Глава 14 (1/1)

Не пойму, это карма у меня такая — постоянно блуждать по лесу? За какую-то пару дней я уже второй раз не могла найти выход из не таких уж и густых дебрей. Ладно займусь этим вопросом позже, с помощью талисмана, а пока надо разобраться с нашим общим другом. Я уже начинала привыкать, что воспоминания и чувства Вэй Ина как-то незаметно становятся нашими общими. Сыграв призыв, мы стали ждать. Через пару минут вновь сначала послышались жутковатые звуки цепи, а затем показался и сам Вэнь Нин. Он остановился прямо предо мной и низко опустил голову. Как я поняла из обрывочных воспоминаний Вэй Ина, низкоуровневые мертвецы были не в состоянии мыслить самостоятельно и нуждались в приказах заклинателя, чтобы действовать осмысленно. Могучие лютые мертвецы же, напротив, чаще всего испытывали такую ярость, что все время пребывали в бессознательном исступлении. Однако Вэнь Нин был совсем другим — его преобразил сам Вэй Усянь, а это значило, что его с легкостью можно назвать сильнейшим лютым мертвецом во всем мире. Он был единственным из всех, кто способен к мыслительным процессам и кто находился в сознании. Кроме отсутствия страха перед увечьями, огнем, холодом, ядом и всем остальным, чего боятся живые, он ничем не отличался от человека. Но здесь и сейчас Вэнь Нин был не совсем в сознании! Аккуратно приподняв его голову за подбородок, я заметила совершенно белые глаза без зрачков. Осмотри запястья, подсказал Вэй Ин.Я послушно взяла Вэнь Нина за правую руку и вгляделась в замки кандалов.Это не простые железные цепи. Когда Вэнь Нин впадал в бешенство, он становился крайне яростным и способным голыми руками крошить сталь в песок, поэтому он не мирился бы с тянущимися за ним цепями. Похоже, что эти кандалы выковали специально для того, чтобы сдержать Вэнь Нина.Вэй Усянь ненадолго задумался, а затем продолжил говорить, словно размышляя про себя.Те, кто держал Вэнь Нина в заточении, непременно должны были подавить его способность самостоятельно мыслить, чтобы уничтожить его рассудок и вынудить Призрачного Генерала подчиняться приказам других людей. Но для этого они должны были что-то внедрить в его голову.Здравая мысль, значит будем осматривать голову на предмет лишних деталей. — Стой на месте, — велела я дёрнувшемуся было за мной Вэнь Нину. Он подчинился и неподвижно замер, но его изящное лицо, казалось, заволокло еще большей печалью.Я начала с нажимом ощупывать его череп и вскоре в самом деле почувствовала под пальцами какой-то твердый выступ с правой части головы Вэнь Нина. Симметрично занеся руку на другую сторону, я обнаружила такой же выступ, напоминающий игольное ушко, и там.Они вбиты прямо на акупунктурных точках…Одновременно крепко ухватившись за оба игольных конца, я медленно вытянула из черепа два длинных, черных гвоздя. Что за чертовщина?Гвозди, глубоко вбитые в голову Вэнь Нина, оказались примерно по три сантиметра длиной и толщиной со спичку. Едва штыри покинули череп Вэнь Нина, он слегка вздрогнул, и черные изломанные линии, похожие на прожилки крови, прорезали белки его глаз. Казалось, Вэнь Нин изо всех сил пытается стерпеть боль.Удивительно, как он, будучи мертвым, по-прежнему способен страдать. Спрятав гвозди, я вернулась к кандалам на запястьях и лодыжках и подумала, что весьма несподручно таскать за собой гремящие цепи, но к сожалению, под рукой не было меча заклинателя, чтобы разбить их. Эх, стоило у Лань Сычжуя под шумок прихватить и меч. — Прости, но пока придется походить с этими железяками, — печально произнесла я, глядя Вэнь Нину в глаза. О, зрачок начал появляться — он уже приходит в себя? Быстро.— Молодой господин Вэй? — раздался неуверенный голос.Ха-ха… скорей уж молодая госпожа, развеселился Вэй Ин.— Эммм….я скорей его заместитель, если можно так выразиться.— Молодой господин, я чувствую вашу ауру, это точно вы, — теперь уже уверенно проговорил Вэнь Нин.— Ну, если тебе будет от этого легче, можешь считать так, — махнула я на него рукой. — Только не называй меня молодым господином, это дико звучит. Ты помнишь что-нибудь из того, что происходило, когда в твоей голове находились гвозди?— Совсем немного.— А конкретнее?— Меня держали, закованного в цепи, в каком-то темном месте, куда не проникал ни единый лучик света. Кажется, временами кто-то приходил и проверял мое состояние, — неуверенно, медленно подбирая слова, проговорил Вэнь Нин.— Помнишь, кто?— Нет. Знаю только, что он вколотил мне в голову нечто острое.Понятно, что ничего не понятно. Ладно со временем разберемся. Создав талисман поиска пути, я наконец узнала, в какую сторону нам следует двигаться.— Сейчас идем в город, спрячешься неподалеку от него и будешь меня ждать. А я постараюсь раздобыть тебе новую одежду и придумаю, что делать с цепями. — Хорошо, молодая госпожа, — послушно ответил Вэнь Нин. — А у вас есть деньги?— Хороший вопрос, как говориться, денег нет, но вы держитесь, — пробормотала я, по привычке запуская руку в сумку, словно могла найти там кошелек. И… что-то нашла. Наружу я вытянула небольшой мешочек на завязках. Я робко заглянула внутрь. Он оказался доверху заполнен разными по размеру серебряными слитками. Да мы богаты, обрадовался Вэй Ин. Это Лань Чжань так расщедрился за незабываемо проведенную ночь с тобой?Заткнись. Кажется, у меня покраснело не только лицо, но и шея.