Часть 22. 2004. (1/1)

После того, как уже пожилой агент Текила отправился на пенсию, и Майк стал новым агентом Текилой, встал вопрос о том, кто же возглавит агентство.На общем собрании агентами были выдвинуты две кандидатуры?— агент Розе и агент Шампань. Обоим было немного за пятьдесят, у обоих был большой опыт работы, необходимый для хорошего начальника. Но Шампань был категорически против. Настолько, что ушел с собрания, хлопнув дверью.У агента Розе не было другого выбора кроме как согласиться на должность, и в две тысячи втором он возглавил Стейтсмен. Шампань продолжил ездить на задания, радуясь, что его оставят в покое. Но, радоваться ему оставалось не долго.Однажды, вернувшись из Каира, загорелый и довольный выполненным заданием, Шампань приехал в штаб Стейтсмен и узнал, что у агента Розе случился инсульт и он умер буквально этим утром.—?Вы должны возглавить агентство, сэр,?— сказала Кола, когда все агенты пришли на собрание.—?Ни за что. Должны быть ещё кандидатуры,?— отрезал Шампань. Он все ещё пытался осознать смерть агента Розе. Около тридцати лет назад они пришли в Стейтсмен почти одновременно. Оба после армии, немного разочаровавшиеся в своем правительстве, но по-прежнему желавшие служить на благо родине. И во имя поддержания мира.—?Их нет,?— ответил Текила. За время обучения и за два года службы Майк стал более дружелюбным, научился отлично стрелять и драться, но все ещё частенько совершал глупости. В тот момент у него было прострелено правое плечо, поэтому он и сам был привязан к офису, и понимал, как сильно Шампань не хочет здесь застрять, но он осознавал и то, что больше возглавить Стейтсмен и правда некому.Пообещав подумать, Шампань сбежал. Он ездил на машине по Луисвиллю, смотрел, как город живет своей жизнью, люди куда-то спешили, машины сигналили на светофорах. Погода стояла сырая, и Шампань хотел включить обогреватель, но понял, что печка перегорела. Нужно было ехать к Джеку.—?Здравствуйте, сэр,?— Дэниэлс улыбнулся, когда увидел, кто выходит из машины. В мастерской было довольно тихо?— только играло радио, и доносилось ворчание Дэниэлса-старшего, ковырявшегося в старом пикапе, а это значило, что была очередь Глории забирать мальчишек.—?Агент Виски,?— Шампань пожал ему руку,?— Обогреватель не включается, посмотришь, что с ним?Джек кивнул, и налил агенту кофе. Было видно, что Шампань замерз.—?Спасибо. Кола, наверное, уже сказала тебе, что Розе умер. Они хотят, чтобы я занял его место.—?Не говорила. Вы не хотите? —?Джек надел кепку козырьком назад, чтобы его немного отросшие волосы не лезли в глаза.—?Конечно, нет. Оттуда дорога?— на кладбище. Это как признать, что я уже старый башмак и только и гожусь на то, чтобы перебирать бумажки,?— Шампань отпил кофе и покачал головой.—?Но…—?Хочешь сказать, что я старый башмак? —?усмехнулся Шамп, шутливо нахмурившись.—?Неет, не хочу. Вы не правы, ведь агент Текила не умер. Ну, тот, предыдущий, не Майк. Он же ушел на пенсию.—?Сынок, да ему в этом году восемьдесят, он уже одной ногой на том свете,?— настроение у Шампаня было паршивым, поэтому и шутки были так себе.—?То есть, у вас есть планы попасть в Вальхаллу?—?Что, прости?—?Попасть в Вальгаллу. У меня старший сын недавно увлекся скандинавскими мифами, говорит, что они верили, что в их рай?— Вальгаллу?— попадает только тот, кто умер как воин?— на поле боя.—?Да я вообще пока умирать не планирую,?— немного возмутился Шампань, не понимая, к чему Джек клонит.—?Вот именно,?— Джек высунулся, чтобы посмотреть на старшего товарища и улыбнулся,?— Вы не собираетесь умирать, поэтому и работу в офисе не нужно считать смертным приговором. Вас предлагают на эту должность не потому что вы не можете работать в поле, ещё как можете, просто возглавить Стейтсмен кроме вас некому. Ни у кого из этих людей нет такого опыта, чтобы взять на себя ответственность за всех агентов, за все эти операции, за обучение рекрутов. Лучше вас никто не справится.Шампань тяжело вздохнул и понял, что парень прав. Ему придется возглавить агентство, потому что если он этого не сделает, кто-то может поплатиться жизнью за его упрямство.—?Готово,?— ещё немного поковырявшись в машине, объявил Джек. —?Отошел контакт в одном месте. Вроде бы пустяк, но из-за этого вся система летит, ужас.—?Спасибо,?— Шампань благодарно кивнул и полез за кошельком, чтобы рассчитаться.Вернувшись в офис, он снова собрал всех агентов. Особенно этим были не довольны те, кто сейчас был на задании в других часовых поясах и все равно должен был выходить на связь. На собрании Шампань объявил о том, что после скоропостижной кончины агента Розе, он готов возглавить агентство Стейтсмен.Вскоре Шампань окончательно обосновался в главном офисе. От предыдущего владельца в кабинете осталась небольшая фотография в рамке. У него рука не поднялась выкинуть. На ней агент Розе был со своей сестрой и его племянниками. Мысль о том, что никого из присутствовавших на фото уже не было в живых, пугала, но выкинуть рамку Шампань так и не смог. Только отставил подальше от себя, чтобы не смотреть лишний раз.Офисной работы хватало, и скучать не приходилось. Шампань часто засиживался допоздна, разбирая бумаги, и ему уже начинало казаться, что он сходит с ума. Он стал ворчливым и раздражительным. После того, как Шампань не понятно из-за чего сорвался на Лиз, она отправилась к Джеку.—?Он принял эту должность после того, как поговорил с тобой. Что ты ему сказал?Джек немного растерялся от такого вопроса.—?Да ничего такого, просто, что он лучше всех подходит на должность и ему стоит её принять, а что? —?Дэниэлс развел руками.—?Теперь поговори с ним ещё раз, потому что он уже на людей кидается. И буквально живет на работе,?— настойчиво попросила Лиз.—?А почему вы ему сами не скажете, а?—?Потому что он не будет слушать. А ты у него вместо психотерапевта, знаешь, как бармен. Да, я думаю, что почти для всех нас. Лицо у тебя такое, что все так и норовят выложить тебе все свои тайны,?— Лиз усмехнулась, глядя на Джека, который внимательно её слушал.—?Ещё голос. Майк сказал, что у меня такой голос, как будто я собираюсь долго и нежно заниматься любовью со своим собеседником. Бог его знает, с чего он так решил,?— Джек прыснул со смеху.—?Майк тоже к тебе приходил? —?удивилась Лиз.—?Ага, ещё вчера. Ты уже не первая, кто жалуется на босса. И не первая, кто просит меня с ним поговорить.В итоге Джек выполнил просьбу товарищей, и устроил боссу интервенцию.—?Вы стали раздражительным. Агент Кола сказала, что вы на неё накричали, раньше ведь такого не было, сэр,?— начал Джек, когда Шампань поинтересовался, зачем он пожаловал.—?Я извинился. Но она должна понимать, что я теперь её начальник, а не коллега. Многое изменилось. Теперь я отвечаю за всех них. За работу агентства.—?Вы работаете без выходных, почти не вылезаете из этого чертового офиса. Вам нужно отдыхать, Шампань. Иначе то, чего вы боялись, будет правдой,?— Джек привык говорить прямо, как есть. —?Вы не машина. Не конвейер. Хотя даже машины имеют предел прочности. Вы давно навещали своего коня? Думаю, что с ним вы сможете получить заряд адреналина, совсем как на задании. Вам ведь этого не хватает?Шампань посмотрел на Джека, явно раздумывая о чем-то. Он будто очнулся ото сна. Он и правда так закапался в эти чертовы бумажки.—?Я думаю, что я просто боялся, что почувствую свое одиночество теперь, когда я стал появляться дома каждый день, а не раз в квартал. Одиночество и приближающуюся старость,?— тихо ответил Шампань, тяжело вздохнув,?— Поэтому и пропадал на работе, чтобы домой не приходить. Тебе не понять этого, сынок. Ты бежишь домой с работы, потому что тебя там всегда ждут.Джек сидел, не зная, что ответить. Да и что тут вообще можно было ответить. Но вдруг его осенило.—?Никуда не уходите, я скоро вернусь!—?Это мой кабинет, куда я, по-твоему, могу уйти? —?воскликнул Шампань вслед убегающему Джеку.Вернулся Дэниэлс примерно через час. И его джинсовая куртка странно топорщилась и тяфкала.—?Какого черта… —?Шампань встал из-за стола, и тут у Джека из-за пазухи высунулась морда щенка золотистого ретривера.—?Это Спарки, думаю, что он будет очень рад, когда вы будете возвращаться к нему домой. Или он может поддерживать вас здесь, погрызть пару отчетов, которые вы не захотите разбирать.Джек вытащил щенка из куртки и передал в руки Шампаню. Тот принял песика и как-то инстинктивно начал его поглаживать.—?Малой пригрелся в машине, поэтому такой сонный, но мне сказали, что он очень резвый и с ним нужно много гулять. Вам пойдет на пользу.—?Спасибо,?— Шампань был немного в шоке, но это удивление было скорее приятным. Он много раз говорил Джеку, как сильно любит собак, но раньше он не мог завести пса, потому что постоянно был в разъездах. А теперь… Теперь у него появилось это маленькое чудо.Попрощавшись с Шампанем и Спарки, и оставив их наедине, Джек зашел к Лиз, а по пути встретил Текилу.—?Мы поговорили. Проблема решена. Ему просто было одиноко.—?Агент Виски притащил ему собаку,?— сдал его Текила.—?Собаку? —?удивленно спросила Лиз. Джек кивнул.