Глава 1 (1/1)
Шел матч Гриффиндор — Слизерин. Слизерин лидировал со счетом 50:10. Драко Малфой — ловец этого факультета — увлеченно преследовал ловца соперников в надежде, что тот сам укажет ему заветный мячик.Гарри тем временем летал над другими игроками, лихорадочно выискивая глазами снитч, в то же время поглядывая на своих товарищей по команде. Волнение и игроков, и болельщиков росло с каждым забитым квоффлом. Особенно оно отражалось на состоянии духа Рона Уизли — вратаря гриффиндорской команды — который пропустил уже пять голов. Среди остального шума гремел усиленный магией голос комментатора.Где-то вдалеке блеснула золотая вспышка. Дракона высокой скорости рванул туда. Подлетев поближе, он понял, что это всего лишь чей-то гриффиндорский значок, который сверкал на солнце. Тихо выругавшись, Драко нашел глазами Поттера и последовал за ним.Гарри недовольно поглядывал на висящего у него на хвосте Малфоя, который, как всегда, выбрал свою любимую тактику. Хотя прошло уже довольно много времени с начала игры, заветный мячик еще ни разу не попался им на глаза."Сколько можно уже летать без дела? Надоело уже! Когда этот слепошарый наконец увидит чертов снитч?!" — пронеслось в голове у Малфоя. Уизли пропустил еще один мяч, за что трибуны наградили его свистом и улюлюканьем.После шестого пропущенного Роном мяча со слизеринских трибун грянуло "Уизли — наш король" — песенка, которую змееныши, без сомнения, считали очень смешной. Но Гарри был другого мнения о ней, поэтому неожиданно для всех спланировал вниз и пролетел прямо над головами взвизгнувших от страха и неожиданности слизеринцев. Малфой, подумавший, что соперник заметил снитч, сначала дернулся вслед за ним, но, разгадав маневр, остановился.Догнав вскоре Поттера, Драко закричал ему:— Ты нормальный, нет? Хватит выпендриваться уже!Не обратив сразу внимания, Гарри вернулся назад в центр квиддичного поля, увлекая за собой неизменного Драко Малфоя. Уже здесь, не переставая вертеть головой по сторонам, разглядывая трибуны, он прокричал Малфою ответ сквозь ревущий ветер и шум голосов болельщиков:— Я-то не выпендриваюсь! В отличие от ваших, орущих свою дурацкую песенку!Драко хотел ответить, но вдруг его взгляд задержался на ярко-золотом предмете, и парень забыл слова. Он зажмурился, остановился. Оглядев поле, Малфой заметил крохотный золотой мячик в нескольких футах от земли. Прекрасно зная игру Поттера, он понимал, что гриффиндорец сразу полетит за ним. Драко решил прикинуться, что у него какие-то неполадки с метлой, и спланировал вниз.А Гарри даже не заметил обмана, потому что тоже заметил золотое сияния крохотного мячика. Он ринулся вслед за соперником, и за какие-то доли секунд их метлы поравнялись. Из головы вылетели все мысли за исключением одной. Полы квиддичной мантии Малфоя больно хлестали ему по бокам, а ветер заставлял его задыхаться. До мячика оставалось совсем немного. Гарри и Драко не могли заметить этого, но игроки обеих команд замерли высоко в воздухе, забыв обо всем. Руки ловцов уже тянулись к своей цели, когда один из загонщиков Слизерина опомнился и молнией подлетел к бладжеру, изо всех сил ударив по нему. Огромный мяч мгновенно приблизился к ловцам, но попал немного не туда, куда ему бы ему следовало, а именно — в Малфоя. Тот резко завалился на метле вбок и потерял равновесие, начав падать с метлы. С ужасом он в последний момент ухватился за метлу Гарри, потянув ее отвесно вниз. Земля становилась все ближе и ближе к ним обоим. Земля приближалась с неимоверной скоростью.Драко падал, зажав в одной руке свою метлу, а в другой — метлу своего соперника. Оба парня просто не успевали ничего предпринять.Драко упал на спину, почувствовал невыносимую боль, такую, что в глазах потемнело. Крикнуть от боли он не мог: дыхание перехватило. Гарри упал рядом с распластавшимся на земле Малфоем.Бок Гарри ломило, голова шла кругом так, что мир вокруг казался каким-то круговоротом мелькающих разноцветных пятен. Он уже не мог терпеть и перевалился на целый бок, при этом натолкнувшись на лежащего рядом Малфоя.От сильного ушиба в ушах Драко звенело. Темные точки перед глазами не пропадали, а только разрастались. Дышать было невозможно, и Драко фактически задыхался. Боль была настолько пронзающей, что он зажмурил и сжал кулаки. Ни рукой, ни ногой он пошевелить не мог. Конечности будто перестали его слушаться. Что-то ударило его с правой стороны, но он не понимал, что это было. Наконец Драко смог нормально вдохнуть.Сквозь мутную пелену Гарри увидел, что вокруг уже собралась целая толпа. Прямо над ним растерянная Гермиона кричала что-то, не доходящее до его сознания, а за ее плечом мелькало рыжее пятно. Потом друзей сменила МакГонагалл, и спустя секунду он понял, что теряет сознание.Через несколько секунд реальность покинула и Драко. Последнее, что он слышал, был знакомый, но непонятный для него голос.
Чьи-то прохладные руки трогали Гарри за бок, причиняя при этом нестерпимую боль. Голова трещала, словно по ней два часа к ряду долбили чем-то железным. Даже просто рукой было больно пошевелить. Парню потребовались некоторые усилия, чтобы открыть глаза.Рядом с его кроватью стояла школьный колдомедик. В руках она держала большую банку с какой-то черной мазью, которую она втирала ему в бок, предварительно сняв с Гарри квиддичную форму. Увидев, что ее пациент очнулся, мадам Помфри заворчала:— Лежите и не дергайтесь, несчастный вы мой. Неужто так сложно прожить хотя бы год без травм, скажите, пожалуйста? – Вопрос был риторическим, и она понимала это.Тут Гарри заметил стоящих у двери профессора Дамблдора с посеревшим лицом и злого как сто чертей Снейпа.— Представьте, как я испугалась, когда они, — негромко произнесла колдомедик, кивнув в сторону двери, — принесли ко мне сразу двух студентов.Прошло достаточно много времени перед тем, как мадам Помфри закончила свои манипуляции. Напоследок она дала Гарри какое-то бесцветное и безвкусное зелье, выпив которое, мальчик почувствовал наваливающуюся сонливость. Он еще не успел заснуть, когда в дверь начали робко стучать и из-за нее послышались голоса Рона, Гермионы и Дина Томаса. Снейп приоткрыл дверь и велел всем трои убираться отсюда, чтобы не тревожить мистера Малфоя. После того, как друзья ушли, в коридоре снова раздался шум, и в палату ворвался Люциус Малфой. Потом Гарри погрузился в лечебный сон.Драко все еще был без сознания. Ну, или уже просто спал. Увидев Дамблдора, Люциус холодно попросил его выйти из больничного крыла, дабы не будить сына и поговорить с директором школы по поводу этого происшествия. Естественно, Малфой-старший устроил директору погром. Чтобы его сын так пострадал во время простого школьного матча?! Нет уж, ему это категорически не нравилось. Через пару минут Люциус вошел обратно. Найдя мадам Помфри, он в подробностях расспросил ее о Драко.Услышав, что тот пострадал достаточно серьезно, и ему предстоит долгий период восстановления, чтобы повреждения спины окончательно прошли, Люциус разозлился еще больше и, задержав яростный взгляд на спящем Гарри, оглядел комнату в поисках еще кого-нибудь, на ком можно было бы сорвать злость. Правда, заметив Снейпа, он немного успокоился.Профессор зельеварения считал, что виноват в этом так называемом "воздушно-транспортном происшествии" Поттер и никто кроме. Северус утверждал, что видел, как Гарри толкнул Драко, и они оба полетели вниз. Также зельевар обвинял во всем этом Дамблдора, списавшись на то, что директор обязан был предотвратить их падение на землю. На третьем курсе он смог предотвратить подобную ситуацию, так почему же он не помог сегодня? Люциус на все согласно кивал головой и поддакивал, потому что был полностью солидарен.В это время в палату бесшумно вернулся директор и, хмурясь, слушал обвинения в адрес Гарри и самого себя.— Да, Гарри, конечно, виноват, — наконец заявил о своем присутствии Дамблдор, — но с кем не бывает?.. Среагировать на такой скорости не смог бы и профессиональный игрок.Малфой и Снейп прервались на полуслове и резко обернулись.— С кем не бывает?! Ну, конечно! Вы опять защищаете своего любимчика. Всем известно, что вы к нему слишком снисходительны! — громко возмущался Люциус. Из соседней комнатки выбежала колдомедик и мигом отправила всех троих восвояси.Драко слышал, как сквозь сон, чьи-то голоса, среди которых разобрал голос своего отца. Но вскоре шум резко прекратился. Парень с трудом открыл глаза. Голова страшно кружилась и болела, все плыло перед глазами, даже немного подташнивало. Еще бы! Свалиться с такой высоты. Малфой попробовал пошевелиться, но ничего не вышло, стало только больнее. Он рискнул вдохнуть поглубже, но это тут же отразилось нестерпимой болью в спине, от которой на глаза навернулись слезы.
Прошло двое суток после злополучного квиддичного матча. Учеба была в самом разгаре,а двое пострадавших ловцов не приходили в себя. Однокурсники постоянно прибегали к двери в больничное крыло, но их даже не пускали внутрь. С Драко Малфоем было все понятно: падение дорого ему обошлось. Но когда с Гарри стало твориться что-то странное, мадам Помфри и директор Хогвартса пришли в ужас: при падении он не сильно ударился. В первую ночь пребывания Гарри в больничном крыле колдомедика, которая ночевала в смежной с палатой комнате, разбудили странные звуки. Из комнаты, где лежали пострадавшие, послышался какой-то хрип. Мадам Помфри поднялась с кровати и, одев тапочки, пошла посмотреть, кому сделалось плохо. Сначала она подумала на Малфоя, поскольку его состояние было хуже. Однако тот лежал спокойно, слегка посапывая. А вот второй больной беспокойно ворочался.Школьная целительница спешно осветила палочкой кровать Поттера и сдернула одеяло, закрывающее лицо. И обомлела: лицо ее пациента было белым как полотно, и сам он содрогался от боли, при этом не приходя в сознание. Она применила специальные чары, с помощью которых с ужасом в груди выяснила: мальчик отравлен. Мадам Помфри кинулась к специальному стеклянному шкафу в углу палаты, сверху донизу заставленному волшебными лекарствами и зельями, — искать снадобье. Затем она поняла, что такого состава в больничном крыле почему-то нет.Она запаниковала. Раньше никогда не было такого, что у нее не находилось подходящего зелья. К кровати, где лежал Гарри, она вернулась ни с чем. Его все еще колотило, но теперь не так сильно. Мадам Помфри бросилась в кабинет Дамблдора и привела его через камин к Поттеру. Директор несколько секунд наблюдал за мальчиком, затем взмахнул палочкой, и ученику стало легче: его перестало трясти.— Это ненадолго, Поппи, — предупредил Дамблдор, хмуря густые белые брови. — Временный эффект, так сказать. — Теперь он сам еще раз применил распознающие чары. — Придется обращаться в Мунго.— Вы не могли бы сказать, что с ним? Мне нужно убедиться в своем диагнозе. — Поппи обеспокоенно посмотрела на Поттера, который теперь лежал спокойно. Дамблдор на пару минут задумался, подбирая слова.— Мне тоже надо убедиться в своем диагнозе. Поппи, какое ты давала ему зелье? — Поппи слабым голосом ответила. — Ты не выбросила флакон от него? Принеси его мне, быстрее, пожалуйста. — Женщина кинулась к шкафу и принесла темную склянку. Дамблдор сначала принюхался к оставшимся на дне капелькам зелья, а потом помахал над ним палочкой.— Что там?!— Ничего не нашел... Скажи, а кто посторонний заходил сюда вчера? Хотя нет, все потом, сначала надо в больницу... — директор отвернулся от задумавшейся собеседницы и направился в комнатку колдомедика, где был камин, соединяющий больничное крыло с главной английской волшебной больницей. Старик не заметил на лице Поппи выражения внезапного озарения, быстро сменившегося злостью и болью в глазах. Потом она, ничего не сказав, проследовала за директором.Подойдя к камину, Дамблдор достал из кармана мешочек с Летучим порохом, взял щепотку этого волшебного вещества и бросил его точно в огонь. Пламя ярко вспыхнуло, разросшись ярко-зелеными языками пламени, и озарило комнату неверным светом.— Поппи, останься здесь, следи за Гарри, а я скоро вернусь, — Дамблдор успокаивающе посмотрел на колдомедика, шагнул в огонь, крутнулся на месте и исчез в камине, оставив после себя догорающие угольки.Через пару минут камин вновь вспыхнул, и из него вышли Дамблдор и знакомый Поппи больничный колдомедик, держащий в руках нужное зелье. Он подошел ко все еще спокойно спящему Гарри и напоил его противоядием. — Наблюдайте эффект через десять минут... Кстати говоря, вы знаете, что это редкий яд и найти его очень сложно? — колдомедик подозрительно оглядел присутствующих.Не дождавшись ответной реплики, он, бросив взгляд на соседнюю койку, поинтересовался: — А с этим что?— Ответить ему не успели, потому что за дверью послышались встревоженные голоса и недовольные выкрики. В следующее мгновение в больничное крыло ворвались несколько девчонок-пятикурсниц с Гриффиндора, сопровождаемые разъяренной Амбридж.Девочки гурьбой подлетели к мадам Помфри и начали что-то неразборчиво говорить, одна из них лепетала что-то сквозь слезы. Колдомедик прижала палец к губам, призывая всех к молчанию. Ее послушались. К нимподошла Амбридж и, кинув злобный взгляд на девушек, с усмешкой в голосе объяснила доктору причину их прихода сюда.— Видите ли, мадам Помфри, эти девушки утверждают, что одной из гриффиндорских учениц стало плохо и они прибежали сюда за помощью. Выясните, что с ней такое, и дайте всем им, — она обвела взглядом обеспокоенных студентов, — успокоительное, пожалуйста. — Голосом выделив последнее слово, Амбридж довольно гадко улыбнулась, затем развернулась и незамедлительно удалилась из больничного крыла.Впрочем, как догадались все, кроме незнакомого с Амбридж колдомедика из Мунго, она не ушла слишком далеко. Принявшие успокоительное студентки окончательно пришли в себя и начали связный рассказ о том, что они видели. Но приход декана Гриффиндора, вошедшей в больничное крыло с задыхающейся и брыкающейся Гермионой Грейнджер, левитируемой заклинанием, все прояснил.— Она отравлена, Поппи! Прими меры! — выдохнула бледная МакГоногалл, настороженно оглядев собравшуюся посреди ночи делегацию.— Давайте ее сюда, — обеспокоенная Помфри подбежала к свободной кровати, неподалеку от которой спал Малфой. МакГонагалл левитировала ученицу прямо на эту койку. Гермиона извивалась всем телом и билась в конвульсиях. Колдомедик подбежала к своему шкафчику и схватила зелье, которое недавно принес доктор из Мунго. Декан Гриффиндора помогла напоить все еще брыкающуюся девушку. Через минуту-две Гермиона начала успокаиваться.Когда мужчина-колдомедик скрылся в камине, а девочек выпроводили из больничного крыла, велев немедленно ложиться спать, Дамблдор объяснил декану Гриффиндора, что не только с Гермионой произошла беда. Потом, поглядев на уснувшую Гермиону, все оставшиеся удалились в соседнюю комнату для совещания. Вскоре туда подтянулись еще некоторые учителя.Помолчав, Дамблдор негромко начал:— Бесспорно, в школе стало очень опасно. И надо как можно скорее поймать злоумышленника.— Может быть, это... Последователи Того-Кого-Нельзя-Называть? — предположила МакГонагалл. — Пожиратели Смерти. Может, они как-то пробрались в нашу школу и устроили такое вот покушение?— Нет, они не смогли бы сюда проникнуть, здесь много охраны. И помогать Пожирателям никто бы не стал, — заверил всех Дамблдор. Обойдя стол, он сел на стул и оглядел всех присутствующих, пришедших в пижамах и ночнушках.— Кто бы это ни был, они не остановятся на двух отравлениях.— Очень может быть, что это кто-то из учеников, — произнес Снейп, подойдя близко к Дамблдору.— Северус, ты что-нибудь знаешь? Это кто-то из твоих учеников? — встрепенулась МакГонагалл.— Не могу сказать, кто это именно. Но все же, скорее всего, это кто-то из постоянно находящихся в Хогвартсе. — Снейп даже не оглянулся на Минерву.— Можно сказать одно, — медленно проговорил директор, поглядывая на дверь, ведущую в палату. — Гарри мог отравить тот, кто был вчера в больничном крыле…— Но... Там были только некоторые преподаватели, Малфой и друзья Поттера. Не будут же его собственные друзья травить! — заволновалась МакГонагалл.— Нет, конечно, это невозможно. И учителя не могли, — вздохнул Дамблдор. — Сложно, сложно будет узнать злоумышленника... Поппи, ты ничего вчера странного не заметила? — директор посмотрел на колдомедика.Вместо мадам Помфри ответил Снейп.— Разве что Люциус мог. Но в таком случае ему удалось сделать это предельно незаметно.Кто-то ахнул.— Да-да... — залепетала Помфри.Все помолчали.— Итак, друзья, я на вас надеюсь... — Дамблдор поспешил закончить разговор. — Будьте добры, все по очереди дежурить около спален факультетов и замечать посторонних. И сообщать обо всем мне. Все, можете идти и приступите, пожалуйста, прямо сейчас. Северус, Минерва, пойдемте со мной.Вскоре больничное крыло опустело. Остались только больные и мадам Помфри, устало усевшаяся рядом с пострадавшими.По-прежнему злая Амбридж широко шагала по темным коридорам в свою комнату. Будь ее воля, она бы сейчас заорала на весь коридор что-нибудь наподобие этого:— Как они посмели разбудить МЕНЯ посреди ночи?! Мимо пролетел Пивз, напевая какую-то забавную песенку, звучащую ночью довольно громко. Свернув за очередной угол, Амбридж наткнулась на какого-то старшекурсника.— Ученики ночью вне спальни? Что это такое? — начала возмущаться она. Студент шагнул в сторону, и тускло-желтый свет старинного факела осветил его лицо.– О, Найл… Что-то случилось? Почему ты ходишь по Хогвартсу среди ночи?— Профессор, — вежливо ответили ей низким голосом, замявшись, — дело в том, что… я, кажется, знаю, что задумали Поттер и его компания… — Шестикурсник замолчал, подбирая слова.
— Что? Что ты имеешь в виду? — Амбридж пыталась сдержать свои эмоции, но по ее глазам было видно, что в душе она торжествует. Обвинить Поттера и его дружков, унизить или наказать их — женщина была в восторге. — Мальчик мой, расскажи-ка мне поподробней... — она хотела сказать это ласково, но у нее не очень-то получилось: голос дернулся от накативших вдруг интриги и интереса, которые веяли от Найла своеобразными волнами.— Извините, что мне пришлось нарушить школьные правила… — мальчишка смотрел будто сквозь женщину. Игра теней в полутемном коридоре странным блеском отразилась в его глазах. Амбридж на доли секунд овладело ощущение неестественности ситуации.— Ничего-ничего, ради нашего дела можно… — Она определенно дозволяла многое членам Инспекционной дружины.— Дело было так: вчера я подслушал один разговор между… Дином Томасом и Роном Уизли. Но из этого разговора было мало что понятно. Поэтому мне пришлось чуть-чуть проследить… Но я не очень много узнал. Надеюсь, в ближайшие дни это изменится… — Губы хищно вздернулись вверх. – Обязательно сообщу вам по достижении результата…Амбридж удовлетворенно улыбнулась. Попросив Найла быть осторожнее, она отпустила его спать, пожелав удачи. Они разошлись по разным коридорам.Парень секунд на десять остановился, оглядываясь назад. На лице расползлась белозубым оскалом усмешка, и губы едва заметно прошептали:— Поверила…До гостиной родного Когтеврана было рукой подать.