Глава 25. Сирень и крыжовник (1/1)
Оставаться на месте было глупо: городская стража наверняка засекла темный выброс,?— и я убрался из подворотни со всей возможной прытью. На главной площади слился с толпой…Всеобщее веселье в считанные минуты вынесло меня к королевскому дворцу?— там давали огненное шоу. Несколько волшебниц в традиционных китайских нарядах плясали на ступенях, окруженные пламенем разных форм и цветов: над головами девушек извивались драконы, распускались лотосы, водили хороводы какие-то то ли птицы, то ли феи… Ассистировали китаянкам двое горонов, которые на потеху публике с аппетитом уплетали жареные камни.Занятно…Дворец, по великолепию сравнимый одновременно с древним Мемфисом и Тадж-Махалом, раз за разом притягивал взгляд, отвлекая от представления. В конце концов, на что там смотреть? После новиградской площади Иерархов все эти игры с огнем уже не впечатляют.А вот дворец…Я ненавязчиво лавировал в толпе, пододвигаясь ближе и внимательно сканируя каждую башенку и каждое окно. Защитных чар там было понаверчено…Нет, на мне и так уже висит достаточно уголовки, чтобы приписывать еще и проникновение со взломом, тем более?— на территории чужой страны, тем более?— к королеве целой волшебной расы… Надо действовать хитрее. Слизеринец я или где?Несколько минут я усиленно думал. Благодаря показателю интеллекта 90/100 мозг Северуса Снейпа обладал достаточной вычислительной мощностью, чтобы я, поднапрягшись, мог использовать некоторые свои приемчики: за короткое время вспомнить множество мелких деталей, просчитать множество вариантов… К сожалению, пользоваться такими ?чертогами разума? постоянно я не мог, чтобы не перегрузить серое вещество. К тому же, как оказалось, тут есть и своеобразные побочки?— закончив думать, я зверски проголодался…Времени было мало, и я решил потерпеть. Пошарив в рюкзаке, я соорудил небольшой сверток весьма внушительного вида, с которым и направился в обход дворца. Именно в ту сторону?— как я успел высмотреть, стоя в толпе,?— бегали исполненные важности курьеры: кто с корзинами фруктов, кто с почтой, кто еще с чем-то непонятным…Я тоже напустил на себя важный вид.—?Кто идет? —?окликнула меня рослая герудо, охранявшая черный ход.Так, соберись…Это был большой риск, особенно если я ошибся в своих предположениях по поводу чародейки, однако деваться некуда?— до рассвета осталось не так много.—?Я с посылкой для леди Йеннифер из Венгерберга.Герудо нахмурилась:—?Для леди Йеннифер? От кого?Я молча протянул ?посылку??— мой пистолет (для веса), завернутый в плащ с гербом Медичи. Он совершенно случайно завалялся у меня в рюкзаке, и я, откопав его, поразился своей удаче: флорентийские герцоги эпохи Возрождения были известны своей безусловной лояльностью Церкви, в том числе андрастианской…—?Где ты это взяла? Кто заплатил за доставку?—?В оазисе. Там был один монах, знаете, он представился рыцарем-капитаном… Попросил передать этот пакет леди Йеннифер, сказал, что она будет во дворце. Он еще наложил на меня какие-то светлые защитные чары и особо доплатил, чтобы я отдала это лично в руки госпоже чародейке…—?Рыцарь-капитан святой Церкви дал тебе что-то темномагическое? —?еще больше насупилась герудо.—?Я не знаю! Он сказал, что мне ничто не угрожает, он был такой убедительный… А теперь я думаю, что зря согласилась!Мне удалось изобразить достаточно натуральное отчаяние?— охранница взглянула на меня со смесью жалости и беспокойства, а после, явно прикинув что-то в уме, повернулась и крикнула куда-то внутрь коридора:—?Элиза, смени меня ненадолго!***Внутри дворец оказался еще великолепнее, чем снаружи.Стены, покрытые росписями и инкрустациями, цветы, дорогое убранство… Множество гостей.Я шел за охранницей-герудо и старался не вертеть головой по сторонам, чтобы не отстать.Угадал! Угадал!Йеннифер здесь!..Я почуял ее раньше, чем увидел: Лелиана рассказывала, что у чародейки очень специфические духи?— сирень и крыжовник. Даже здесь, в характерном для Востока обилии запахов, я сходу различил нужный аромат… и на миг остолбенел.Беллатриса.Беллатриса, мать ее, Лестрейндж?— возлежала на подушках недалеко от трона и о чем-то переговаривалась с группой богато одетых герудо, пощипывая виноград.Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять: нет, это не та сука, которую я (то есть Северус) знал по пожирательской тусовке. Похожа, невероятно похожа, но?— немного иные черты лица, другой цвет и выражение глаз, и нет ранней седины в буйных кудрях… А еще?— от Беллатрисы всегда веяло кровожадным безумием, ее истерзанная аура сочилась Тьмой и угрозой, а взгляд пробирал до костей…Йеннифер была совсем другой.Ее Тьма пахла сиренью и крыжовником и клубилась вокруг изящным облаком, которое можно было заметить краем глаза при взгляде вскользь. Если Белла воспринималась как опасная тварь, то чародейка из Венгерберга?— как… женщина. Потрясающая женщина!Я моргнул несколько раз, чтобы собственный мозг перестал обманывать меня, подсовывая образ божественной красавицы. Вот же они?— слегка неправильные брови, чуть длинноватый нос, немного узковатые губы, не слишком большая грудь, подбородок, скошенный чуть больше, чем следовало бы…А еще Йеннифер была напряжена.Я заметил это не сразу, однако все признаки налицо: немного натянутая улыбка, лопающиеся в пальцах виноградины, этот нервный жест, каким женщина то и дело поправляла волосы… Значит, и правда почувствовала мой зов. Теперь надо поднажать…—?Леди Йеннифер,?— подойдя, поклонилась моя сопровождающая. —?Здесь курьер с посылкой для вас. Пожалуйста, взгляните, мне кажется, дело серьезное…—?Что такое? —?резковато отозвалась чародейка.Я нарочито торопливо подошел и, не глядя в глаза, протянул свой сверток. Йеннифер рассмотрела герб и сдвинула брови:—?Кто это прислал?—?Монах, миледи,?— пролепетал я. —?Не знаю его имени, но он сказал, что это очень срочно…—?Монах?В ее голосе я уловил раздражение пополам с беспокойством и решил наддать огоньку:—?Прошу, миледи! В свертке что-то нехорошее! Монах наложил на меня чары, но мои руки заледенели! Я боюсь!..Чародейка скорчила недовольную гримасу, приподнявшись на подушках, провела рукой над свертком… и тут же отдернула пальцы, когда от ткани повалил черный дым. Герудо вокруг нас взвизгнули, а охранница, которая привела меня сюда, побледнела и громко позвала кого-то.Старательно изображая панику, я краем глаза следил, как с разных концов зала к нам спешат вооруженные дамы, а с королевского трона приподнимается на удивление молодая девушка, чьи золотые украшения тревожно звякают и вспыхивают белым светом… Королеву тут же загородила рослая телохранительница с огромным мечом.Дворцовая охрана уже была рядом?— в меня нацелилось полдюжины острейших лезвий, и я подумал, а не начать ли плакать. Для большей убедительности. Хотя вдруг тушь потечет…—?Назад! —?скомандовала Йеннифер таким тоном, что герудо тут же подчинились. —?Никому не подходить! Мне нужно закрытое помещение, чтобы обезвредить эту гадость!Все тут же засуетились, кто-то толкнул меня в спину тупым концом глефы…А я мысленно потирал ладошки, уже предвкушая Оскар.***—?Ты владеешь магией? —?требовательно спросила Йеннифер, когда мы оказались в пустом помещении где-то на нижних этажах. Чародейка быстро, четко и безо всякой палочки опутала комнату сетью сложных чар и запечатала дверь, после чего впилась в меня пронизывающим взглядом.Я счел за лучшее просто кивнуть, не переставая театрально трястись от страха.—?Хорошо. Значит, ты понимаешь, что тебе конец, если я не помогу. Отвечай, кто тебя послал!—?Монах… В оазисе… Дал сверток, заплатил, сказал отдать лично в руки…—?Как его звали? Как выглядел?—?Не знаю… Он не назвался, госпожа! Блондин, в красном плаще с мехом…Йеннифер выругалась, кружа по комнате, словно пантера в клетке.—?Как чертовы святоши нашли меня?! —?процедила она в ярости. Обсидиановая звезда с бриллиантами, висевшая у нее на шее, замерцала опасным огнем.—?Миледи! —?плаксиво напомнил о себе я. —?Мне больно! Оно вытягивает из меня… вытягивает…—?Замолкни!Чтобы накалить обстановку до нужного градуса, я пустил еще черного дыма и добавил пару языков огня. Лицо Йеннифер перекосилось от гнева.—?Это то… —?прошептала она едва слышно. —?То самое…Резко вскинув руки, чародейка принялась творить какие-то заклятья, которые?— я чувствовал?— цепкой сетью ложились на сверток, потом на меня…Пора.Не дожидаясь, пока магические путы затянутся, я порвал их?— одним усилием.И вспыхнул.Йеннифер зашипела и отшатнулась прочь, яростно глядя на меня?— в фиалковых глазах плясали молнии. Сильна?!..Жар черного огня бежал по моим венам, порождая во всем теле странное чувство изменения, какой-то… деформации…Черт.Слишком много мощных выбросов за одну ночь, это может плохо кончиться… Но нельзя давать слабину. Что бы со мной ни случилось, Лелиана сумеет это вылечить. Снова.Что сделала чародейка, я сразу не понял. Просто сверкнула мертвенно-белым бриллиантовая звезда на бархотке, а в следующий миг из моего тела словно выдернули все кости. Я пошатнулся, пытаясь определить природу заклятья, так легко прошившего мои щиты, и одновременно посылая навстречу свое черное пламя.Разумеется, я не хотел причинять вреда Йеннифер… Так же, как и она не попробовала убить меня на месте. Однако чародейка ощущала во мне угрозу, и я должен был убедить ее в чистоте своих намерений?— так, чтоб она поверила…А слова тут никак не годятся.Тьма к Тьме.Изначальные силы честны?— обнажая суть вещей, нельзя солгать.Мы с Йеннифер оба?— темные. Даже Свет может ослепить, может исказить истину в переливах дисперсионного разложения, но Тьма?— искренна абсолютно.Мое тело от чужой магии стало будто размягченная резина, и через каждую клеточку беспрерывно проходила болезненная электрическая дрожь. Хреново, если я не устою на ногах, однако это не так уж страшно?— главное, успеть дотянуться... У Йеннифер были великолепные щиты. Я почувствовал их, словно упругую мембрану, которая, похоже, в состоянии отразить, отправить обратно почти любой удар. Но я-то не бил…Момент касания я ощутил, уже валяясь на полу. Чародейка, снова накладывавшая магические путы, вздрогнула всем телом?— в унисон со мной.Это было… трудноописуемо.Странное ощущение… трепета, такого смутно знакомого, но практически не узнаваемого во взметнувшемся на короткий миг вихре своих и чужих эмоций.Свой! —?подумал я изо всех сил. Союзник!—?Дрянь! —?выдохнула Йеннифер, и не подумав прекратить атаку. Ее сила?— неожиданно грубая, неженственная?— давила и плющила меня, вышибая дух…Однако моя Тьма была все еще сплетена с ее, и я знал: это просто раздражение. Просто откат после нервов и паники. Просто злость.—?Хватит,?— прохрипел я, усилием воли заставив голос звучать жестко, а не умоляюще. —?Какая ты, нахрен, леди?— с такими манерами…Чародейка от моих предъяв поперхнулась воздухом, и давление ослабло. Я снова почувствовал, что у меня есть кости.—?Твою мать… Прекрати, Йеннифер!—?Да как ты смеешь! —?гневно прошипела она и вжарила по мне фиолетовой молнией. ?S.H.I.E.L.D.? частично поглотил удар, однако на правой стороне груди и лопатке вспыхнули болью крупные ожоги.Я скрипнул зубами.—?Стерва…Получай!Вообще говоря, это заклинание всплыло в памяти совершенно неожиданно. Но оно так органично вписывалось в ситуацию и, к тому же, не было боевым…Губы сами растянулись в паскудной ухмылке.Левикорпус.Чародейка, как и ожидалось, не была готова к подобной подлости и совсем не грозно взвизгнула, когда чары вздернули ее в воздух, переворачивая вверх тормашками. Длинный черный подол упал вниз, обнажая потрясающей красоты ножки и кружевные трусики. Йеннифер забилась, безуспешно кромсая мои чары и одновременно сыпля вокруг молниями, но я, уже поднявшись на ноги, усилил щиты. Ожоги горели болью, так что отменять заклятие я не спешил.—?Остынь! Давай поговорим как цивилизованные люди!Чародейка в ответ цветисто выругалась, желая мне быть оттраханной всеми цивилизациями мира, на что я только ухмыльнулся. Но, подумав, Левикорпус все же отменил.Против ожиданий, Йеннифер не шлепнулась на пол, как Северус в далеком прошлом, а воспарила и, перевернувшись, опустилась грациозно. Только губы слегка дрожали от ярости.—?Ты…—?Стой! —?резко прикрикнул я, поднимая руки ладонями вперед. —?Все! Поздоровались?— и будет. Меня прислал Альбус Дамблдор.—?Ах, Альбус,?— ядовито выплюнула чародейка, прожигая меня ненавидящим взглядом. —?Старый хрыч забыл мои прощальные слова?—?Это какие? —?с интересом спросил я.—??Пошел на хер?! И к тебе, кто бы ты ни была, они тоже относятся.Я изобразил любезный полупоклон:—?Зови меня Севе?р.—?Мне безразлично, как тебя зовут. Убирайся отсюда и передай Дамблдору, что нам не о чем с ним говорить.—?Нет уж,?— покачал я головой. —?Альбус очень настаивает. И Церковь тоже. Уполномоченный рыцарь-капитан дрыхнет сейчас в оазисе, пока его руководство придумывает способ вытащить тебя из города Герудо, где ты так остроумно укрылась, и уж будь уверена?— они придумают.—?А ты, значит, пришла меня предупредить? —?зло хмыкнула Йеннифер. —?Из темной солидарности?—?Именно. Если придешь сама, прежде всего себе сэкономишь время и нервы.Женщина расхохоталась:—?Вот это наглость! Иди-ка ты к черту, герудо, вместе со своим капитаном, его руководством и всеми прочими!Нет, эдак дело не пойдет…—?Хочешь послать их к черту, сделай это сама, я тут и так своей шкурой рискую. Или боишься вылезать из города?—?Пошла вон отсюда,?— окончательно успокоилась Йеннифер. —?Даю тебе последнюю возможность уйти самой.—?Стражу позовешь? Ну зови.Несколько мгновений мы играли в гляделки, однако я мало что мог противопоставить чародейке намного старше, опытнее и, совершенно ясно, сильнее меня. Левикорпус застал ее врасплох, но больше в моем арсенале ничего толком-то и нет…Да, я уже понял, что мой план провалился.Исполненный ценой больших стараний, сложный, рискованный… Так обидно.К этой стерве нужен особый подход, и я его не нашел. Ну что ж теперь… попробуем что-нибудь другое!Фыркнув, я поднял оброненный сверток и вытащил пистолет. Кольт-Браунинг лег в руку приятной тяжестью, и я пожалел, что до сих пор не прокачал навыки стрельбы. Ну да ладно уж, в упор не промахнусь…Йеннифер нахмурилась, следя за моими движениями, и начала поднимать руки, явно выставляя щит и готовясь пальнуть в меня чем-то нехорошим на упреждение.Я поднес дуло к виску.Сейв у меня в десять вечера, может, даже высплюсь…—?Что ты делаешь? —?быстро спросила чародейка, глядя на меня с изумлением и настороженностью.—?Сказала же,?— спокойно усмехнулся я. —?Мне пришлось пойти на риск, чтобы пробраться сюда. А поскольку задание провалено… К черту все.Йеннифер прищурилась:—?Ты очень изобретательно лжешь, герудо. С чего бы мне верить хоть одному твоему слову?—?Тьма не лжет. Я не желала тебе зла. Хотя… хер его знает, может, и правда не стоит тебе вылезать из укрытия. Времена сейчас неспокойные… Короче.И я спустил курок.