13. Чужим холодом (1/1)

Счастливейшая ночь.Галф и во сне чувствует тепло мужа, что до утра греет его дыханием. Галф улыбается. Галф поверить не может, что жизнь, мнимая адом, обернется сладостным раем на этой обетованной земле.Мью… Руки твои?— тихая, нежная гавань моим тревогам и страхам.Свет давно уже бьёт в глаза. Лениво потягиваясь, Галф упрется осоловелым взглядом в поднос с медной утварью.—?Ах…Плечо щекочет улыбка мужа:—?Что такое? Сон дурной? Так я прогоню его, только скажи.И губы, губы-рубины мажут висок, руки притягивают к себе.—?Нет, не сон… Откуда поднос здесь?—?Аерин принесла.—?Кто?! —?Галф с головой ныряет под покрывало. —?Она что? Видела нас здесь… вот так?—?Ну, вестимо, что видела. Что здесь такого?Мью, несносный балбес, только сильней улыбается, не понимая смущения мужа.—?Как что?! —?раздается писком. —?Мы же… мы же без одежды совсем… В одной постели…—?Дальше? Дальше-то что?—?А тебе мало? Что она теперь о нас подумает? Она же поняла, чем мы тут занимались ночью…—?Галф,?— Мью заставит мужа показаться из-за покрывала,?— полагаю, Аерин достаточно взрослая и умудренная опытом женщина. И вряд ли ее смутит то, что мужья проводят ночь в одной на двоих постели. Думаю, ее гораздо больше удивляло, почему она раньше не заставала нас под утро вдвоем.—?Ещё чего!.. Стыд-то какой!—?Галф, ну какой ещё стыд? Давай-ка позавтракаем,?— Мью дарит ему скромный поцелуй в переносицу,?— а затем…По хитрой ухмылке мужа Галф подозревает, что тот думает о случившемся… думает об этом и Галф, ещё как думает!—?Что ?затем??Мью перекатится со своей половины, накроет собой теплого ото сна в его жарких объятиях мальчика:—?Затем примем ванну.—?Вместе?!—?Ты против? Я с превеликим удовольствием потру тебе спинку. И,?— Мью скользнет рукой под одеяло, огладит бок, ладонь ужом сползёт к паху,?— даже кое-что пониже.Брови вразлет с весельем вздымаются вверх, а Галф, с румянцем до шеи, схватит вторую подушку поменьше, да огреет на на шутку развеселившегося мужа по уху:—?Слезь с меня!.. Выдумал… Я больше не покажусь ей на глаза… И все?— из-за тебя!—?Мда… —?нехотя освобождает Галфа от груза своего сильного тела. —?А я ещё, дурень, подумывал взять сиротку на воспитание, или двоих… Какое уж там, когда у меня муж?— ребенок.—?Ничего и не ребенок,?— понарошку хмурится Галф, а сам ближе двигается к Мью. —?Я только рад, а то уезжаешь?— я один, а так, глядишь, было бы и мне утешение: учил бы его… или её… ездить верхом, заниматься хозяйством…Мью вновь обнимет, позволяя мужу с благоговением прильнуть зацелованной им щекой к груди:—?Вот к весне с землями новыми все улажу, там и подумаем. Хорошо?—?Хорошо… Мью?—?Что, прекрасный мой?—?Когда ты в Морпет уезжаешь?—?После Рождества. Так что ещё побудем с тобой.—?Не хочу… —?руки Галфа обнимут мужа за плечи,?— не хочу расставаться с тобой… Знаю, скажешь, что опять как ребенок я… Но что мне делать, Мью? Если… если совсем без тебя никак?—?Прекрасный мой,?— затаенная нежность щемит под ребрами, пока слушает сбивчивую исповедь мужа. —?Я вернусь к тебе,?— кончик носа тонет в запутанных на макушке прядях,?— вместе с новым солнцем я вернусь к тебе, мой дивный цветок.***—?Это от Грейс, наверное!..Галф живо тянется за только что принесённым письмом. Сестра не могла остаться на Рождество, как ее не уговаривали,?— госпожа Барбур, хоть и та ещё ворчунья, но оставлять ее в Сочельник одну?— сущая неблагодарность. Так что?— Галф уверен?— это Грейс прислала поздравление.Но он ошибся.—?Это, кажется… для тебя.Галф дрожащей рукой подает конверт мужу, а тот, взглянув на имя, темнеет взглядом и, не раскрывая, бросает его в камин. А затем, видя, как поникли плечи супруга, спешит обнять его:—?Галф,?— поцелуи в щеки, нос, губы,?— Галф мой… Брось ты эту печаль. Нет причин.Поздно.Как ни пытается, а слезы, гонимые страхом потери, никак не удержать под изнанкой век.Галф плачет. Плачет, отчаянно хватаясь за Мью.—?Ну что ты станешь делать… Эх ты… Глупенький, из-за чего рыдаешь? Ну какой же ты у меня ещё ребенок!—?Что он там пишет?.. Что ему понадобилось?.. Мало ты настрадался из-за него?И я, Мью, я… я смерти так не страшусь, как боюсь тебя потерять!..—?Откуда мне знать? Сжег я письмо… Что бы ни было в нем?— меня не касается. Нет его больше в моей жизни, слышишь? —?для верности берет руки Галфа в свои, целует каждый сгиб пальцев, запястья, улыбается своему подарку,?— как и кольцо, Галф носит его браслет, не снимая. —?Нет у меня никого, окромя тебя, Галф, нет и не будет. Не бойся,?— а объятия все крепче, все горячее,?— нет той силы, что посмеет встать между нами.***Рождество. Первое их Рождество вместе. И каждую ночь до него, насладившись друг другом, засыпают спина к груди. Час разлуки. Галф до ворот провожает мужа. Последний поцелуй. Мью уже за воротами, но юное сердце не выдержит. Спотыкаясь о снег, Галф догонит мужа, чтобы ещё раз обнять, прижавшись к его ускользающему теплу:—?Неспокойно мне, Мью… сердце чует недоброе.—?Что ты,?— шёпот у краешка стынущих на ветру губ,?— что ты. Все хорошо будет, я вернусь. Не терзай себя понапрасну.Двадцать одна ночь в одиночестве. Галф об одном жалеет. Жалеет, что не сказал самого главного.Вечер его возвращения. Галф с самого утра неспокоен, не может найти себе дело, только ждёт, ждёт, ждёт, каждый час сверяет часы и ждёт.Девять вечера.Мью и не думает возвращаться.Полночь.За воротами?— ни души.Промаявшись до утра, так и оставшись на кушетке в гостиной, встрепенется от слабой, навалившейся под рассветный час дремоты.—?Мью!..Так и стоит на пороге. Не шелохнётся. На лице?— будто отпечаток чего-то тёмного. В глазах?— словно хмельной туман.—?Мью,?— с разбегу бросится на шею, обовьет руками, притянет голову к себе на плечо,?— милый мой, как скучал я… как много сказать тебе нужно… Мью?..В ответ не обнимут родные руки. Не подарят и краткого поцелуя губы.Только услышит веящее чужим холодом:—?После, Галф, после. Устал я.Шаркающая походка, на затылке?— седые пряди. Галф с тоской смотрит в спину еле-еле бредущему наверх мужу.Он не знает пока, какой короткий Мью приготовил для него эшафот.