Глава 3. Белая кома (Эволюция) (1/1)

Korn?— Evolution Саундтрек: Hans Zimmer?— One Simple Idea Тем временем за зеркалом Гезелла за обоими эльфами наблюдали Ник Фьюри и Фил Колсон.—?Она действительно очень красива,?— оценил облик Артанис Колсон.—?Сам ей и скажешь,?— усмехнулся стоящий рядом Фьюри. —?Доктор Шепард, что там с анализами?—?Это просто что-то с чем-то,?— восхищённо произнес Джексон Шепард, учёный, работавший на Щ.И.Т., и подвёл Ника и Фила к мониторам. —?Взгляните.Шепард указал на конфигурацию спирали ДНК.—?И что? —?развёл руками Фьюри. —?Док, я не биолог.—?Я поясню,?— спохватился Джексон, вспомнив, что профессиональных терминов его начальник не знал. —?Смотрите. Это наша стандартная цепочка ДНК. (На экране показалась модель человеческой спирали ДНК). Обычная спираль, такая, как у меня, у вас, у агента Колсона. (Следом Шепард вывел на экран модель ДНК Финрода и Артанис). А вот спираль ДНК наших гостей. Она состоит из тех же нуклеотидов, но их больше. В их спирали шесть базовых пар.—?И чем это отличается от нас? —?спросил Фьюри, разглядывая компьютерную модель.—?У нас четыре базовые пары на сорок шесть хромосом. Этого хватает для успешной передачи наследственной информации,?— пояснил Джексон. —?А у них шесть базовых пар на семьдесят хромосом. И спираль у них не двойная, как у нас, а тройная. Но при этом данные крови идентичны нашим. Третья группа, резус отрицательный. Но для переливания она не подойдёт.—?То есть, перед нами двое сверхлюдей? —?поинтересовался слушавший рассказ учёного Колсон.—?Нет,?— отрезал Шепард. —?Сверхчеловек?— это личность с максимальными показателями физической и умственной активности при имеющихся генетических данных. Сверхчеловеком можно было назвать Стива Роджерса. Функции его организма были разогнаны до предела, но не переступают его. А генетика наших гостей?— это следующая ступень эволюции. При естественных условиях человечество достигнет таких показателей только через несколько тысячелетий.—?Значит, поэтому они не погибли в той аномалии,?— смекнул Фил.—?Конечно,?— развёл руками Шепард. —?История же нам показала, что жизнь совершенно невозможно обуздать. Она так или иначе всегда пробьётся, сокрушит все барьеры, завоюет новые территории. Да, с болью и большой опасностью, но всё же это произойдёт. Закон Мёрфи. То, чему суждено сбыться, сбудется. Да, знаю, это шутливый принцип, но в каждой шутке есть доля правды. Вполне актуальное выражение веры в механике мира.—?А как дела с языком? —?сменил вектор обсуждения с философских притч на реальность Фьюри.—?Прекрасно,?— восхищённо ответил учёный. —?Они оба обладают эйдетической памятью.—?Док, поясните человеческим языком,?— Ник осуждающе склонил голову.—?Ой, простите,?— повинился Джексон. —?Они могут удерживать и воспроизводить в деталях образ ранее увиденного предмета или явления. Грубо говоря, одному из двух или обоим сразу достаточно один раз прочитать книгу, чтобы навсегда запомнить её содержимое, а потом воспроизвести в точности, как было в оригинале.—?То есть, они могут запомнить всё, что увидят: устройство оружия, приёмы боевых искусств, любые данные? —?уточнил Фьюри, в глазах которого зажглись едва заметные огоньки. Финрод и Артанис могли стать прекрасными агентами. Несмотря на явно идеальную внешность и высокий рост, в обычной одежде они были намного менее приметны, и глаз за них не цеплялся. Удивительно развитая память и физическая сила говорили сами за себя. В перспективе, брат и сестра могли раствориться в толпе в любой точке мира, говорить на множестве языков и выполнять задания по всему Земному шару. Но всё же Фьюри, несмотря на амбициозность, был человеком здравомыслящим и рассудительным. Он тут же себя осадил, так как не мог поставить Финрода и Артанис перед фактом. Это было не только цинично и некрасиво, но и чревато проблемами. Брат и сестра явно были воинами, и сражаться им было не в новинку. В голове Ника возникла идея. Можно было предложить брату и сестре простую сделку. Помощь за помощь. Достойная оплата и прикрытие за службу в качестве шпионов в рядах Щ.И.Та.—?Да,?— кивнул Шепард. —?Всё, что так или иначе подпадает под понятие ?зрительное восприятие?.—?Как скоро они освоят английский? —?спросил Колсон.—?Если будут заниматься только им, то менее, чем через месяц,?— ответил учёный. —?К этому времени они будут говорить на нём на уровне носителя и без малейшего акцента. Им достаточно для этого прочитать толковый словарь, правила грамматики и пару книг для закрепления и формирования свободной речи.—?Постойте,?— вдруг запнулся Фил. —?Вы сказали про книги, и я вспомнил. Я где-то встречал их имена. Вроде бы, в какой-то книге.—?Мы можем пробить их в интернете? —?поинтересовался у Шепарда Ник.—?Пара пустяков,?— ответил учёный и, сев за компьютер, вбил имя Финрода в поисковую строку. Результат шокировал всех троих. Поисковик выдал информацию по запросу, но ту, которую учёный и двое бывалых шпиона никак не ожидали увидеть.—?Фи?нрод Фе?лагунд?— персонаж легендариума английского писателя Джона Рональда Роуэла Толкина,?— начал зачитывать статью Шепард. —?Эльфийский король, старший сын Финарфина и Эарвен. Брат Ангрода, Аэгнора и Галадриэль. Полное имя?— Артафиндэ Инголдо Арафинвион. Имеет также несколько других имён на разных языках. Правил эльфийским королевством Нарготронд.—?А его сестра? —?спросил Фьюри. Джексон вбил и имя Артанис в строку. Поисковик выдал статью, которую учёный зачитал:—?Гала?дриэль?— персонаж легендариума английского писателя Джона Рональда Роуэла Толкина. Единственная дочь Финарфина и Эарвен. Младшая сестра Финрода, Ангрода и Аэгнора. Жена Келеборна и мать Келебриан. Бабушка Элладана, Элрохира и Арвен. Величайшая и прекраснейшая из всех эллет после Лутиэн Тинувиэль. Самая могущественная и мудрая из эльфийских владык, оставшихся в Средиземье в Третьей Эпохе. Была одним из лидеров мятежа эльфов-нолдор против Валар и предводительницей нолдор Дома Финарфина во время Исхода Нолдор. Владычица Лотлориэна и хранительница кольца Нэнья, главного из Трёх Колец эльфов. Является организатором созыва Белого Совета. Была мудрым советником в борьбе с Тёмным Властелином Сауроном. Помогла Братству Кольца во время их похода.—?Это какой-то бред,?— протянул Фьюри, глядя на монитор. —?Значит, в той комнате сидят двое персонажей из книжки одного британца?—?Я бы тоже не поверил. Решил бы, что это ролевики. Как раз в Пасадене две недели назад какой-то фестиваль проводился,?— добавил Колсон. —?Но…—?… Их генетика,?— продолжил Шепард. —?Не могут обычные фанаты творчества какого-то писателя иметь такой генофонд и появиться посреди радиационной аномалии в не самом злачном районе Лос-Анджелеса, будучи одетыми в доспехи и с боевыми ранениями.—?Надо бы с ними основательно побеседовать,?— заявил Фьюри.—?Придётся подождать, пока они освоят язык,?— сказал Джексон. —?Сейчас между нами языковой барьер.—?Сколько нам ждать? —?спросил у него Колсон.—?Недели три-три с половиной,?— ответил Шепард, почесав затылок. Ник, потерев лицо руками, смирился с ситуацией:—?Ладно. Три недели, так три недели. А теперь то, что касается всех нас. Информация об истинном происхождении наших гостей не должна покинуть пределов этой комнаты.