Часть 3 (2/2)
- А ко мне значит прилично? - возмущенно спрашивает Стайлз, кидая гневные взгляды на смеющихся русалок.- Ну, ты моего пола... - почти шепчет окончательно остановившийся парень. Позади девушки о чем-то переговариваются и уплывают.
- Ага, весовой категории, наличию конечностей, и то, теперь разных, и способностью думать? - Стайлз облегченно вздыхает, принимая прежнюю позу, - Хотя, насчет последнего, я начинаю сомневаться.- Извини, просто у меня немного сорвало крышу, когда увидел материал для исследований, - покаялся парень, садясь на песок рядом с напрягшимся Стилински, - У меня иногда такое бывает.- Да что уж там, у меня самого такая реакция была, когда я увидел Бэтмена в живую, - расслабляется Стайлз, тут же ощущая наглые пальцы у себя на жабрах, - Мы, кажется, уже говорили об этом?!- Я не сильно, только чуть-чуть, - просит парень, проводя пальцами по кончикам жабр, от чего те смешно дергаются.- Да вы прям как голубки, - лыбится Рикка, уже успевшая уплыть с девченками и высохнуть, прибежав сюда самой первой; неподалеку слышатся голоса бегущих за подругой девушек.- Забери его, пожалуйста, - канючит Стилински, щенячьими глазами глядя на девушку.- Ну уж нет, ни за какие коврижки! - смеется девушка, махая рукой, - И да, мы придумали: ты просто спрячешься за валун, а я протяну руку и буду сушить. Не правда ли чудесная идея?- Оу, -глаза Стайлза немного округлились и тут же вернулись в прежнее состояние. Он заинтересованно посмотрел на рядом сидящего парня и улыбнулся ему широкой улыбкой, демонстрирующей несколько более длинные, чем у человека, клыки, - Ты меня облапал, так что теперь тащи на своем горбу до ближайшего большого камня, как истинный друг.- Ой, - парень понял, что его хотят эксплуатировать, и попытался убежать, но черный хвост, ловко подбивший его под колени, не оставил и шанса на спасение, - Не надо меня тиранить! Я больше не буду!- Что ты не будешь? - хвост Стайлза лениво похлопывал по лежащему человеку, пока сам парень пытливо разглядывал человека, пытаясь отыскать в нем совесть.- Пытаться выдирать чешуйки, трогать хвост и жабры, вообще ничего, - юноша затих, лежа на песке и разглядывая безоблачное небо.- Ну-ну, - пропел Стилински, убирая хвост и начиная перекатываться ближе к камням; Льюис отпрыгнул, оказавшись рядом с подбежавшей Клео, - Допустим, я тебе поверил.- Не ворчи, - нахмурилась Эмма, присаживаясь на песок, - Мы тебе вообще за бесплатно помогаем. Хотя и не должны.
- Ой, извините госпожа, спешу кланяться и бить челом о песок, аки нерадивый грешник у статуи божества, - Стайлз закатывает глаза, продолжая путь до валунов, а после забираясь за них так, что виднелся лишь кончик хвоста.- Ну что, готов, соплеменник? - ехидно спрашивает Рикки и, не дожидаясь ответа, тянет руку, применяя свои способности.И магия бежит по руке девушки, преобразуясь в жар, растекаясь по ближайшему пространству, нагревая и осушая чешую русала. Девушка слегка улыбается, ощущая, как волшебство течет по ее руке вместе с кровью, отдаваясь где-то глубоко в сердце. Когда вместо хвоста показываются две белые ступни, девушка поднимается и отходит, останавливая поток жара в руке и смотря на то, как Льюис подает парню за камень одежду.Проходит несколько секунд, во время которых слышатся копошение и шипение парня, после чего он выходит из-за камня и улыбается всем белозубой улыбкой.- Ну что, покажете хорошую кафешку? - Стайлз поднимает рюкзак, проверяет телефон и ключи от номера, после чего подбегает к ребятам и они идут сначала в людную часть пляжа, потом в город; все это время Стилински болтает по привычке чупуху, которую могут переносить лишь Рикки и Льюис, Клео же с Эммой вешаются от подобного потока сознания, - В начале рассказываете вы, а потом я, ведь вы первыми получили хвосты, а я новенький в этом водном дурдоме.- Окей, - Рикки указывает рукой на дверь кафе, вся компания заходит и, заказав у стойки блюда и напитки, затихает, - Мы стали русалками не просто так, и даже не из-за укуса змеи. Так получилось, что мы поплыли на остров Мако, а после мы полезли исследовать остров, словно искатели приключений.- На свои задницы, - вставляет Льюис, складывая нечто из салфетки. Стайлз прыскает в ладонь, после чего несколько пристыженно смотрит на набычившихся девушек и отводит взгляд. "Не дай бог, чтобы у них еще и сглаз в суперпособностях оказался" - думает Стилински, и он рад, что прихватизировал у Дитона с собой амулет от сглаза, но печален, ведь амулет остался в комнате отеля, закопанный под грудой вещей и других побрякушек.
- В какой-то момент я провалилась и покатилась вниз, а когда попыталась встать, то обнаружилось, что я вывихнула ногу, - говорит Клео, немного смущенно отвернув голову, Льюис неловко похлопывает ее по плечу, а Эмма подпихивает под бок, - После чего Рикки пришлось вместе с Эммой спуститься ко мне, чтобы помочь выбраться.
- Ты хотела сказать: Эмма самолично съехала вниз, ведь испугалась быть одна, чем подвела нас всех, - Рикки показала подруге язык, когда та надула губы.- После чего мы решили найти другой выход и нашли озеро, окунувшись в которое мы стали русалками, - Эмма решила скомкать часть истории, когда официант принес их заказ, расставив все по местам и, отвесив вежливый поклон, удалившись к следующему столику.
- Ты забыла про чудодейственный свет Луны и то, что русалками вы стали после, когда уже вернулись с острова, - Льюис отхлебнул кофе и запихнул в рот сразу половину пончика, оставив нечто на середине столика. "Кажется, это пума" - уверен Стайлз, ведь в их штате только они являются людям настолько нагло, насколько это вообще возможно, и разглядывать их Стайлз очень любил в детстве. "Возможно, что это медведь, как на картинках" - думает Эмма, вспоминая учебник по биологии и противный голос учительницы по этому предмету. "Это точно волк, узкая морда, сильное тело" - константирует Рикки, уверенно посматривая на фигурку. "Это бобер?" - Клео наклоняет голову, в задумчивости рассматривая широкий хвост.
- На глубине мы нашли решетку, и Рикки выломала ее, - сказала Клео.- Это было так по-варварски, - Эмма сморщила нос, потянувшись к коктейлю, - И да, Льюис, как назовешь своего медведя?- Какого медведя? - парень с остальными непонимающе хлопают глазами, пока Эмма так же недоуменно пялится на них.- Именно, это ведь пума, - со знанием дела говорит Стайлз, закидывая ногу на ногу и набивая рот едой, пока на него так же как и на девушку смотрят с недоумением.- Это волк, глупая рыба, - фыркает Рикки, демонстративно развернув фигурку к себе мордой.- Больше похоже на бобра, - несколько неуверенно говорит Клео, с вопросом взглянув на Льюиса.- ... - Льюис в простации смотрит на фигурку, пока парень с девушками берут по пончику с его тарелки, и приходит в себя только в тот момент, когда Рикки тянется за последним, шлепая ее по руке, - Я не знаю, что это или кто это, но задумывалась лошадь.- Лошадь? - в голосе Стайлза огромный вопрос, который читается и в глазах девушек.- Ну да, - парень кивает и объясняет, дожевывая пончик, - Сильное поджарое тело, узкая морда, немного большие копыта, развевающийся хвост...
- Ясно-ясно, - Эмма машет руками, допивая коктейль, и смотрит на Стайлза, - А ты вообще где живешь? Я тебя здесь раньше не видела. Недавно переехал?
- Я турист, - Стилински самодовольно складывает руки на груди, с гордостью отчитываясь, - США, штат Калифорния, Бейкон Хиллс. А вы?..
- Местные, - отвечает за подруг Клео, болтая трубочкой в стакане, - Это будет весьма сложно. Ведь у вас там, вроде бы, нет моря, да?- Неа, зато есть шикарное озеро! - хвастается Стайлз, поднимаясь и хватая сумку, тут же вешая ее на плечо, - Ну что, мне еще нужно заглянуть в аптеку. Вы со мной или по домам? - Стилински спрашивает, ведь видит, как сильно компания хочет обсудить новенького русала. Услышав нестройное "нет", парень пожимает плечами и уходит, насвистывая на ходу незатейливую мелодию.Компания остается одна. Несколько минут они проводят в тишине, а потом наперебой начинают говорить, выражая мнение о новичке. Льюис, как человек, уже привыкший к подобному гомону, заказывает себе еще пончиков взамен тех, которые были съедены. Он ждет, пока девушки обсудят хвост, окрас, телосложение, характер Стайлза и многое другое. "Наверное, исчихается, бедный," - качает головой МакКартни, откусывая пончик с шоколадом.***В это де время Стайлз вышел из аптеки и оглушительно чихнул. Помотав головой, парень кое-что вспомнил.
- Мы ведь не обменялись номерами!