Партия 19. Даря нежные прикосновения (1/1)
Признаться, Минхо не относился к числу высокопоставленных должностных лиц, которые с упоением дожидались светских мероприятий и с восторгом проводили время в кругу таких же сливок общества. Ему претили сами королевские приемы, как и то, присутствие кого они подразумевали. И причиной тому являлось навязчивое влияние единственного сына Советника обороны, иначе говоря, капитана Ким Чонина. Словно коршун, выискивающий добычу, он с тем же цепким взглядом постоянно искал в толпе Тэмина и, подобно грязи, налипшей на обуви, не отставал от него и после завершения званого вечера. И на сей раз ничего не изменилось. Холодные пальцы сжимали ножку хрустального бокала, вино в котором нервно билось о прозрачные стенки, стоило Минхо чуть повести рукой. Дурман от алкоголя туманил мысли и искажал реальность, делая напыщенных дам и их кавалеров размытыми силуэтами и отвратительными фигурами. Но, несмотря на это, он неустанно фокусировался на белом пятне, двигающимся в такт музыке, и боялся лишний раз моргнуть, чтобы не потерять его из виду. Стоило только переступить порог главного зала королевского дворца, как настырный Чонин вырос перед ними и уволок Тэмина, закружив его в танце. Куда подевался Чанель, Минхо мало волновало, даже больше, он позабыл о нем сразу же, как лишился компании своего капитана. —?Какой у тебя замечательный подчиненный,?— улыбнулся Чонин, мазнув взглядом по хмурому Чхве, сидящему в тени ниши. —?Так преданно следит за тобой. А сколько злости в глазах! —?Оставь это. Я не желаю обсуждать с тобой своих людей,?— Тэмин перехватил чужую ладонь, норовящую бесстыже пересечь зону приличия, и сильно прижал к своей талии, молча указывая место. —?Я удивлен. Думал, снова сбежишь. Ты ведь презираешь наше общество. —?Мое мнение осталось прежним. —?И все же ты здесь,?— подчеркнул Чонин и теснее прижался к Тэмину, чтобы продолжить шепотом на его ухо. —?Неужели мои письма, наконец, достигли твоего сердца? Озвучив вопрос, он отклонился назад и разочарованно вздохнул, не заметив ни следа волнения на лице любимого. —?Не говори глупостей. Мое появление здесь не имеет к тебе никакого отношения,?— прошипел Тэмин и, прежде чем в его голове промелькнула мысль нарушить их уединение, капитан Ким сменил тему. —?Как я и думал, он идеально тебе подходит,?— ладонь уверенно прошлась по гладкой темной ткани пиджака. —?Я немного волновался, ведь использовал старые метки. Но, кажется, некоторые цифры требуют коррекции.
—?Ненужные хлопоты. —?О, прошу, позволь мне эту прихоть. Я всегда с удовольствием подбираю тебе одежду,?— вновь светлая, такая теплая улыбка. —?Жаль только, что последний костюм так и не смог лицезреть на тебе. Ты примерял его? Ответ не спешил срываться с заманчиво приоткрытых губ капитана Ли, которые гипнотизировали Чонина весь вечер. —?Не успел, насекомые обезобразили его,?— резко выдохнул Тэмин и, как только музыка стихла, оттолкнул партнера по танцам и молча покинул его компанию. —?Другого я от тебя и не ждал. Приятная мелодия вновь заполнила просторный светлый зал, и Чонин, на ходу отклоняя приглашения благородных дам, вышел на балкон. Там, озаренная лунным светом его поджидала одинокая фигура, лицо которой скрывали высокий ворот и капюшон. —?Уже закончил? —?заговорил Чонин, как только убедился, что свидетелей их разговора нет. —?Кошмар. Чувствую себя продажной девкой,?— раздался хрипловатый, звенящий смех. —?Стоило только спрятаться за смазливым личиком, как желающие меня коснуться начали выстраиваться штабелями. Представляешь, я и палец о палец не ударил, вот удача! Перед моей красотой даже твоя пташка не устояла. На долю секунды огонь полыхнул в глазах Чонина. Его руки непроизвольно сжались в кулаки, а тело поддалось, ведомое инстинктом. Он не пытался себя сдерживать, поэтому, стиснув чужое горло, и вдавил подчиненного в мраморные перила. —?Ублюдок, я велел тебе не приближаться к нему! —?Разве я мог спокойно пройти мимо спасителя моего драгоценного братика? Напряженную атмосферу, воцарившуюся между ними, нарушили приближающиеся шаги и неразборчивые разговоры. —?Пошел вон отсюда. Свет упал на оскалившуюся улыбку и мазнул по светлым прядям всклокоченной челки. Шутливо поклонившись, подчиненный поправил капюшон, ловко перекинул ноги через ограду и спрыгнул со второго этажа. —?Замышляешь что-то? Кого это ты спровадил? Закатив глаза, Чонин лениво обернулся. —?Проветри голову, ты не ведаешь, с кем говоришь,?— снисходительно ответил Чонин и обогнул заместителя Чхве. —?Отвратительно,?— прозвучало так, словно бы Минхо исторг из своего рта смертоносный яд. —?Он подарил тебе пару танцев, а ты уже возомнил невесть что. Жалость. Вот, что ты заслуживаешь! Люди, что также вышли на балкон, с интересом прислушивались к беседе и уже начинали шептаться, зарождая слухи. Не желая принимать в подобном занятии хоть какое-то участие, Чонин потер шею и тут же замер, вопросительно приподняв брови, когда Минхо перехватил его руку. —?Ты жалок, Ким Чонин! Ибо не понимаешь элементарных вещей. В этой схватке ты безоружен. Что бы ты ни делал, какими бы подарками не закидывал его, и сколько бы писем не отправил, твои действия никогда не будут замечены. Все усилия напрасны! Ведь твой мир и ты сам… Тэм-м-м! Его рот накрыла холодная ладонь, оборвав на полуслове. А сам Чонин угрожающе навис над захмелевшим Минхо. —?Знаю, нет смысла взывать к твоему благоразумию, однако я не позволю порочить его имя. К тому же,?— он перевел внимание на образовавшуюся публику, которая, оказавшись под давлением, поспешила ретироваться подальше от очага ?возгорания?. —?Неужели ты думал, что удивишь меня громким заявлением или откроешь глаза на истину? Чонин отнял свою ладонь и показательно вытер ее о светлый пиджак Минхо. —?Чем занят Тэмин, что он ест, говорит, с кем видится,?— между тем произносил капитан Ким,?— и даже сколько раз спал с тобой?— обо всем этом я прекрасно осведомлен. Да, мы разделены. Но понимаешь, это ничего не меняет. Ты по-прежнему запасной вариант. И никогда не займешь мое место, сколько раз бы вам не пришлось переспать. —?Чонин! Отойди от него. —?А вот и подкрепление,?— с улыбкой сказал капитан Ким и показательно поднял руки. —?Дорогой мой, ты плохого мнения обо мне. Я ничего ему не сделал. —?Хватит паясничать. Советник ищет тебя. Игривость слетела с лица Чонина. Но лишь на секунду. —?Присоединишься? —?спросил он, осознавая, что получит отказ, поэтому, когда капитан Ли, наконец, коротко качнул головой, Чонин и бровью не повел. —?Какая жалость. Но я загляну к тебе перед сном. —?Не стоит. —?И все же жди меня,?— предупредил Чонин и коснулся плеча Тэмина, а после скрылся в толпе людей. Со свистом воздух сорвался с искривленных губ Минхо. Поспешными, нервными движениями заместитель Чхве освободился от ненавистного галстука и стесняющего движения пиджака, который швырнул на перила, закатал рукава и расстегнул верхние пуговицы рубашки. —?Успокойся,?— попросил Тэмин, заметив в руке любовника смятую пачку сигарет. —?Я с самого начала был против поездки, так что не смей меня успокаивать! Потоптавшись на месте, капитан Ли приблизился к Минхо, прижался к его разгоряченной спине и мягко обнял. —?За эти пять дней я точно его прибью. - Можешь расслабиться, завтра его уже здесь не будет.*** *** *** Зубы скрипели от давления, однако отлично отвлекали от того, чтобы не расплакаться в голос от боли в плече и легких. Бэкхен мчался по лестницам, полностью игнорируя оклики преследующей его медсестры, пока страх и нехорошее предчувствие подстегивали и придавали сил. Пролежав всю ночь в лазарете, он лишь ближе к обеду опомнился, что забыл подслушивающее устройство на кровати. И тогда, не медля, отправился в комнату с надеждой, что Чансон его не заметил. —?Какие черти тобой движут?! —?прошипела Дженни, остановившись позади Бэкхена, замершего на пороге, и с интересом заглянула в комнату. —?И что? Тут ничего нет? В висках назойливо пульсировало, а в горле застыл ком, руки и ноги дрожали от напряжения, но Бен оставался неподвижен. И лишь мысли, подобно пчелам, хаотично метались в голове, норовя вот-вот пробиться наружу. Его постель оказалась аккуратно застелена, но наушника нигде не было, так же как и вещей Хвана! Ни книг, ни разбросанной одежды и обуви. Ни следа присутствия другого человека в комнате. —?Неужели...?— мертвецки бледными губами прошептал Бен, находясь в предобморочном состоянии. Теперь Чансон все знает? И куда он отправился? Что делать? Наставник Пак точно прибьет его за это! Вцепившись в волосы, Бэкхен рухнул на колени и заскулил, не в силах продержаться под грузом навалившейся ответственности. Нужно немедленно что-то делать! Но что? Кто ему поможет? —?Эй, что с тобой? Обеспокоенная Дженни только присела рядом, как Бен вдруг снова бросился в бега. Не ведая холода, он быстро перебирал босыми ногами, не видя и не слыша встречающихся на пути учеников и наставников. Возможно, у него еще есть шанс! Нужно только проверить еще одно место. В главных дверях он столкнулся с кем-то и потерял равновесие, но быстро оправившись от удара, вновь вскочил и ринулся к воротам. —?Что?.. Бэкхен? —?Мелкий паршивец,?— прерывисто прохрипела Дженни и привалилась к косяку двери. Бег всегда был ее слабым местом. —?Ты почему его не поймал? Подозвав проходящих мимо учеников, наставник О водрузил им коробки с оборудованием и распорядился о их передвижении, а после переключился на медсестру. —?Рассказывай, что происходит. Позабыв о всякой безопасности, Бэкхен с горящими глазами полными слез рвался вперед, словно обезумевший. Столичные горожане расступались перед ним и бросали возмущенные возгласы, порой опускаясь до оскорблений, когда бледный, перепуганный мальчишка, точно сошедший с ума, случайно задевал их плечами. Перемахнув через хлипкую деревянную ограду, он двинулся в гущу леса. —?Где же она? —?дрожащим голосом просипел Бэкхен, оглядывая опушку. —?Где же она? Словно мечущаяся в клетке птица, он бросался то в одну сторону, то в другую, надеясь отыскать хижину, где состоялись тайные встречи Чансона. Уже в голос рыдая, Бэкхен продолжал искать нужный путь. И когда кромка крыши начала проглядываться между деревьями, радость опьянила душу, а с плеч свалился груз. Переполненный счастьем от маленькой победы, Бэкхен кинулся к лесной постройке и впервые собираясь пересечь ее границы. Легкие наполнились свежим воздухом и пухлые губки разомкнулись, готовые громко озвучить имя друга. Но стоило толкнуть единственную преграду на пути, как тело обдало волной подавляющей энергии. Вторжение Бена застало всех врасплох. Неизвестный, прячущий лицо в тени капюшона, медленно обернулся к незваному гостю, тоже сделали потрепанный парень с неестественно серой кожей и взбудораженный Чансон, что замерли в напряженных позах позади него. Дальнейшее происходило для Бэкхена словно в замедленной съемке. Вот Чансон кричит и пытается перехватить серую руку, которая уже выпустила молнию. Однако темная пелена перед глазами настигает Бена раньше, чем смертоносный удар?— сердце. —?Дыши. Словно сквозь толщу воды раздался с трудом узнаваемый голос и Бэкхен захрипел, не в состоянии глотнуть спасительного воздуха. Мальчик забился в чужих руках и успокоился лишь, когда его сильно притянули к пахнущей свежестью и хвоей груди, а некогда тяжелая, плотная энергия окутала, подобно купалу, не причиняя вреда, но оберегая. —?О, Господи, Бэкхен! —?завопил Чансон и бросился к нему, но предостерегающий, острый взгляд пригвоздил его к полу и заставил покрыться мурашками. —?Не мешай,?— прозвучало над головой Бэка, который перенял страх в глазах Хвана и с опаской покосился на того, кто с трогательной нежностью и одновременно силой продолжал его удерживать подле себя. С одной рабочей рукой не было никаких шансов справиться с новоявленным врагом, дарящим противоречиво ласковые объятия. Но козырь оставался в рукаве, точнее прямо на запястье. Вскинув подбородок так, чтобы макушкой угодить в чужой подбородок, Бэкхен поднялся с колен и отпрянул, призывая зачарованное оружие. Нежданное сопротивление пошатнуло потенциального противника и сбросило на его плечи громоздкий капюшон, обнажая светлые пряди волос и уже полюбившиеся черты лица. Как такое может быть? Разве наставник Пак не в королевском дворце на приеме? И как он обо всем узнал? В поисках объяснений Бэкхен хотел было обратиться к единственному другу в этой комнате, как вдруг вытаращил глаза и обмер, стоило только краем глаза заметить, как ?наставник Пак? растворился, а после материализовался перед ним и голыми руками отбросил в угол изумрудный клинок, словно бы это не меч, а само воплощение чумы и бедствий. —?Прошу, отпусти его,?— взмолился Хван. —?Ты пришла за нами. Мальчик здесь не причем. ?Пришла???— промелькнуло в голове Бэка и его бегающий взгляд заскользил по застывшему словно изваяние, молодому мужчине, которого разрывало внутри от бушующих эмоций, так восприимчивых к притихшему Бену. Что-то определенно не так! —?Только посмей тронуть его,?— перешел на угрозы Хван. —?И я убью тебя, и мне будет плевать на то, что ты женщина! Пропитанные враждебностью слова лишь сильнее вгоняли в смятение. Казалось, Бэкхен сошел с ума, иначе как объяснить весь этот бред, что творился в хижине. —?Ты видишь меня,?— тягуче медленно, будто не веря самому себе, произнес человек с лицом наставника Пака.