Две фермерские дочери выросли и стали красавицами, а сын окреп и возмужал. Жизнь текла своим чередом, пока не наступил канун Белтайна, когда и произошло это ужасающее событие. В древние времена Белтайн считался днем начала или же, если хотите, возрождения года, в наше же время этот праздник больше известен как первый день мая. Но даже в относительно просвещенном 18 веке Белтайн был достаточно важным праздником для бедного фермера и его семьи?— ведь именно в это время скот выгоняли на зеленые пастбища, а семена опускали в плодородную землю.Собравшись в полночь у огня, чтобы восславить того, кто благословил их землю, крестьянин и его семья услышали жуткий звук, идущий откуда-то снаружи. Омерзительный шум походил на звуки, издаваемые свиньей на бойне. Полагают, что многие животные, в том числе и свинья, чувствуют смерть от руки человека. От воплей и завываний стыла кровь. В ужасе от того, что происходило за стенами, вся семья прильнула к окнам, пытаясь увидеть, что случилось. За окном находились небольшой огород и нортфилдская дорога. В лунном свете ничего не было видно, и семья продолжала всматриваться в ночь. Неожиданно перед окном появилось бледное злое лицо с тонкими потрескавшимися губами. Увидев их, существо, кажется, вообще лишенное пола, издало ужасающий крик и исчезло из виду. Напуганный крестьянин наказал жене и детям спрятаться, решив, что все они находятся в опасности. Дочери укрылись под своими кроватями, а храбрый сын охранял подвал, где притаилась его мать. Но всем, где бы они ни сидели, был слышен бой барабанов, идущий с близлежащих холмов. Звук усиливался, и люди всерьез испугались за свою жизнь.Сам крестьянин решил охранять вход в дом. За дубовой дверью он слышал царапанье и хрюканье, как будто дикие кабаны пытались сломать забор. Через замочную скважину ему предстало ужасное зрелище: черные, бесформенные тени копошились в земле у нортфилдской дороги, всего лишь в нескольких ярдах от двери дома. Даже приглядевшись, крестьянин не смог опознать облик тварей: они уходили вниз прямо сквозь землю! А другие тени выходили из земли, тени в облике людей, объятых нестерпимыми муками. Некоторые души, похоже, пытались сбежать, но хрюкающие существа ловили их и вновь сгоняли в стадо, как животных на бойне. Когда грохот барабанов стал невыносим, крестьянин зажмурил глаза, и появился новый звук?— стук копыт лошади, скачущей по дороге; какое-то ужасное существо пришло за душами умерших. Трепеща, крестьянин услышал, как тени завизжали от страха, пытаясь скрыться от этого существа. С силой хлопнула дверь, зазвенели стекла, но крестьянин не спешил открывать глаза, не желая разделить судьбу несчастных проклятых душ. Все закончилось столь же неожиданно, как и началось. Настала тишина, и семья снова собралась у очага. Они сердечно поблагодарили богов, которые спасли их души от того кошмара, что царил в эту ночь снаружи.Много лет прошло с тех пор, но, наконец, крестьянину рассказали о прошлом его фермы. За несколько десятилетий до его прибытия то место на нортфилдской дороге было местом казни злодеев Сэкстона. Преступников вешали, топили, четвертовали и закапывали без гробов вдоль дороги, чтобы их вырыли звери и расклевали птицы.Немногие жители Сэкстона рисковали посещать это уединенное место, и никто не проводил там ночи на первое мая. Хорошо известно, что Белтайн?— ночь Великой охоты, когда сам Гримдред уносит обреченные души в подземный мир проклятых.Узнав об этом, крестьянин решил, что лучше будет встречать Белтайн вместе с семьей в городе в баре ?Медведь?, подальше от нортфилдской дороги.Призраки моря.Морская стихия бывает подчас коварна и беспощадна. Любой моряк расскажет вам о беспрестанном движении огромных волн и о том, какие испытания таит в себе морская пучина. Многие из этих историй, подчас нашедших художественное воплощение в поэмах и песнях, пестрят упоминаниями о призраках, чудовищах, загадочных событиях и удивительных существах, пришедших из темных глубин. Старинные трактиры, бары и гостиницы Англии часто погружались в тишину, когда какой-нибудь морщинистый рыбак рассказывал чарующую и ужасную историю. Следующий рассказ слышали в баре ?Медведь? в 1913 году, перед самой Первой мировой войной, от одного рыбака.В конце 19 века в Сэкстоне выдалась штормовая ночь. Злой и сильный ветер, дующий с Северного моря, нес крики тысяч норвежских воинов, нашедших свое последнее пристанище на морском дне. У Сэкстона богатая, но темная история. И иногда может показаться, что хороший шторм может вытрясти из неразговорчивых местных камней и лесов тайны, которые иначе остались бы погребенными навсегда. Все ставни в Сэкстоне были наглухо захлопнуты, а двери?— заперты на засов. Дома цеплялись за холмы, как моллюски к камню во время прилива. Никто не смел и носа показать на улицу, никто, кроме капитана Уолтера Спиви, который опасался за свой корабль ?Отважный?.Как и все хорошие капитаны, Спиви был привязан к своему кораблю, и знал, какую угрозу представляет идущий шторм. Пришвартовав корабль всеми веревками, которые только нашлись в Сэкстоне, Спиви сидел в пещере у берега. Прикрыв глаза рукой, Спиви с удивлением увидел корабль в бушующем море. Поднимаясь на гигантских волнах, он быстро приближался к сэкстонским скалам. Спиви сразу понял, что огонь на маяке, скорее всего, не горит, иначе почему этот корабль так спешит навстречу смертельным камням?Несмотря на волны, дождь и ветер, Спиви нашел помощников в уютном ?Медведе?. Все, что произошло дальше, отражено в местной песне:Шестеро было в ?Медведе? людей,Все шестеро вышли навстречу беде.Торопятся зажечь маяк,Беды не избежать никак.Будь проклят этот чертов шторм.Зажжем мы свет, поднимем звон,Вперед мы их должны спасти.Не дать им всем на дно уйти.Пока Спиви и его спутники поднимались на маяк, который возвышался над прибрежной дорогой, он успел немного рассмотреть корабль. Это было какое-то древнее судно, и оно никак не могло похвастаться прочностью или же продольной устойчивостью. Корабль бросало на волнах, как игрушку, как лист дерева в бурном потоке. Спиви боялся, что все люди погибнут, разбившись о камни у берега.Оказавшись на маяке, Спиви зажег огонь. Маяк заработал. Мощный поток света вырвался из него, предупреждая корабль об опасности. Но к ужасу Спиви и его друзей свет начал гаснуть. Сильные порывы ветра забрались под козырек и погасили огонь. Чтобы помочь своим морским братьям, Спиви зажег огонь еще раз. Свет снова вспыхнул и тут же погас. Что-то странное происходило с сэкстонским маяком.С тяжелым сердцем отчаявшаяся компания наблюдала, как беспомощный корабль вошел в бухту. Уже должен был послышаться леденящий душу треск раскалывающейся о камни обшивки. Ветер усилился настолько, что люди еле стояли на ногах, дождь, казалось, хотел смыть город в море.Неожиданно корабль растворился в воздухе, будто его и не было. Спиви удивленно смотрел на бушующее море под ним.Вернувшись в ?Медведь?, Уолтер Спиви рассказал свою историю. Все молчали, обдумывая случившееся. Один из местных вышел вперед, чтобы объяснить случившееся. Как ему рассказывали, в 16 веке из Испании вышел корабль, чтобы отплыть в сторону Англии. Команда, состоящая из отъявленных головорезов, задумала коварное нападение. Они собирались убить королеву и верных людей.Королева знала об этом плане, поскольку он не был ни первым, ни тщательно продуманным. По всему побережью она выставила наблюдательные посты, которые должны были предупредить о надвигающейся опасности. Наблюдатель в Сэкстоне заметил корабль, который шел в безлунную неспокойную ночь у берега. Он прятался за маяком у дороги. Наблюдатель хорошо понимал свою задачу?— он должен погасить огонь на маяке, который и так почти погас под порывами ветра. Корабль приближался, а погода ухудшалась. И стало ясно, что корабль погибнет на сэкстонских камнях.Крушение было стремительным. Много людей погибло, многие старались выбраться на берег. Сэкстонцы собрали камни, палки и навоз и кидали их изо всех сил. У несчастных не было ни одного шанса выжить. Они срывались с утесов, падали на острые прибрежные камни и погибали.Выслушав эту историю, Спиви и остальные посетители бара поняли, что они видели этой ночью. Призраки снова пытались достигнуть своей цели, и снова, как и в прошлые времена, Сэкстон выполнил свой гражданский долг.Многие верят, что Сэкстон и всю Англию защищают от вторжения три англосаксонские короны. Одна из таких корон утонула в море недалеко от Улькомба несколько столетий назад. Другая была переплавлена после вторжения норманнов в 1066 году. Считается, что последняя корона все еще спрятана где-то в местной земле. Существует поверье, что если последняя корона будет найдена и вывезена, Англию ждет страшный конец.