Часть 4 (1/1)

Неподалеку от Золотого Берега под водами океана, где беспрерывно текут теплые течения, ничто не нарушало мирный водный пейзаж, пока...- Бурль, бурль, бурль-ль! - мимо задремавшего краба резво пронеслочь нечто темное, подбросив его хвостом и завертев в воде. Не успел краб прийти в себя, как его тут же завертело вновь - от другого, более светлого хвоста, который отбросил членистоногое к поверхности воды.- Бурль! - Эмма догоняла русала, проворно нырявшего через кораллы и валуны, громко матерясь и обещая нахалу все кары небесные и водные.- Бурль-бурль, бурль! - весело смеялся Стайлз, в очередной раз уходя от цепких рук молодой русалки, с гневом рассекающей воду и пару раз пытавшуюся заморозить его вместе с этой водой.Стилински обогнул фиолетовый коралл и прибавил скорости - далее было много свободного пространства, на котором можно разогнаться и выплыть к поверхности, где он мог судорожно заорать "Спасите!" ребятам, ожидающим их ближе к берегу. Но все его планы нарушил краб, влетевший в лицо и оцарапавший щеку.- Бууурль! - краб был вновь немилосердно отброшен, а Стайлз пойман очень злой русалкой, которая потащила его за плавник к берегу.- О, вы уже наплавались? - ехидно спросила Рикки, едва Стайлз с Эммой вынырнули из воды около них.- А то! - Стилински приветливо помахал им рукой, обнажая в улыбке зубы, - Мы бы еще поплавали бы, если бы не тот противный краб...

- А ну молчи, падла! - Эмма нахохлилась, цапнув парня за ухо, - Ты толкнул меня к тем акулам! И смылся, прохвост!- Да не собирались они тебя есть! - закричал Стайлз, пытаясь вернуть себе свое ухо, - Они же смирные и покладистые были!- Что ж ты с ними не остался, любитель морских животных! - гневу Эммы не было предела, о чем сообщали ее сжатые кулаки.- У меня, понимаешь ли, аллергия на животных. Вообще на всех, - начал вдохновенно врать Стайлз, прячась за Рикки, которая с интересом наблюдала за ситуацией, - Я как вижу какого-нибудь зверя весь чешусь, и глаза слезятся, и нос сопливится - весь букет аллергетика. А если потрогаю, то прямо колбасит меня, как бешеного. Меня так однажды с психом, сбежавшим из дурки, перепутали. Скрутили, связали оперативненько так, подчиненным моего отца у них поучиться надо проводить задержания, и в Дом Айкена упекли. Папа, конечно, приш...

- Ага, бреши больше Стайлз, - Рикки хохотнула и оттолкнула обиженного русала, - Лучше скажи, сколько ты еще будешь на отдыхе?- Хм, примерно еще дня два, или три. Нужно будет посмотреть в ежедневнике, - Стайлз лег на спину, покачиваясь на волнах, - Кстать, Клео сегодня молчаливее, чем обычно. Я, конечно понимаю, что она стала наполовину рыбой, а они не слишком болтливые создания, однако.- Она сегодня просто не в духе, - уклончиво ответил Льюис, подавая руку Клео, помогая забраться на лодку, - Вы вообще как: сами или с ветерком?- Я поплаваю, - отозвалась Рикки, рассматривая найденную недавно ракушку, - Хэй, Стайлз, она похожа на тебя, смотри, вся в родинках, а верхушка, словно твой хвост черная.- Да ну, покажи, - Стайлз подплывает и задумчиво смотрит на ракушку.- Окей, я понял, - тяжело вздыхает Льюис, - Вы плавать, а мы кататься. Только высуши Клео, Рикки.- Я, пожалуй, тоже с вами, - Эмма, не дожидаясь помощи друга, подтягивается на руках и с кряхтением затаскивает человеческую половину тела на лодку, оставшуюся часть подпихивают Рикки со Стайлзом.- Окей, девочки, давайте сюда свои хвостики. И нет, совсем не те, что у вас на голове. Льюис, отвернись. Стайлз, ты хоть и русал, но не наглей, - Рикки одной рукой окунула парня в воду, не дав ему возможности возмутиться, а другую протянула к хвостам, слегка выглядывающим из-за борта.- Бурль-бурль! - агрессивно высказался Стайлз, бултыхаясь в девичьем захвате.- Потерпи немного, Стайлз. Ты ведь пловец, ты сможешь продержаться под водой несколько минут, - внезапно парень обмяк, всплыв телом вверх, но голова так и была под водой.Рикки убрала руку, когда на месте хвостов появились ноги, и отпустила Стайлза. Тот всплыл полностью, но так и продолжал лежать на водной глади без движения. Уже одевшиеся девочки вместе с Льюисом с интересом смотрели на этот спектакль.- О нет! - Рикки драматично взмахнула руками, - Рыба... утопилась! - за этими словами последовал взрыв хохота с лодки.

- Хэй, кто это здесь рыба?! - парень возмущенно поднял голову и с упреком посмотрел на заливающихся смехом друзей.- Ты, кто ж еще? - Льюис помотал блондинистой головой и завел мотор катера, - Ладно, до встречи на берегу.- О, сейчас мы узнаем, кто плывет быстрее: катер или русалки! - воскликнул Стайлз, напрягая тело в позе пловца, - Рикки, давай перегоним этих черепах!

- Конечно, мой русалочий собрат! - девушка поддержала его веселым смехом.- Тогда на счет "три"! - задорно крикнула Эмма, взмахом руки отправляя Льюиса за руль катера, - Раз. Два. Три!Катер резко, взвив волны и брызги, направился к берегу, уверенно плывя по воде. На некотором отдалении по бокам выскакивали и вновь погружались в воду огромными скачками русалки: золотая и черный. Слышались крики вспугнутых чаек и пеликанов, рыбы под водой шустро уплывали подальше от возможной опасности, а катер и русалки находились почти рядом с берегом, когда вторые стали сдавать в скорости, постепенно отдав катеру первое место.- Ну что, кто черепаха? - Льюис свесился с остановившегося катера, ожидая, пока девченки вылезут на берег.- Мы просто устали ранее от плавания, так что это не считается, - запротестовала Рикки, указывая Стайлзу на огромный валун, в сторону которого тот незамедлительно начал перекатываться, - Клео, захвати мой рюкзак.

- Уже выполнено, мой генерал! - Клео покачала зажатым в левой руке рюкзаком.Льюис заглушил катер и кинул рюкзак Стайлза за валун, вызвав сдавленное шипение и благодарность. После того, как парень оделся, за валун забралась Рикки, и спустя несколько минут компания пошла бродить по улицам городка.- Эх, хорошо с вами, да мне бежать надо, - когда начало вечереть и заметно похолодало, Стайлз посмотрел на часы и решил прощаться, - Позвоню папе и баиньки. До завтра, девушки-русалки и маньяк-извращенец.

- Эй! Я ведь уже обещал убить тебя за это прозвище?!- Я обращусь в поллицию с обвинением о жестоком обращении с животными!- Ах ты! - Льюис делано погрозил Стилински кулаком, а девчонки поддержали его презрительными фырками, - Лучше бы тебе бежать под папину юбку, пока я не разозлился по-настоящему!- Обязательно спрошу, нет ли у моего отца юбки! - Стайлз помахал рукой, разворачиваясь на пятках и удаляясь в свое временное пристанище.***Таким образом и прошло несколько дней: Стайлз и его новые друзья веселились, каждый рассказал про свою жизнь, надежды на будущее и многое другое.За эти несколько дней они успели сделать многое: потревожить местную поллицию тем, что у некоторых людей высыхают бассейны, а некоторые люди посреди дня оказываются мокрыми по уши или их вода застывает. Некоторые приглашали экзорцистов, но те лишь разводили руками, говоря, что это кара небес, пока неподалеку ржала компания "нежитей и нелюдей", как стали жители городка называть упавшее на их головы несчастье.Все близлежащие сухопутные и водные пространства были исследованы Стайлзом с компанией за несколько дней, что заставляло всех тащиться до кроватей лишь на чистой силе воли, так как энергия растрачивалась на скитания или плавания по округе.Стайлз обещал в следующее свободное время прилететь и захватить с собой своих друзей, на что Льюис с интересом поинтересовался, нет ли у него побольше сверхъестественных друзей, которых не жалко и можно пустить на опыты. Осадила его Клео, посмотрев с таким осуждением, что бедный парень принялся отнекиваться, что вовсе не то имел в виду. Тогда Стайлз ответил, что может отдать только Питера, этого живучего аки таракан волка, и Дитона, хитрющего друида. Откачивала юного исследователя уже Эмма, похваставшись навыками, подцепленными из учебника ОБЖ.И когда пришло время улетать, новые друзья проводили Стайлза до аэропорта и крепко обняли, в очередной раз взяв с него обещание еще когда-нибудь прилететь.