53. Иэн (II) (1/1)
—?Я думаю, монахини любили вас.Джейми подпрыгнул, неожиданно выведенный из ступора.—?Монахини? —?ошарашенно переспросил он у медсестры, или вернее попытался спросить, как сумел, преодолевая зевоту, которая без предупреждения напала на него, как только Джейми открыл рот.Женщина засмеялась над ним, и Джейми успел взять себя в руки и многословно извиниться за грубость.—?Вы застали меня врасплох,?— неуверенно закончил он.—?Ну, этого я и хотела! —?сказала она. —?В моей школе были требовательные монахини, и нужно было сидеть прямо и сосредоточенно, чтобы не получить линейкой по костяшкам или даже хуже. Однако, судя по тому, как прямо и неподвижно всё это время стояли вы, подозреваю, вы были первым учеником.Джейми расслабился и устало улыбнулся медсестре.—?Боюсь, у меня в школе не было ни одной монахини.—?А, в военной?—?Да, так точно,?— удивившись, ответил он. —?Как вы догадались?—?У вас такой подтянутый вид, знаете?Её весёлость сменилась явной озабоченностью.—?Честно говоря, вам нужно пойти немного поспать или, по крайней мере, поесть.—?Спасибо вам от всей души, сестра… Томпсон,?— произнёс он, читая фамилию на значке (и добавляя нервозности к своему тревожному состоянию, оттого что в упор рассматривает её грудь, точно развратник),?— я так и сделаю.Он опять немедленно отвернулся к стеклу, успокаивая себя, что Иэн никуда не делся. Да, во втором ряду слева, спит в крошечном чепчике, завёрнутый в одеяла. Всё хорошо. Только… Не слишком ли малыш неподвижен? Сколько времени прошло с тех пор, как мальчик шевелился или пинался? Как часто новорождённые должны просыпаться? Как…—?С ним всё нормально, не беспокойтесь,?— заверила сестра Томпсон, проследив его взгляд. Жизненные показатели в норме, и он спит, как чемпион.Джейми выдохнул и робко улыбнулся, глядя на свои туфли, и понял, каким идиотом он должен казаться.—?Я, видимо, сегодня слишком беспокоюсь за всё подряд.Она понимающе улыбнулась.—?Вы в первый раз папа, да?—?Не-а,?— признался он. —?У нас также есть дочь, в ноябре ей будет три года.Прекрасно понимая подоплёку вопроса, Джейми добавил:—?Я отсутствовал... был на войне, когда она родилась и долгое время после.—?Ахх,?— ответила она, тоже поворачиваясь снова к стеклу, и её голос сочувственно смягчился. —?Так что этот день ещё более значим для вас.Для Джейми не было ничего лучше, чем минуты, проведённые с Клэр сразу после родов и объединившие всех троих абсолютным покоем и любовью, когда Иэн впервые взял грудь.Однако слишком скоро настал момент, когда Рейнолдс подошёл поближе, чтобы сказать: ?Поскольку, кажется, всё идёт хорошо, им обоим нужно… Нет, мистер Фрейзер, пока не происходит ничего такого, что вызывало бы волнение… Будет только лучше, если миссис Фрейзер и ребёнка осмотрят?.Конечно, нужно было дождаться последа, и затем матери и сыну нужно было поспать, чтобы полностью поправиться и вернуть силы.Только заботясь о том, чтобы с ними всё было нормально, Джейми решился отпустить своих любимых, но обнаружил, что стискивает зубы, разочарованный тем, как медленно движется персонал. Если у его жены и его сына были медицинские проблемы, эти люди должны были шевелиться со всей поспешностью!Для него, погружённого в свои тревоги, было полной неожиданностью, когда Клэр внезапно схватила его за рукав и обеспокоенно попросила:—?Иди с ним!Медсестра только что взяла ребёнка из рук матери, и Клэр широко раскрыла глаза, тревожась из-за неминуемой разлуки.—?Можно мне? —?спросил Джейми медсестру, едва смея надеяться и уже страшась новой конфронтации со службой безопасности больницы (потому что он сделал бы всё необходимое, чтобы прислушаться к просьбе Клэр, чёрт побери медсестру Клайн).Но, к своему облегчению, он вскоре узнал, что из отделения новорождённых в коридор выходит широкое окно, где он может стоять и наблюдать за ребёнком, сколько пожелает.Он почти не двигался всё это время, стоя и ловя взглядом каждое простое действие, связанное с уходом за его сыном. Мальчика помыли и запеленали, взвесили, осмотрели и ощупали, сделав записи о нём в бумагах и бланках. Джейми почувствовал, как участилось его сердцебиение, когда Иэн проснулся и закричал, и снова успокоилось при виде нянечек, которые сразу же пришли позаботиться о нём, и медсестра Томпсон среди них.—?Погодите. —?Женщина скрестила руки на груди и строго посмотрела на Джейми, так похоже на Клэр, что он занервничал. —?Вы простояли здесь… что? Шесть часов?Пробило девять, когда Иэн родился. Поглядев на наручные часы, Джейми обнаружил, что она не так уж и неправа. Однако он улыбнулся и попытался пролить свет на ситуацию, по-прежнему давая понять, что у него нет ни малейшего намерения сдвинуться с этого места.—?Дело вот в чём,?— тактично прервала его женщина, показывая на стекло. —?Ваш крохотулька там дремлет. И жена, должно быть, делает то же самое, поэтому через несколько часов они проснутся, полностью отдохнувшие и посвежевшие, и будут знакомиться друг с другом.Она искушающе наклонила голову:—?Остановите меня, если я ошибаюсь, но я бы предположила, что в эти моменты вы хотели бы бодрствовать, верно?Действительно.—?А когда ваша дочь придёт познакомиться с младшим братом? Сколько вы запомните замечательных моментов, если не сможете в это время разлепить глаза?Он открыл рот, чтобы ответить, но потом закрыл и коротко рассмеялся, растирая лицо ладонью.—?Да, вы, наверное, правы.—?По большей части я наверняка права,?— авторитетно заявила она. —?Теперь идите, найдите палату вашей жены и немного поспите.—?Хорошо,?— обещал он, уступив наконец.—?Скажите мне или кому-нибудь, если вам понадобится одеяло или подушка, ладно?Он кивнул и добавил:—?Моя жена всегда говорит, что я упрям как осёл, и я не могу возразить на это. Сердечно благодарю вас, что поговорили со мной.—?Не впервой,?— ответила женщина с улыбкой. —?В прошлом месяце новоиспечённый папа имел глупость простоять здесь так долго, что его дурацкие колени заклинило и он попал на шестой этаж с сотрясением!Джейми засмеялся, снова поблагодарил её, собираясь разворачиваться, но задержался, оглянувшись назад, за стекло, где спал Иэн.?Я должен остаться с ним… Я не должен покидать сына…?Женщина уже выпроваживала его, когда сердечно и торжественно прозвучал голос медсестры Томпсон:—?Я хорошенько прослежу за маленьким Иэном.И осознание того, что женщина знает имя мальчика среди более, чем двадцати новорождённых, о которых она заботится…...позволило ему уйти оттуда, держа свои страхи в узде,?— по крайней мере, пока.***Клэр выглядела такой красивой при слабом свете, льющемся из окна. Он увидел, что у неё вымыты волосы, и чистые, мягкие кудри обрамляют её лицо.Глубокая болезненная нежность сдавила его грудь, когда он смотрел, как она спит. Клэр проходила через ад и прошла через него невредимой, вместе с ребёнком, хвала Господу. Эта женщина… Она была его собственным сердцем; и теперь втройне, так как она родила и дала ему совершенно новое сердце, и при этом её собственное не уменьшилось. Диво, любовь и чудо этого факта…?Спать?,?— напомнил он себе. Он до смешного долго просидел, переводя затуманенный от усталости взгляд с кровати на стул и обратно. Он не хотел её будить. Конечно, ей нужно было поспать после пройденных испытаний; но он должен был быть с ней рядом.Он молча снял обувь и скользнул на кровать, улёгшись на бок вплотную к ней. Сон почти сразу овладел им, но он не смог удержаться и поцеловал любимую в щёку, протянув руку, чтобы обнять Клэр во сне.—?Я люблю тебя, Клэр.Она не проснулась, да и не нужно было. Её любовь к нему оставалась прежней.