Глава 16. (1/1)

Положив последние ягоды малины в корзину, девушка выпрямилась и сладко потянулась, разминая затекшие мышцы. Подняв лицо к солнцу, ярко светившему в голубом небе, украшенном перистыми облачками, Лиссандра широко улыбнулась. Она могла бы до самого вечера наслаждаться погожим летним днем, да только ее ждали. Подняв большую корзину полную грибов и вторую чуть поменьше с ягодами, она поспешила обратно в деревню. По дороге она запела веселую песню, с которой дорога показалась в два раза короче. Уже наперед рыжик знала, что дома ее будут корить за то, что задержалась, поэтому старалась как можно незаметнее проскользнуть на кухню. И ей бы это удалось, да только как раз у плиты и находилась мама Лиссы. Подбоченившись, она хмуро смотрела на дочь серыми, точно грозовое небо, глазами. — Я тебе что говорила? Собрать побыстрее грибов с ягодами и поспешить домой. А ты? — нервно махнув рукой, она фыркнула, — бестолковое дитя. Не дав дочери вставить ни слова, она отобрала корзины. Тесто для пирогов уже давно было готово и если бы рыжик не задержалась, то давно уже пила бы чай с ними. Но раз этого ей в ближайшее время ей не видать, то можно пойти еще раз в лес, насобирать душистых трав, а может даже его чего-нибудь. Незаметно умыкнув у самого выхода с полки пару пустых корзин, Лисса покинула дом так же тихо, как и вошла. До самого вечера она бродила по лесному ковру, срезая травы, отрывая листики, отдельно складывая соцветия и собирая ягоды. Здесь было так спокойно и радостно, что душа не могла нарадоваться. Когда же у самого порога дома девушка встретила отца, недавно вернувшегося с ярмарки в соседней деревушке, то опустила корзины на землю и побежала к нему. С разбега запрыгнув на мужчину, она обвила его руками за шею и поцеловала в щеку, пахнущую хвоей и корицей. Сколько она помнила, от отца всегда так пахло, в то время как от матери медом и яблоками. Подхватывая дочь на руки и кружа ее, отец задорно смеялся, уже наслышанный о том, что она в очередной раз загулялась в лесу. Вопреки строгой матери, которая хотела наказать дочь, он потрепал рыжика по макушке и чуть прищурился. — Побежим сегодня вдвоем? Я недавно нашел еще один ручей. До него правда далековато, но это ничего. Обрадованная, Лисса тихо вскрикнула от восхищения и снова поцеловала отца в щеку. Он не часто предлагал ей обернуться и побегать по лесу, но каждый раз это было увлекательным приключением, запоминающимся надолго. Пробежка действительно оказалась еще одним приключением, после которого она завалилась на свою кровать, даже не раздеваясь. Все было хорошо, она жила в большом деревянном доме вместе с родителями и не знала бед. Но во сне ей стал слышаться чей-то голос, голос который был мучительно знаком. Он звал за собой, обещал и манил. Он казался таким реальным...Дни плавно перетекали один в другой, пока однажды родители не спросили за завтраком что с ней. Не видя смысла врать, Лисса призналась в том, что слышит по ночам. Призналась, какие странные чувства при этом одолевают ее. Тогда мать протянула ей руку через стол и легко погладила по запястью. Они переглянулась с отцом и она спокойно сказала:— Все в порядке. Скоро тебе нужно будет покинуть нас, но не волнуйся. Мы всегда будем здесь. Придет время, и ты вернешься. Не торопись снова оказаться в этих краях. Растерянная, Лиссандра тогда не поняла, о чем говорит мать. Она даже попыталась забыть об этом, оттолкнуть от себя нежеланную мысль. Зачем ей куда-то отправляться, когда дома остаются родители? Глупость какая.И это было бы глупостью, если бы через неполную неделю она не открыла поутру глаза совершенно в незнакомом месте. В первые секунды она ничего не понимала, изумленно смотря на незнакомого мужчину, лежащего рядом с кроватью на шкуре. Кто он такой, как она оказалась в этом месте? Лисса уже хотела было подняться с кровати и начать осматриваться, заговорить с ним, как вдруг голову пронзила острая боль. Сжав ее руками, она вспомнила произошедшее. Все стало на свои места, но только осознание встречи с родителями, такой реальной, никак не могло вписаться в реальность. Неужели все это было только сном?Когда боль отпустила, знахарка усмехнулась тому, что Фэрлин уже сидел рядом и тревожно заглядывал в ее глаза. Однако вместо того, чтобы поприветствовать его, она начала с другого, с тревогой всматриваясь в лицо Лорда.— Чем все закончилось? Мои... — сглотнув комок, застрявший в горле, продолжила: — ты забрал мои вещи оттуда?Переместившись на кровать, Фэрлин бережно обнял Лиссу, прижимая ее к себе. Звери! Даже сейчас ее тело, запах и прикосновения сводили его с ума. Но сдерживая свои порывы, понимая, что сейчас не самое подходящее время, он, пожалуй, впервые не знал, что ответить. Как сказать ей о понесенных потерях, понимая, что по большей части, именно благодаря ей, они сумели остановить этот прорыв?Медленно подбирая слова и стараясь смягчить горечь утрат, чего обычно за ним не водилось, Фэрлин неспешно начал рассказ: — Все позади. Благодаря тебе мы остановили прорыв. Но некоторые пограничники, все же отправились к Отцу-Волку. Однако не стоит жалеть об этом. Несмотря ни на что жизнь продолжается. Это самое главное. А твои вещи здесь. Он кивнул в противоположный угол комнаты, где на кресле висела очищенная и приведенная в полный порядок одежда Лиссы. А на резном столике аккуратно были выставлены минералы, которые уже после того, как все стихло, удалось вынести со стены.В это время дверь в комнату приоткрылась, впуская Берту, державшую увесистый поднос, над которым поднимался ароматный пар. — Совсем заговорил Леди. Не даешь ей прийти в себя, — беззлобно проворчала женщина, опуская поднос на край кровати и бросая на Лорда "гневные" взгляды. — Лучше бы пошел и отдохнул. Едва заметно улыбнувшись, Фэрлин жестом показал Лиссе, что с Бертой лучше не спорить – себе дороже будет, и переместился на небольшой табурет, стоявший в ногах кровати. Наблюдая за женщинами, каждая из которых была по-своему дорога ему, Лорд-Оборотень понимал, что жизнь постепенно возвращается в привычное русло. Хотя так же он прекрасно понимал и то, что еще будет не один прорыв, грозящий смести все живое на этом берегу Обсидиана, что впереди его и его Леди ждет непростой и долгий путь. Но он готов был смириться с любыми трудностями, которые выпали бы на его долю, лишь бы рядом была Лиссандра.С каждым днем силы все уверенней возвращались к знахарке. Она уже практически освоилась в замке, хотя и держалась в стороне от остальных, общаясь, если не считать самого Фэрлина, лишь с Бертой, которой помогала в приготовлении зелий и разных отваров для обитателей замка, и иногда с Бэрином. С Найной Лиссандра старалась не встречаться вовсе, хотя между ними после того памятного прорыва установился своеобразный нейтралитет, несмотря на который, обе они вряд ли изменили мнение друг о друге. Даже с девушками-невестами, которые усердно готовились к предстоящим свадьбам, Лисса держалась настороженно.Но с каждым днем Фэрлин замечал, что после возвращения из-за черты, она становилась все более потерянной. На все расспросы о причинах ее печали, она уходила от ответа, замыкаясь в себе все больше и больше. В очередной вечер, вернувшись после объезда земель и проверки границы, Фэрлин был встречен недовольным ворчанием Берты: — Ну и где это видано? Целый день ничего не ела, из комнаты не выходит. Мальчик мой, ты бы поговорил с Леди…— Ничего с этой ведьмой не произойдет, — раздался позади насмешливый голос Найны, от которого губы Лорда сжались в тонкую линию, а в глазах его полыхнуло недоброе пламя. Но сестра, которая всегда была особенно несдержанной, когда на небе светила полная луна, не унималась. — От того, что она один день поголодает, с ней ничего не случится. Подумаешь, какова принцесса.Эти слова стали последней каплей. Резко развернувшись, Фэрлин вытянул руку и сжал хваткими пальцами тонкое горло сестры. Наблюдая за тем, как с губ Найны слетают беззвучные проклятия, он едва заметно усмехнулся, хотя эта усмешка более походила на волчий оскал. Благоразумная Берта решила не вмешиваться в семейные разборки Фэрлинов, отвернувшись к подносу, на котором поправляла и без того идеально расставленные предметы. Лорд знал, что сестра ни за что не попросит пощады, уж такова была её натура – лучше умереть, чем попросить кого-нибудь о помощи, поэтому немного ослабил хватку, позволяя ей вдохнуть свободней, а потом, сощурившись, произнес:— Если у тебя стала короткой память, то я тебе ее освежу. Именно благодаря этой ведьме мы смогли отразить последний прорыв. Поэтому, советую тебе придержать в следующий раз язык.В следующий момент, отшвырнув Найну, да так, что та пролетела по комнате и ударилась спиной о стену, Фэрлин, словно ни в чем не бывало забрал поднос, приготовленный Бертой, и вышел из кухни. Комната, отведенная Лиссе, была погружена в полумрак. Ранние зимние сумерки уже заползли в нее, скрадывая очертания предметов и размывая краски. Тихо опустив поднос на столик, стоявший возле незажженного камина, Лорд мягко подошел к ней. Стоявшая возле окна, она что-то рассматривала во тьме, опустившейся на лес, раскинувшийся за окном. Тогда он обнял ее, развернул к себе и пристально посмотрел в карие глаза.— Может леди Лисса все-таки расскажет, что произошло? Что ты увидела по ту сторону? Кто знает, может это принесет облегчение.