5. Nobody will get her (1/1)
Как хорошо, что Джемми ещё не понимает происходящего?— оно не причинит ему страданий. Пока он просто счастлив. И случившееся не травмирует его.?Анемон? уходил всё дальше, превращаясь в едва различимую точку на горизонте, унося с собой ?Брианну и Джереми?. Стало быть, ?Рыжая ведьма? повезёт уже настоящих. Но куда?Брианна уже думала о том, взбрендит ли Боннету продать её или Джемми. Либо их обоих. Но это бы не принесло ему фантастического дохода. А вот фантастических проблем?— да. Собственно, он и так их нажил.С моря шёл сильный холодный ветер. Брианна отправила служанку с Джереми в дом, а сама задержалась на берегу.Так хотелось, чтобы ничего этого не было, чтобы всё оказалось сном, чьей-то сказкой.Она оставила туфли на песке и, подобрав подол, шагнула в воду.Прохладные волны пронизывали до кости, до мурашек по всему телу, но это такое приятное чувство… Мягкий песок, шёпот моря, крики чаек, солоноватый запах свежести и никаких посторонних звуков. Сейчас это самое необходимое?— услышать себя, свой разум, свои чувства.Заморосил мелкий дождь. Брианна прервала это недолгое блаженное единение и зашагала в дом.Войдя в комнату, она невольно вздрогнула?— вместо служанки Джереми держал на руках Боннет. Он что-то нашёптывал мальчику, но услышав как она вошла, повернулся и приложил палец к губам. Присмотревшись, Брианна заметила, что малыш засыпал, прижавшись к его плечу.Следом за Брианной появилась служанка и положила на комод новые свечи для канделябра. Боннет кивнул ей на дверь, и та молча удалилась.—?…ride across the sea beneath a blackened sail, knowing that a painful death awaits us if we fail,?— тихо напевал он, поглаживая Джереми. —?Yo-ho, black sails at midnight. Yo-ho, we'll get you by daylight. Yo-ho, black sails at midnight, black sails and a blast…1Сейчас он совсем не похож на того циничного говнюка, каким всё время выглядел. Но недаром Пруденс говорила, что он не подпустит к ним никого, пока жив: с Джемми на руках Боннет казался ещё опаснее, ещё безжалостнее, ещё холоднее?— как хищник, готовый разорвать на части и загрызть за своего детёныша.Роджер совсем другой: тихий, мягкий, заботливый. Но он боялся?— боялся сделать не так, боялся, вдруг ей что-то не понравится и всё такое?— неуверенный… Но его можно понять, ведь по сути Джереми?— первый ребёнок, которого он назвал своим. Именно ?назвал?, не стоит забывать об этом. Неуверенность одолевала его перед тем, как вернуться к ней. И к чужому сыну.Но и вокруг Боннета тоже не вились толпы детей. И его слова в тюремной камере?— на него и раньше пытались повесить ублюдков, но он никого не признал. Только Джереми. Если он и не был уверен, в том, что это его сын, то считаные секунды,?— без сомнений, без проволочек он отдал для него чёрный бриллиант.Сейчас Боннет держал Джемми так, словно точно знал, как тому удобнее, какой тон голоса его успокоит, усыпит. Он пел ему глупую пиратскую песню, но сынишка мирно спал, обхватив его шею маленькими ручками.Наконец, он подошёл к Брианне и отдал Джемми, чтобы она уложила его. А сам сел на диван, взяв со столика рисунки, которые она набрасывала угольным карандашом. Лошади, берег, люгер со шхуной, насупившийся Эммануэль, белоглазый Килл, спящая в кресле служанка, кот-крысолов… В одном из рисунков он узнал себя?— лицо со шрамом. И ещё один рисунок?— где он обнимал кого-то. Кого-то с длинными локонами.Брианна уложила Джереми и стояла у стены, ожидая, когда Боннет уйдёт. Он положил рисунки на место и подошёл к ней, заглядывая прямо в глаза.Но, в отличие от женщин, с которыми он общался чаще всего, Брианна не привыкла к таким откровенным манерам, и опустила взгляд.—?Не отворачивайся,?— сказал пират и приподнял пальцами её подбородок, заставляя смотреть на себя.Тело начала пробирать дрожь. От внезапно обмякших и ослабших колен до шейных позвонков?— всё стало ватным, точно у тряпичной куклы.—?Что ты хочешь? —?тихо, но взволнованно спросила она, прерывисто дыша.—?А чего хочешь ты, золотце? М?От волнения сердце едва не сбивалось с ритма, а щёки горели огнём. И что сказать, если все слова комом застряли в горле?Он слишком близко… Непозволительно…Боннет снова приподнял её подбородок и поцеловал. Коротко, просто. Как будто пробовал её на вкус. Он смотрел, словно читал мысли, паническим шквалом носившиеся в её голове. В глазах Брианны робко дрожал огонёк догорающей свечи, а взгляд отчаянно умолял оставить, уйти.И сейчас между ними только этот свет.Пламя захлебнулось растопленным воском, дёрнулось и, шипя, погасло, оставляя после себя тянущийся вверх белёсый призрак.Между ними ничего нет.Его губы хищно впились в её. Это самое настоящее безумие?— ненавидеть, но желать так, что катись всё к чёрту. Её пробирало уже от одного его присутствия рядом, а от этого развязного поцелуя, вовсе покидали остатки разума. Брианна помогла ему скинуть камзол, но резко остановилась, словно опомнившись.—?Нет… Не надо. Пожалуйста,?— прервав поцелуй, прошептала она, но оттолкнуть так и не решилась; руки замерли на его груди.Эти слова только подлили масла в огонь?— Стивен начал целовать так по?шло, настойчиво, что чем больше позволял себе, тем большего хотелось ей. Он задрал её юбки и, грубо раздвинув коленом её ноги, закинул их к себе на бёдра, прижимая Брианну к стене.—?Нет? —?усмехнулся он и, не дожидаясь ответа, прильнул к её губам.От желания тело ломало, пробирало до дрожи; Боннет жадно сжимал её бёдра, а она прерывисто дышала, еле сдерживая стон.—?Значит, нет? —?даже его голос будоражил.—?Стивен,?— протянула Брианна и резко выгнулась, почувствовав внутри его пальцы.—?Teacht ar… Inis dom stad, cailleach2. —?шептал он ей, резко проникая глубже.Медленно провёл языком по её шее?— Брианна вздрогнула, коротко простонав. Боннет ловко справился с застёжкой лифа, и вот уже ласкал её грудь, сжимал, чуть прикусывал. Его прикосновения, его запах разжигали маниакальное, неутолимое желание?— она хотела его. Прямо сейчас. Зверски. Остервенело.Его член врезался в неё, и Брианна едва не вскрикнула, но Стивен быстро зажал ей рот рукой. Она инстинктивно сильнее сжала бёдра, подаваясь навстречу; он становился всё грубее, жёстче.Стивен убрал руку от её лица и поцеловал, прикусив её губу. Волна эйфории пробежала по всему её телу, и Брианна рьяно ответила на поцелуй, на миг прервав его тихим стоном.—?Капитан! —?вдруг послышался хриплый голос с первого этажа. —?Боннет!—?Bitches leanaí3,?— прорычал он, остановившись, и уткнулся в её шею. —?Какая ты вкусная. Не скучай, золотце,?— коротко чмокнув в губы, он поставил её на пол и отошёл.Раздался двукратный стук в дверь; уже глубокий низкий голос Эммануэля позвал его:—?Капитан, срочные дела.Он застегнул кюлоты, бормоча под нос ирландские проклятья и покинул комнату. В спешке даже забыл камзол.Брианна осталась в темноте и тишине, нарушаемой лишь тихим посапыванием Джемми.Что это было? Как?! Какого дьявола?! Проклятье! Зараза! Нет-нет-нет! Нет! Этого не может быть. Этого не было. Это всё хрень полная, такого не бывает! Но лиф… Гадство!!!Слёзы скатывались по щекам. Эти вспыхнувшие чувства к Боннету какие-то ненормальные, больные, аморальные! Сама виновата — нельзя отпускать всё на самотёк. Нельзя вот так беспечно плевать на происходящее, прикрываясь страхом за ребёнка?— нельзя! Боннет и так ничего бы не сделал собственному сыну! Но когда он держал Джемми на руках, то был таким…Сердце вновь тревожно забилось.Роджер… Эту измену уже ничем нельзя оправдать. Если тогда, в Уилмингтоне, всё произошло по воле роковой случайности, то теперь всё иначе. Тогда?— жертва. Но теперь?— предательница. И сама подвела к этому.В порыве чувств Брианна схватила все рисунки со стола и бросила в нерастопленный камин. Кинувшись к комоду, обнаружила, что служанка не принесла огниво. К тому же, она почему-то явно не торопилась прийти на ночь.Брианна проверила Джереми и подложила ему под бок одну из подушек с дивана?— чтобы случайно не упал с кровати, пока никого нет.Подобрав камзол, она спустилась.Из гостиной слышались голоса; Брианна остановилась у входа, стараясь понять, о чём речь и кто говорит.— …поздравить с удачной сделкой. Он марокканец? —?скрежетал чей-то неприятный голос с французским акцентом.—?Да. Спасибо, что поздравил,?— ответил Боннет.—?Чего не повёл ?Анемон? сам? Я думал, ты на борту.—?У джентльмена моего положения слишком много дел, Венсан.—?И слишком много кораблей для простого контрабандиста.—?Зависть?— смертный грех. И не бывает слишком много кораблей. К тому же, он у меня всего один.—?Ой ли? А трёхмачтовая десятипушечная шхуна?—?Для отвода души. Заводит, когда проскочишь блокаду неповоротливой таможни, показывая им с борта всякие неприличные жесты.Незнакомец расхохотался скрипучим смехом.—?Но ты ведь не по плечу меня похлопать приехал?—?Нет, Стив. Я знаю, что на ?Анемоне? был не просто груз.—?Да ну?—?Из Эдентона идёт слух, что один шотландец ищет свою жену и ребёнка. Многие видели, как твои люди тащили на борт рыжую девчонку.—?А при чём тут я? Они все уже взрослые мальчики.—?При том, что из-за этой шлюхи…Он не договорил?— лязг стали прервал речь.— …ты точно двинулся, Боннет,?— прокряхтел незнакомец. —?Уймись.—?Давай будем джентльменами, Венсан.—?Некий лорд… Джон Грей, говорят, обещал кучу денег за неё. И за тебя. А теперь представь, как он озолотит того, кто притащит ему и тебя, и её. И я бы не забывал о твоих сраных друзьях.—?Я им не мешаю, они?— мне.—?Подонкам не помешает каперская грамота, а не ты. Любой пират, сдавший тебя, получит её в довесок к деньгам.Брианна не знала, радоваться или нет услышанному. Понятно, что вопросов чести для пиратов?— корса?ров, флибустье?ров, буканье?ров, привати?ров, ре?йдеров, ка?перов?— не существует. Только вопрос выгоды. И сейчас все, кто имеет мало-мальское ?корыто?, наперебой кинутся за ней с Боннетом ради законного разрешения на грабежи и бесчинства.И вот тогда у Стивена Боннета не будет второго шанса. Ему уже вменяли убийства, разбой, контрабанду?— за всё это его ждала виселица. И в этот раз наказание мягче не будет.Но ведь... Он не должен болтаться в петле?— такие, как он, так не уходят…—?Отдай её мне. И мальчишку. Я отвезу их напомаженному лорду и даже не скажу, что видел тебя. Срань Господня, да не будь уже дураком!—?Её здесь нет, ублюдок.—?Она здесь, мать твою, бестолковый щенок! Капитан ?Фремигонды?, встретивший ?Анемон? рассказал мне, кто плывёт в Рабат. Он пару раз слишком близко знал твой ?груз?. Подумай!В коридоре показалась служанка, идущая в сторону лестницы наверх. Заметив в полумраке госпожу, она остановилась, но Брианна замахала руками, давая понять, чтобы та тихо шла к ребёнку.—?Подумал. Нет,?— ответил Боннет, и через секунду послышался мерзкий звук стали, врезающейся в плоть. —?Никто её не получит: ни ты, ни сраный лорд, ни шотландец.В ужасе Брианна вбежала в гостиную и застыла на месте, выронив камзол из рук: на пёстром ковре корчился старый седой пират, судорожно зажимая руками хлещущие раны на животе и рёбрах:—?Будь ты… М… Проклят, Стив… —?хрипел он, с кровью выплёвывая последние слова. —?Ты за всё зап… заплатишь…Боннет стоял рядом. Его лицо и рубашка?— в багровых брызгах. Не обращая внимания на Брианну, он сдвинул ногой слабеющую руку старика и надавил ботфортом на живот, усиливая кровоток из ран, и спокойно наблюдая агонию.Только отвернувшись от ужасного зрелища, Брианна заметила, стоявшего у двери ?белоглазого? пирата Киллиана, сопровождавшего её, когда привезли Джемми.—?Взять ?Кадо??,?— распорядился Боннет, вытирая рукавом кровь с лица. —?Груз?— на шхуну, корабль с командой — на дно.До сих пор Бриана молчала в оцепенении, глядя на происходящее сквозь пелену слёз. Но когда услышала приказ, не удержалась и воскликнула:—?Нет! Зачем?! —?и тут же метнулась к Киллу:?— Стой!—?Какого чёрта? —?раздражённо выпалил Боннет, вытирая лезвие клинка о парчовый жилет убитого.—?Ты… ты убил его!—?Кошмар какой. И что?—?Тебе мало крови? Что ты за животное?—?Золотце,?— сквозь зубы прорычал он, в два шага достигнув её. —?Ты ведь не дура? Если ты всё слышала, то должна была догадаться, что как только эта старая тварь села бы в своё корыто,?— с тобой и Джереми или без вас?— неважно, то те друзья, про которых он говорил, приехали бы за мной. Правда просто? Ему не пришлось бы терять собственных крыс на бойню со мной,?— он ласково провёл пальцами по её щеке, и чмокнул в макушку. —?Собирайся, отплываем с отливом. Больше ждать нельзя. Cad é an fuck atá tú suas? Come on, bog é! ?_________1 Песня ?Black Sails? группы The O'Reillys And The Paddyhats, альбом ?Seven Hearts One Soul? (2016г.):?…под почерневшим флагом пересекаем моря,Зная, что нас ожидает страшная смерть, если мы не справимся.<…>Йо-хо, чёрные паруса среди ночи,Йо-хо, мы настигнем вас ещё до зари,Йо-хо, чёрные паруса среди ночи,Чёрные паруса и ветер, что в них!?2 Teacht ar… Inis dom stad, cailleach?— Давай… Скажи мне остановиться, ведьма (ирл.г)3 Bitches leanaí — Сукины дети (ирл.г)4 Cad é an fuck atá tú suas? Come on, bog é! —?Какого хрена ты встал? Давай, шевелись! (ирл.г)