Происшествие в выходной. (1/1)

—Как же меня достал этот Грей, да и отсчёты-пересчеты дебильные!—Перекинула через голову расчерченные листы бумаги.— Чувствую, что ещё немного, и я сойду с ума!—Тогда поезжай в отпуск! Многие дворяне сейчас так делают, курортный сезон ведь давно открылся! Например, на минеральные воды или за границу: во Францию, Италию, может даже в Германию!—Лида, какая Германия!? Мне нужно дописать эту хрень! Я не отдых прошу, а просто тихое, мирное местечко! Может, в дали от города!—Пригород значит, хм? —Призадумалась.—Деревня возможно подойдёт! Я знаю одно место, чистая, почти богом забытая глушь! Там располагается особняк моей тетки, согласна?—Дом большой!? А она храпит!? А какие достопримечательности имеются кроме леса: ну там озеро, река!?—Ха-ха-ха, думаю, тебе пришлось по вкусу мое предложение! Возьми с собой Уильяма, не бросать же ребенка одного!?—Конечно! Дам ему пистолет и пару ножей, пускай тренирует стрельбу с фехтованием!—Что!? Ты с ума сошла!? Он же ребенок!—Тетя Матильда!—Позади женщины раздался писклявый голосок.—Ась!?—Обернувшись, она увидела маленького мальчика, мило хмурившегося на нее.—Я уже взрослый и хочу помогать м-маме! Вот!—Маме!? Слушай, Кать, я думала, он твой брат! Ты когда успела!?—Он действительно мой младший братик, однако, я не могла это объяснить властям, родителей же по легенде нет, поэтому якобы я усыновила его, став покровителем малютки от моих дальних-предальних родственников!—Понятно! Но тогда будь осторожна, не проколитесь! Может всё-таки в другую страну...—Не могу, вдруг Грей будет следить за моим перемещением, я не дам ему повода подозревать меня!—Ах, да, это верно! Ну ладно, удачи!Чтобы добраться до нужного места, парочке пришлось воспользоваться поездом и сперва приехать в маленький городишко, а уже затем доехать в экипаже до пункта назначения...—Так, надо найти попутку,—осмотрелась по сторонам,— интересно, кто из них едет к...—Мама, я есть хочу!—Прекрасно вжившись в роль, пробубнил малец.—Ну хорошо, давай купим перекусить!—Сделала несколько шагов вперёд, столкнувшись с каким-то мужчиной.—Прошу прощения, леди, я немного зазевался!—Ничего!—Мягко улыбнулась.—И это ничего!?—Прокричал малый.—Вы толкнули маму, пусть и ненароком, в чем я сомневаюсь! Я вызываю вас на дуэль!—Оу, какой юный джентльмен!—Расплылся в умилении.— Защищаете честь дамы!? Похвально!—Не недооценивайте меня!—И не собирался, у меня у самого двое сыновей вашего возраста! А!?—В дали разглядел два белых силуэта, направляющихся к ним.—Прошу меня простить за грубость, но не могли бы мы продолжить нашу замечательную беседу в другом месте!? —А что так!?—Удивленно вопросила.—Да есть проблемка!—Взяв ребенка на руки и ухватив за запястье юную мисс, побежал с ними куда подальше от злополучного места.—Вот черт, удирают!—Собрался броситься за ними, но его остановил напарник.—Успокойся, Грей, мы не должны привлекать к себе лишнее внимание, иначе не сможем следить за ним! К тому же, думаю, нам стоит переодеться!В кафешке неподалеку...—Прошу, садитесь!—Предоставил даме стул.—Спасибо! Это были Дабл...—Да! Везде найдут, дьяволы!—Вы их цель?—Мы с ними семьями не ладим, вражду начали ещё наши предки, поэтому...—Вот как, но в любом случае, нам с Уильямом нужно кое-куда добраться, пока не стемнело!—Я здесь живу, может, позволите подвезти вас?! Как на это смотрите, виконт Леттер?!—Хм!—Сложил руки на груди.—Мы всё равно ещё встретимся и сразимся.—Непременно! Ох!—Пара сталкеров решила поймать их с поличным.—Герцог, вы обвиняетесь в государственной измене,—показал на него пальцем,— даже не думайте больше бежать от правосудия!—Оу...—Прикрыла рот ладонью.Значит он и его истязает, а я думала, что Чарльз лишь меня доставать решил. Кошмар, должно быть, у него много врагов! Это надо использовать, хих...—А вы, графиня, чего лыбитесь?! Вы с ним заодно, а значит тоже предатель!—Боже-боже,—погрустнел мужчина,—граф Грей, какие "доказательства" за уши на этот раз соизволили притянуть?—За уши значит, гр!—Состроил раздраженную гримасу.—Ваше сиятельство!—Поддержала девушка.—Поучитесь скрывать эмоции, публичная демонстрация чувств навредит вашей репутации!—Удачно съязвила.—Грей!—В забегаловку вбежал Фипс.—Такими действиями ты провалишь миссию, тем более, я уже все проверил, нам пора уходить!—Фипс,—трясется от негодования,—разве ты не видишь, они что-то затевают!—...!Ужас, его паранойя хуже чем у моей Глории! —Как такого неотесанного грубияна взяли на службу Ее Величеству!—Не выдержала.—Что ты там тявкнула, а!?—Нахмурился пуще прежнего, схватившись за рапиру.—Повтори ещё раз!—Грей!—Положил руку нетерпеливому холерику на плечо.—Здесь полно свидетелей!—И!?—Ее Величество сильно расстроится, если ты...—Все, я понял!—Успокоился, опустив голову и спрятав глаза за челкой.—Раз приказа устранить не было... Тогда пусть живут, пока что!—Высокомерно вышел из ресторанчика.—Прошу прощения за доставленные неудобства.—Вежливо извинился.—Я должен задать вам несколько вопросов, а потом незамедлительно удалиться.—Д-да, конечно..."Отпуск" был испорчен, графиня Леттер решила вернуться в поместье и всё-таки дописать отсчёт там.—Черт! Но почему я всегда встреваю во всякие опасные ситуации,—распласталась на письменном столе,— тут страшнее, чем на войне, там хотя бы знаешь, кто враг, а кто товарищ...