Утро в Нью-Йорке (1/1)
— Disaster? — спрашивает Джон, едва Скотт поднимает трубку.— Что?— Может быть, Disaster? — повторяет Джон тем самым тоном, которым говорят исключительно с тупицами, задолбавшись объяснять элементарные вещи. Впрочем, Скотт действительно плоховато соображает спросонья. — Вместо Anthrax?Если верить математике, существует двадцатипятипроцентная вероятность того, что внезапно пришедшее в голову название будет озвучено именно Скотту.Если верить жизненному опыту, вероятность эта равна процентам примерно ста.Если верить внутренним ощущениям, то кое-кто оборзел.— Джон, твою мать, ну не в пять же часов утра...Торжественно поклявшись все обсудить в студии, Скотт на цыпочках крадется в спальню, чтобы убедиться: ранний звонок не разбудил Перл. Хоть что-то.Сам же он знает, что не заснет: слишком тревожно стало в эти два с небольшим месяца, прошедшие с того дня.Уже у кофеварки его застает телефонный звонок.— Чарли, ты на часы смотрел? — интересуется Скотт, одной рукой управляясь с туркой.Не смотрел. И уже успел поругаться с племянником.— Скотт, это же ни о чем. Какой, к черту, NOT? Название кроссоверное однозначно, и с S.O.D. будет путаница.Где-то на заднем плане Фрэнк твердит про имидж группы, узнаваемость и фирменную фишку. Резонно, кстати.— Все обсудим в студии, — вновь обещает Скотт.NOT уже как-то ближе к истине.Как плохо-то с недосыпа...— Распущу группу, — грозит Скотт своему отражению. Эта рожа явно не внушает симпатии: помятая, с кругами под глазами и трехдневной щетиной. Чуваку из зеркала все же надо больше отдыхать и меньше нервничать. — Куплю ферму в Оклахоме, буду быков разводить и кукурузу выращивать, и чтоб никакой музыки, никаких коллег и никакихтелефонов в шестом часу утра.Отражение глядит скептически и, похоже, не верит.Когда телефон опять начинает звонить, Скотт лишь вздыхает: кто-то сомневался? — и устало советует Дэну:— Ты лучше с парнями обсуди, один черт никто не спит.Дома сидеть как-то и не хочется уже, а потому Скотт быстро одевается и выходит на улицу. Конкретной цели нет: куда глаза глядят, куда ноги ведут, но Скотт не сильно удивляется, оказавшись у обломков башен-близнецов.Отсюда ведь все и началось. С упавших самолетов, с конвертов, наполненных белым порошком, с осознания, что ты можешь и не увидеть следующий день, или друзья, или любимые и близкие.С разрушенной иллюзии безопасности.Сколько лет они с друзьями пели об убийствах, разрушении и геноциде, о жестокости, о крови, но реальность все равно оказалась запредельно страшна.Скотту ведь звонили в те дни друзья из Сан-Франциско. Всей нью-йоркской тусовке звонили, слабо скрывая облегчение с каждым: "Жив я. Жив".— Эй, Скотт… Ты ведь тот чувак из Anthrax, Скотт, да,? — окликает его парнишка-скейтер. — Вы правда хотите переименовать группу?Не хочет. Никто не хочет. Но можно ли сейчас плясать по чужим костям, можно ли сохранить название, связанное со всем этим кошмаром?— А я считаю, не надо менять. Если поменяете - значит, эти уроды и вас напугали, значит, вы сдались. Нельзя сейчас отступить, отдать им хоть что-то...— Слушай, а как тебя зовут? — вдруг спрашивает Скотт. Не из праздного любопытства: сейчас это действительно важно.Едва вернувшись домой, Скотт обзванивает группу и рассказывает о встрече.— Отлично, — оценивает Дэн.— Мне затея с переименованием с самого начала не нравилась, — признается Джон.— Но идея с NOT была хорошая, — говорит Фрэнк и, судя по звуку, огребает щедрый подзатыльник от дяди.