Эпилог (1/1)

Лейтенант Лав, сидя у догорающего костра, чистил оружие. Неподалеку, невидимая в темноте, хрустела чахлой травой его лошадь. Лейтенант был один, не считая трупа индейца, лежавшего неподалеку. Это был предводитель восстания?— Бешеный Бизон. Здоровенный дикарь, обладал недюжинной силой и завидной хитростью. Однако лейтенанту удалось выследить его. Один выстрел из засады?— и Бизон мертв. Его немногочисленные, оставшиеся в живых, приспешники быстро разнесут эту новость и скоро последние очаги восстания затухнут сами.Да, это была достойная победа! Довольная усмешка пробежала по его губам: теперь никто не посмеет сказать, что лейтенант не справился с заданием. Такая победа делает честь ему, как воину, память об этой победе следует сохранить. Поднявшись, Харрисон обнажил саблю. Неспешно подошёл к лежавшему телу. Дикарь и впрямь был гигантом?— лейтенант рядом с ним выглядел мальчишкой-подростком. Курчавые, а не прямые как у всех индейцев волосы, приплюснутый нос, темная, даже для индейца, кожа?— это был самбо, его мать, вероятнее всего, просто сбежала, или была освобождена индейцами.В широкой мускулистой груди, чуть ниже левой груди виднелось отверстие от пули. Той, которой была выпущена лейтенантом несколько часов назад. Да так и застряла в сердце этого великана. Харри занес саблю и изо всех сил вогнал ее в тело мертвеца.Первые лучи взошедшего солнца слепили глаза?— лейтенант Лав прищурился. Он проделал уже значительную часть пути до форта. В седельной сумке покоилось уже переставшее кровоточить гигантских размеров человеческое сердце с застрявшей в нем пулей. Лав время от времени ухмылялся одним уголком рта, отчего усмешка получалась кривой. В холодных, синих, как осколки льда глазах, светилась искра довольства. Трофей, добытый им на этой охоте, положит отличное начало будущей коллекции. Дело было за малым?— раздобыть в небольшом форте достаточное количество крепкого спирта.***Энрике Монастарио пробирался сквозь заросли вслушиваясь в каждый шорох, готовый к нападению в любую минуту. Он вздрагивал от каждого шевеления в кустах, вдруг из соседних ветвей вылетела птица, и отставной капитан бросился вперед, оказавшись на небольшой солнечной полянке. Тут никого не было, Энрике вздохнул и выпрямился, в эту секунду сзади из кустов что-то выпрыгнуло и вмиг повисло на спине Энрике, крепко обхватывая руками шею, а ногами туловище. Монастарио согнулся от неожиданного нападения и закряхтел.—?Попался! —?послышался звонкий девчачий голос за спиной.—?Сдаюсь! —?поднимая руки вверх прохрипел Энрике.—?Тогда ты мой пленник! Вези меня домой! —?хихикнул голосок, а Монастарио тяжело вздохнул. Староват он стал для таких покатушек, да и дочь легче не становилась.—?Вперед, папочка! —?она пришпорила отца, больно ударив каблуками по ребрам.—?Я маме пожалуюсь,?— простонал он и двинулся вперед через заросли в сторону их дома.Они жили в гасиенде, принадлежавшей когда-то отцу Сары. После смерти Джексона, захватившего имение, судья признал все права Сары на наследство. Энрике подозревал, что его решению способствовала недолгая, но явно душевная беседа с Марией.Управлять поместьем оказалось ничуть не проще, чем вести дела целого гарнизона, но, надо заметить, намного более приятно. Монастарио, имевший значительный опыт в этом, довольно скоро удалось во всем разобраться, и теперь имение приносило приличный стабильный доход.—?Кике! Эспе! У нас гости! Домой! —?послышался с крыльца голос Сары, которая держала на руках маленького голубоглазого мальчишку.Рядом, не отрывая глаз от ребенка, стояла Мария. Эсперанса, едва увидев гостью, соскользнула на землю и вихрем понеслась ей навстречу. Энрике с наслаждением распрямил спину, любуясь грациозными движения дочери. Это у нее от матери, в остальном же, не исключая пронзительно-синих глаз, она была вылитой копией отца.—?Крестная! —?девочка повисла на шее Марии. —?Ты на Мастере приехала?—?Да, он у ворот,?— улыбнулась гостья, целуя крестницу в щеку,?— можешь с ним поздороваться.—?Только сухарик возьму! —?крикнула Эсперанса, стремительно удаляясь в сторону кухни.—?Она может передвигаться, как подобает благородной сеньорите? —?провожая девочку взглядом, обратился Энрике к жене, подойдя к женщинам. —?Мария, рад тебя видеть! —?он нарочито галантно склонился к ее руке.—?Нет, если ты не прекратишь ее баловать,?— улыбнулась мужу Сара. —?Может, пройдем в гостиную? Я приказала подать чай.—?Педро сделал мне предложение. —?Мария отставила нетронутую чашку с дымящимся напитком. Не смотря на все усилия подруги, она так и не смогла привыкнуть к нему. —?Я приехала, чтобы пригласить вас на свадьбу. Завтра, в полдень—?Пистолет сама возьмешь или мне прихватить? —?не удержался Энрике.—?Падре больше не соглашается проводить венчание, если в руках свидетеля пистолет! —?нарочито расстроенно вздохнула Мария. —?Придётся оружие оставить дома…—?А я то-думаю: отчего вы полгода уже со свадьбой тянете?! —?вмешалась Сара. —?Оказывается, падре Пабло во всем виноват!—?Эх, зря я, видимо, рассказывал кузнецу о тяготах семейной жизни! —?притворно вздохнул Энрике, получив в ответ чувствительный тычок от жены. При этом с ее лица не сходила вежливая улыбка.—?Ой, мне ещё платье забрать нужно! —?отчего-то смутилась Мария. —?Я ненадолго к вам… Поеду, пожалуй.—?Платье?! —?оживилась Сара. —?Не вздумай выбирать без меня! Ты опять возьмешь какую-нибудь дешевую безвкусицу!—?У тебя кормление в два, я помню,?— вставая, хихикнула Мария. —?Платье я давно заказала у портнихи по одному из твоих французских журналов!—?Ка… У меня такого не было! —?Энрике бережно взял их рук жены начавшего хныкать Диего - после долгих препирательств ему пришлось уступить желанию жены назвать сына в честь её отца. А Сара прокричала в спину удаляющейся подруге:—?Все равно этот фасон уже два года как из моды вышел!—?Ждем вас завтра! —?ехидно улыбнулась Мария на прощание.—?Ты все равно была самой прекрасной невестой на свете! —?обняв свободной рукой Сару, сказал он, перед тем, как поцеловать ее.