Глава 5 (2/2)
Двери мне открывает сама госпожа Пак. На ней фартук, на прядке, выбившейся из прически – мука. Она приглашает войти.- Господин Ли, какая приятная неожиданность, - говорит она с широкой улыбкой, - вы наверно к Ю Ли? Присядьте, я ее сейчас позову.И не дав мне вставить ни слова, выходит из комнаты. Я оглядываюсь, обстановка впечатляет, как будто в музей попал. В такой гостиной только балы и светские приемы проводить.
- Господин Ли? – слышу я, и оборачиваюсь на звук.
Со Ю Ли. Без косметики, с распущенными волосами, коротких шортах и в футболке. С удивленно распахнутыми глазами. Разве законно иметь такие большие глаза? Аччан! Я чувствую себя неполноценным со своими щелочками.
- Здравствуйте, - она подходит ко мне.Я здороваюсь в ответ. Без косметики она кажется моложе. Совсем девочка. И все так же обращается ко мне формально. В чем проблема?- Что привело вас сюда? – спрашивает, на щеке у нее тоже мука. Глаза припухшие, будто плакала. С трудом удерживаю себя, чтобы не протянуть руку и не стереть муку с ее лица. Понимаю, что слишком долго молчу, смущаюсь. Лезу в карман, достаю ее телефон.- Вот, - протягиваю телефон ей. Она несколько мгновений смотрит непонимающе, а потом признает свою вещь.- О, мой телефон! – удивленно вертит его в руках, поднимает глаза на меня.- Вы его вчера выронили у меня в машине, - объясняю- Вот как. А я даже не заметила. Спасибо что вернули, господин Ли. И простите, что доставила вам неудобство, - кланяется.- Да что, вы. Никакого неудобства, - отвечаю я ей.
Мы замираем, не зная, что еще сказать друг другу.
- Госпожа Со, - начинаю я, - вчера, я вел себя не очень корректно по отношению к вам, простите меня пожалуйста. Я очень сожалею.Кланяюсь, выпрямляюсь. Она смотрит на меня своими глазищами. Глаза у нее как серый оникс, с рыжеватыми искрами. На щеках появляется легкий румянец. Видимо вспомнила вчерашний день. Как легко она краснеет. Впрочем, не мудрено с такой-то кожей, светлой, почти прозрачной.
- Вы тоже меня простите, господин Ли, - кланяется она, - я тоже была вчера слегка не в себе. Мне тоже очень жаль.- Что ж, - говорю, - тогда – мир?- Мир, - говорит она, и улыбается.
Улыбка у нее как вчера, не настоящая, только губами, глаза грустные. Я собираюсь ее попросить обращаться ко мне неформально. Но входит госпожа Пак. В руках у нее поднос с кофейником и чашками. За ней идет прислуга, тоже с подносом.- Вы же выпьете кофе, господин Ли? – говорит она ставя поднос на столик, - Или вам чаю как Ю Ли?- Кофе. Спасибо, - отказываться неудобно.- Присаживайтесь, - кивает на кресло хозяйка.Послушно сажусь. Она наливает мне кофе. На подносе еще две чашки, в одну она тоже наливает кофе, в другой чай. Ю Ли составляет со второго подноса сахарницу, молочник, и тарелочку с печеньем.
- Сахар? Молоко? – я отрицательно качаю головой, госпожа Пак подает мне чашку с кофе, берет свою и опускается в кресло напротив. Улыбается мне как светская львица, кокетничает, глаза блестят. Чашку с кофе держит, отставив мизинец. Забавная женщина. И красивая. Ю Ли сидит на диване, справа от меня, чашка с чаем перед ней на столе, но она не торопится ее брать. Я делаю глоток из своей чашки, горький густой чуть кисловатый кофе, обволакивает язык, чуть вяжет во рту.
- Возьмите печенье, господин Ли, - хозяйка пододвигает ко мне тарелку, - это Ю Ли пекла.- Спасибо, - благодарю я. Кусаю печенье, оно сухое и крошится.- Нет-нет, не так, - говорит госпожа Пак, - его надо класть целиком в рот и сразу запивать кофе.
- Попробуйте, вот так - она демонстрирует, чувственно.Я усмехаюсь, я готов принять ее игру. Повторяю за ней, кладу печенье на язык, слегка касаясь губ, и отпиваю кофе, смотря ей в глаза. Печенье тает, оставляя на языке кусочки ореха. Соединение сладкого и горького, и ореховый привкус.
- Потрясающе вкусно, - говорю я совершенно честно. И смотрю на Ю Ли. Она крутит свою чашку с чаем в руках.- Спасибо, - отвечает она на мой комплимент и слегка кивает. В отличие от подруги, она играть, не настроена.Беру еще одно, и, правда, очень вкусно и сладко.
- Так вы к нам сегодня по делам или… , - госпожа Пак переводит глаза на подругу.Я собираюсь ответить, но Ю Ли меня опережает.- Господин Ли заехал вернуть мне мой телефон, я обронила его вчера в машине, - и добавляет что-то по русски. Госпожа Пак тихонько фыркает. Смотрит пристально на меня.- Господин Ли, вы так внимательны, – она поводит плечом и улыбается, - без телефона сейчас никуда, правда Ю Ли?
- Да, - отвечает Со Ю Ли, - и я уже поблагодарила господина Ли.
Они смотрят друг на друга, но значения взглядов я не понимаю. Мне кажется, Ю Ли не нравится внимание ее подруги ко мне. Я усмехаюсь про себя и кладу еще одно печенье в рот. Решаю вмешаться.- Это ведь не безе? – спрашиваю яГоспожа Пак молчит, поджимая губы, выразительно поглядывая на подругу. Мне становится смешно, я улыбаюсь, едва сдерживая смех.- Нет, это печенье - отвечает Ю Ли.
- Тает во рту как безе, - говорю я, - так вкусно- Это мамин рецепт, - отвечает она, слабо улыбаясь.- Передайте маме мое восхищение- Хорошо, обязательно передам- Мама у Ю Ли просто волшебница на кухне. И Ю Ли у нее много переняла, - госпожа Пак улыбается. Глаза у нее хитрые.
Ю Ли смотрит на подругу задумчиво и многообещающе. Снова говорит что-то на русском. Мне очень любопытно, что она сказала. Может начать учить русский? Не знаю, что она сказала, но в госпоже Пак что-то меняется. Огоньки в ее глазах притухают. Она перестает светски мне улыбаться и спрашивает уже вполне обычно.- Как вы думаете, ваша дорама будет успешной?Дальше разговор крутится вокруг новой дорамы и моих старых. Попутно узнаю, что не знать кто я, Ю Ли не могла, потому что переводила две из них. Я делаю себе пометочку, припомнить ей это. Госпожа Пак – зовите меня Ве Ра, давайте без формальностей, - разговорчива и эмоциональна. Много и часто улыбается. Ю Ли на ее фоне кажется бледной и тихой. Я невольно сравниваю их с солнцем и луной. Теплая и яркая Ве Ра, загадочная и холодная Ю Ли. Надо же насколько разные женщины умудрились так подружиться. Ве Ра рассказывает про учебу в театральном, смешные случаи, пытается включить в разговор и Ю Ли. Но она не в настроении болтать, или просто не разговорчива. Я вспоминаю, что вчера, за столом, она тоже отвечала кратко, односложно. Только история про корейский язык была более-менее длинной. Значит молчунья, как Кхун. Мне интересно узнать о ней еще что-то, но кофе допит и больше нет повода задерживаться. Да и мне давно пора. У меня еще есть дела на сегодня. Я встаю, прощаюсь. Госпожа Пак просит задержаться и уходит в сторону кухни. Мы с Ю Ли неторопливо идем к дверям.
- Почему вы не стали пить чай? – я наблюдал за ней, она не сделала ни глотка.- Мне не очень нравится вкус этого чая, - отвечает она- Надо было добавить сахара, - пытаюсь пошутить я, мне очень хочется увидеть, как она улыбается по-настоящему.- Этому чаю ничего не поможет, - говорит она без улыбки. Не вышло…- Госпожа Со, - я останавливаюсь в прихожей, - вы помните, мы вчера договорились обращаться друг к другу не формально. Зовите меня Чунхо.
Она кивает.- Хорошо, - она слегка запинается, - Чунхо. А вы меня - Ю Ли.- Ты, - поправляю я ее.- Да, ты, - она смущенно улыбается.Пока я переодеваю обувь, возвращается госпожа Пак. Подает мне сверток.
- Там печенье, - поясняет она, - покушаете дома.- Спасибо, с удовольствиемЯ прощаюсь. Ю Ли, после пары слов на русском и под настойчивым взглядом подруги, идет меня провожать. Мы в молчании доходим до ворот.- Что ж, до свидания, - еще раз прощаюсь я, - до послезавтра.
- До свидания, - кивает мне Ю Ли.
Я выхожу, сажусь в машину и еду домой. У меня двоякие ощущения. Не могу понять что не так, с Ю Ли. Вспоминаю ее глаза цвета оникса, нежный румянец. Она вообще умеет смеяться? И как она играть будет с такой ?гаммой? чувств. Похоже, Рейну, нужно будет работать за двоих, чтобы случилась химия. И что она все-таки сказала на русском? Качаю головой, какая разница, не мне было сказано. Однако любопытно. Но в принципе, в сравнении с вчерашним днем, Ю Ли оказалась вполне вменяемой. Посмотрим, что будет дальше.