Глава 39, в которой происходит неожиданность (1/1)
Атос выглядел раздраженным и недоверчиво отнесся к рассказанной Д`Артаньяном новости о теории двойников. Все это казалось ему абсурдным и нелепым, но куда более абсурдным и нелепым было то, что рядом с ним находится женщина, которая, как он думал еще вчера, была мертва, а этажом выше — женщина, которая похожа на нее как две капли воды.- Вопрос в том, действительно ли это правда, - все же усомнился в словах своего друга он, нахмурившись. - Даже этот скептик-англичанин воспринял эту историю серьезно. Девушка скоро очнется, и потому необходимо как можно быстрее принять меры, - ответил Д`Артаньян, украдкой взглянув на пленницу.Связанная Миледи сидела на стуле поблизости и исподлобья, словно затравленный зверь, оглядывалась по сторонам. Она вся источала злобу и в то же время казалась жалкой и даже испуганной, однако ни одна из этих эмоций не была искренней. Даже страх, который Миледи старалась никогда не показывать, был изображен ею нарочито, с целью вызвать жалость у своих будущих — а в этом не было никаких сомнений — палачей. На самом же деле она глубоко ненавидела каждого, кто находился в этом доме. Ненависть затуманивала ее разум. Миледи была всецело поглощена ею, она брала над ней верх, заставляя забыть о контроле над ситуацией — графиня Де Ла Фер не прислушивалась к словам мужчин, разговаривавших шепотом. И тем самым лишала себя информации, которая всегда была помощницей в ее делах. Впрочем, ей давно уже казалось, что она забрела в лабиринт, из которого не было выхода. Никогда не жалевшая о своей жизни и даже гордившаяся собой, Миледи постепенно осознавала, что теперь самое время припомнить каждый из совершенных грехов и покаяться в этом.Однако, священника поблизости не было. И даже если бы она о нем попросила, ее просьба вряд ли была бы услышана.Тем временем, мушкетеры обсуждали ее судьбу:- Вы знакомы с мадемуазель Вероникой дольше нас, но, думаю, и вы сомневаетесь, что она будет способна на это. Вы же понимаете, это - преступление. Убийство всегда есть убийство, во имя чего бы оно не совершалось, - высказался Арамис, который тоже был вовлечен в беседу.Атос хмыкнул:- Женщины - существа гораздо более коварные, чем вы думаете, мой дорогой друг. Сперва они находят в себе способности для создания интриг, затем — для убийства. Женщины не знают меры. Укрепив свое положение в одном круге, им уже сложно будет удержаться от того, чтобы снискать славу и уважение своих соратниц на другом.- Вы слишком категоричны, - тихо возразил Арамис, улыбнувшись.- Поверьте, я знаю, о чем говорю. Но, хватит разговоров. Нужно приступать к действиям, - сухо сказал Атос, который, казалось, не хотел терять лишнего времени, - нужно подняться наверх, но нам нельзя идти вместе. Кто-то должен остаться здесь, и, принимая во внимание ситуацию, это буду я, - распорядился граф.Арамис и Д`Артаньян переглянулись.Д`Артаньян было собирался что-то добавить, однако с лестницы послышались шаги - спускался капитан Блад.Мушкетеры удивились тому, что он был один, однако виду этому не подали.- Это хорошо, что я застал вас, - начал было Блад, однако Атос прервал его:- Нет времени на лишние разговоры, мне уже все известно. Девушка очнулась?Блад было опешил, что ему не дали договорить, однако все же ответил на вопрос:- Нет, но есть шансы, что это всего лишь обморок. Я, собственно, пришел за тем, чтобы озвучить свое мнение по поводу данной ситуации.Атос хмыкнул, услышав сомнение в голосе Блада.- Полагаю, вы посоветуете нам не торопиться.Капитан Блад, подойдя ближе к Атосу, остановился и внимательно посмотрел на него.- Вы проницательны, что радует. - Боюсь, дело в том, что ваше мнение - в меньшинстве. Не так ли? - Атос взглянул на Д`Артаньяна и Арамиса, будто пытаясь найти в них поддержку. И если гасконец, казалось, не слишком и возражал против слов своего друга, то Арамис выглядел не таким воодушевленным. Однако он промолчал, покосившись на Миледи. Блад прищурился.- Не думаю, что такой подход к этому вопросу уместен.Атос нахмурился, скептически поджав губы. Он вновь взглянул на своих друзей, однако никто из них не осмеливался встрять в беседу; Арамис, не выдержав, сел в кресло и повернулся к графу спиной. Впрочем, никто и не собирался нарушать неловкое молчание.Раздался требовательный стук в дверь.Поскольку никто из прислуги не спешил впускать посетителей, капитан Блад решил взять эту обязанность на себя.***Веру терзали смутные сомнения. Прошло всего лишь несколько минут с тех пор, как она очнулась, а шум и грохот внизу все не утихали, да и лорд Уильямс вел себя достаточно странно, не давая ей даже встать с кровати.Девушка прислушалась — ей показалось, что она услышала лязг шпаг и голоса мушкетеров.Головная боль быстро прошла, только немного отдавало в шее. Вера была уверена, что в состоянии не только хотя бы встать, но даже и пройти вниз, чтобы наконец узнать, что же там происходит. Однако лорд Уильямс был непреклонен:- Не смейте даже и думать об этом. Я не могу подвести капитана Блада и нарушить его предписания, - повторил он, стоило лишь Вере сделать попытку приподняться с подушки.Наконец девушка не выдержала:- Я не могу спокойно находиться здесь, пока мои друзья в опасности! - воскликнула она. Вера собрала все силы, которых после перенесенного обморока было не так уж и много, как ей казалось. Девушка, оттолкнув лорда Уильямса, вскочила с кровати. Однако, не пройдя и пару шагов к выходу, остановилась на полпути. Ее будто осенило - что она может сделать, спустившись вниз? Даже если там драка, даже если дом захватили гвардейцы, она не смогла бы ничем помочь - только лишь подвергла бы свою жизнь смертельной опасности.Эта комната выглядела достаточно защищенной, и, скорее всего, как это было принято в больших домах с комнатами для прислуги, находилась в дальнем крыле дома. Ее будет сложно найти, если дом обыскивают. А если случилось так, что Ришелье все-таки удалось вновь выследить Миледи и сейчас его гвардейцы ворвались в дом, чтобы забрать ее назад в Бастилию, то вряд ли кто-то из ее друзей будет этому препятствовать, зная правду о двойниках, которая теперь уже была очевидна.Пыл девушки охладился, и она уже не рвалась к выходу.К тому же, она вновь почувствовала легкое головокружение, да и в ушах раздавался глухой стук в такт сердцебиению - наверное, последствия удара.К тому же, выйти к мушкетерам в одних юбках и нижней рубахе - тоже не самая лучшая идея. И если лорд Уильямс еще мог бы понять ее странный наряд, то компания Атоса и гвардейцев, если они все-таки находятся в доме, вряд ли бы восприняли девушку в подобном виде как нечто само собой разумеющееся.Вера поджала губы и обернулась, взглянув на лорда Уильямса. Вид у него был достаточно помятый - камзол, который до того был небрежно накинут на плечи, упал на пол, из-за чего из верхней одежды на нем оставалась лишь рубашка, а парик съехал, отчего Вера наконец увидела его настоящие, короткие и слегка вьющиеся светлые волосы. Флакончик с ароматным маслом выпал из рук лорда Уильямса, когда Вера толкнула его, так что теперь он разбился, и крупное масляное пятно растекалось по шелковым штанам, оставив капли даже на белых чулках.- Простите. Я очень глупо повела себя, - тихо сказала она, нервно поведя плечами. - Я сам виноват, что не раскрыл вам причину моего поведения. Правда, вышло так, что вещь, которую, как я считал, вам не следовало знать, все равно рано или поздно вам раскроется. И лучше уж я сам расскажу вам об этом, чем кто-либо другой, - ответил лорд Уильямс. - Но я вас не понимаю... Что вы имеете в виду? - Вера действительно была удивлена поведением своего друга, однако ей было приятно осознавать, что он не был обижен на ее выходку. Лорд Уильямс нахмурился и сел в кресло.Только сейчас Вера поняла, что хотя в комнате совершенно не было окон, а, следовательно, и источника света, нехватка освещения не ощущалось. Мягкий желтоватый свет заливал комнату - точно такой же, как если бы горела электрическая лампа, что само по себе было абсурдом в семнадцатом веке.Девушка огляделась вокруг в поисках источника света, и взгляд ее упал на полок, где висела люстра, от люстр в ее времени отличавшаяся лишь необычным внешним видом - казалось, она была собрана вручную из подручных средств, отчего выглядела довольно причудливо. Вере показалось странным то, что лорд Уильямс так неосмотрительно повёл себя - раз он и впрямь не тот, за кого себя выдает, то уж точно должен знать, что Вера имеет некое представление об электричестве и вряд ли бы допустил, чтобы она находилась в этой комнате, если бы скрывал своё истинное лицо.Она ещё раз взглянула на лорда Уильямса, который молчал. Однако он явно понял, что Вера обратила внимание на лампу - девушка была уверена в этом.Увидев большое настенное зеркало до самого потолка, которое стояло позади лорда Уильямса, она вдруг подумала, что раньше не замечала его.Вера, взглянув в своё отражение, сперва даже саму себя приняла за графиню Винтер. В собственном выражении лица она вдруг увидела что-то, что было чуждо ей самой - не то, чтобы злобу, хитрость, либо нечто другое, что характеризовало бы её с другой стороны, нет. Это было нечто, что она не могла объяснить, руководствуясь разумом. Что-то внутри дало толчок, который будто подсказал ей - "это не ты". Вера повела плечами и мотнула головой, чтобы прийти в себя. Перед глазами девушки все поплыло - она коснулась рукой лица, ощутив, что горят щеки. В висках вновь застучало.Заметив её недомогание, лорд Уильямс быстро подошёл к ней.- Вам лучше лечь. Иначе могут появиться побочные симптомы, - сказал он сухо и чётко, словно желая тоном голоса повлиять на девушку.Вера попыталась сосредоточиться, наблюдая за выражением лица своего друга. Его брови были сдвинуты, а на лбу виднелась морщинка - казалось, он был чем-то взволнован.- Побочные симптомы чего? - уточнила Вера, не понимая, что с ней происходит.Её ноги подкашивались.Она вновь заглянула в глаза лорда Уильямса, отчего тот вдруг покраснел и отвернулся от девушки.Голова кружилась, будто она выпила несколько лишних бокалов вина. Вера поняла, что лучше ей сесть, и, добравшись до ближайшего кресла - в комнате оно было единственной мебелью помимо кровати - упала в него, чётко осознавая, что её вдруг, без видимой на то причины, покидают собственные силы.Удар Миледи не мог быть настолько серьёзным, чтобы были подобные последствия - Вера, даже не будучи медиком, понимала это.Лорд Уильямс тем временем выглядел вовсе не лучшим образом - он хмурился, краснел и мерил шагами комнату, словно сам для себя пытался решить важный ему вопрос.А может и Вере - тоже, догадалась девушка.- Вы что-то скрываете от меня, - набравшись сил, тихо сказала она.Лорд Уильямс остановился.Их взгляды вновь встретились.Вера отдала себе отчёт в том, что лорд Уильямс в эти минуты ведёт себя совершенно иначе - его изящные манеры британского джентльмена и привычка держать себя исчезли, будто их и не было. Сейчас перед ней стоял мужчина в костюме семнадцатого века, который хотел показать себя не тем, кем он был на самом деле.Речевые обороты, которые он использовал в последний раз, были довольно современными и вряд ли походили на шекспировский английский. Вера, недостаточно уверенная в том, был ли английский конце семнадцатого века шекспировским, все же насторожилась.Лорд Уильямс, заметив, что она пристально его разглядывает, отчего-то поджал губы и скрестил руки на груди. Он молчал, да с таким видом, словно если бы ему пришлось открыть рот, он обязательно сказал бы что-то, что говорить ему совершенно не следовало бы.Рукав рубашки на правой руке лорда Уилямса совершенно случайно закатился до самого локтя, обнажив взгляду изумленной девушки татуировку.На рисунке был изображен треугольник, заключенный в круг, внутри которого чёрным силуэтом была набита кирка, разбивающая камень. Над треугольником располагалось око, над оком - солнце. Находясь на достаточно близком расстоянии, которое позволяло внимательно рассмотреть рисунок, Вера была уверена, что это ей совершенно не померещилось. Она была лишь косвенно знакома с символикой масонов и тех, кто называл себя "братством каменщиков", как и с их деятельностью, но ее скудных знаний вполне хватало для того, чтобы девушка мгновенно все поняла. ?Лорд Уильямс, казалось, даже и не пытался скрыть от нее рисунок.?- Теперь я понимаю, что от вас нечего скрывать, и, уверен, вы выслушаете меня, - сказал он, нарочито закатав рукав рубашки сильнее. На плече, а так же - частично и предплечьи, практически не было свободного места, на котором не были бы изображены различные символы и знаки, большинства значений которых Вера не могла даже и знать.? Она лишь молчала и удивленно разглядывала рисунки, отчасти подумав, что татуировки смотрятся довольно привлекательно и даже подчеркивают суховатую мускулатуру и бледность кожи лорда Уильямса.?- Как человек из двадцать первого века, в котором, насколько я знаю, водится много слухов о людях нашего круга, я думаю, вы насторожились, и хотите правды.? Поскольку все, что я рассказывал вам о себе до этого, было чистейшей ложью, в этот раз я обойдусь без лишних слов и просто продемонстрирую вам наши исследования в области изменения пространства и времени, которым наше братство посвятило не один век. ? Лорд Уильямс отпустил рукав рубашки и подошел к зеркалу, в котором повернул незаметный рычаг - один из бронзовых вензелей в раме. Вера с открытым ртом наблюдала за тем, как зеркало медленно выдвигается, словно двери в вагонах купе. За зеркалом прятался длинный коридор, который уходил настолько далеко, что впереди виднелась лишь темнота.?Вера повела плечами - девушке на ум пришли книги Дэна Брауна и история Призрака Оперы, что вовсе не придавало ей как храбрости, так и желания следовать за лордом Уильямсом. Если быть вернее - тем, кто, как девушка думала прежде, был британцем, затерявшимся во времени по причине необъяснимых природных аномалий. Кем же был человек с татуировками, приглашавший ее в потайной ход, ведущий к неведомым масонским заговорам, Вера не знала вовсе, и потому девушка не на шутку испугалась, когда перед ней открылся тайник.?Она хотела было что-то сказать, но вдруг осознала, что ее тело будто оцепенело, разум не желал ей подчиняться, а язык стал совершенно не послушным - Вера не могла найти нужных слов, и, как казалось самой девушке, была словно под гипнозом.?На эти минуты она забыла совершенно обо всем.?Даже о том, что где-то внизу - человек, к которому она, как ей казалось в последние дни, испытывала сильную симпатию; человек, которого она не видела много дней, и судьба которого ей была неизвестна.?- Пойдемте. Вы должны это увидеть, - сказал лорд Уильямс мягким голосом.?Вера последовала за ним, ведомая его словами и тем, что скрывалось от нее в темноте потайного коридора с каменными стенами. ?И если в глубине души она понимала, что этого делать не стоит, то рассудок ей в этот раз совершенно не подчинялся, слушаясь и повелеваясь голосу светловолосого незнакомца.??? ***??Едва стоило Бладу открыть дверь, как в прихожую ввалились гвардейцы. Их появление было настолько неожиданным и внезапным, что застало всех врасплох. ?Впрочем, мушкетеров это не заставило потерять сноровки - тут же они вскочили с мест, похватав шпаги. ?На долю секунды все застыли в ожидании, даже Миледи затаила дыхание и вытянула шею, заинтересованная и, разумеется, удивленная неожиданными визитерами.? Гвардейцы, человек шесть, расступились, и вперед шагнул сам Рошфор, с деловитым видом поправляя отвороты на черной кожаной куртке.?- Господа, давайте обойдемся без кровопролития. Думаю, ни одной из сторон это не будет выгодно. Да и я сюда пришел вовсе не за этим.?Д`Артаньян, тут же узнавший своего заклятого врага, мгновенно выскочил вперед со шпагой наперевес, явно собираясь проигнорировать просьбу гостя. Гасконца остановил Атос, крепко обхватив того за плечи.?Капитан Блад, увидев реакцию Д`Артаньяна, нахмурился и спрятал руку в карман камзола.Рошфор, тем временем, продолжал:?- Кто хозяин этого дома? - спросил он, оглядев всех присутствующих, - мне известно, что это некий лорд Брайан Эверетт Уильямс. ?Рошфор хмыкнул, увидев привязанную к стулу Миледи.?Та никак не отреагировала на это, постаравшись сделать вид, будто видит его впервые.?- Так же мне нужна та, которая называет себя княжной Вероникой Деремонтовой, - добавил Рошфор, еще раз внимательно посмотрев на графиню Винтер.?Атос и Блад переглянулись.Арамис, спрятав шпагу, но, впрочем, не отнимая руки от оружия, сделал шаг навстречу Рошфору.?- Насколько мне известно, лорд Уильямс… - начал было он, но капитан Блад его перебил:?- Это я. Что вам угодно? - сухо сказал он, покосившись в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.?Рошфор оживился: ?- Сэр, я рад, что так быстро нашел вас. Вы должны пройти со мной, - сказал он, дав знак гвардейцам. Сопровождаемые непонимающими взглядами мушкетеров и всех остальных, они обступили Блада с обоих сторон.?- Простите, мсье, но по какому праву он должен подчиняться вашему приказу? - спросил вдруг Атос, недоуменно посмотрев на Рошфора.?Рошфор обернулся.?- Не моему, мсье, не моему, - с усмешкой промолвил он, фамильярно похлопав Атоса по плечу, - его превосходительство кардинал Ришелье сегодня подписал приказ, согласно которому этот господин арестован.