Глава 38, в которой мы узнаем, что не все так просто (1/1)
Леди Винтер прекрасно знала о своих возможностях и талантах. Не раз они выручали ее из опасных предприятий, не раз спасали ей жизнь. Она не боялась быть обманутой, преданной, поверженной – будучи уверенной в том, что любая из этих бед если не обойдет ее стороной, то уж точно не будет для нее слишком уж фатальной. Фортуна была на ее стороне - ей всегда удавалось выйти сухой из воды. Она была, может, и не слишком юна, но красива. Судьба благоволит красивым – в это она верила от чистого сердца. Однако была единственная вещь, которая заставляла ее кровь стыть в жилах -смерть. Миледи боялась смерти и того, что поджидало ее за этим словом. Казалось, необъятная тьма и ужас подстерегали ее душу за почерневшими от дьявольского пламени железными воротами, открыться которым суждено будет лишь тогда, когда пробьет ее час. Там – тайна, сокрытая от нее. Там – неизвестность; то, чего она никогда не любила и опасалась.Будучи крещеной католичкой, она больше всего боялась часа расплаты за свои грехи, и потому считала, что лучшее лекарство – никогда об этом не задумываться. Лишь тогда, когда она нарушала одну из заповедей, страх украдкой появлялся в ее разуме – словно тень за углом темного переулка в черноте ночи, которую было сложно разглядеть, но которая инстинктивно заставляла адреналин подскакивать, а сердце биться чаще положенного.Умом она понимала - можно было обойтись без этой жертвы и лишь оглушить девчонку. И хотя удовольствие от власти над жизнью другого, разливавшееся внутри теплом, пьянило ее, в мозгу вертелась мысль, что эта жертва – лишняя, что она обязательно за это заплатит.Мысль, впрочем, сперва была отогнана, словно назойливая муха.Правда, затем она вернулась вновь – когда перед ней появилось прошлое в лице графа Де Ла Фер. И вот Миледи почувствовала – железные ворота приблизились к ней и приоткрылись.Пока совсем немного, но этого уже нельзя было избежать.***Атос с отчужденным видом отдавал приказы – из экономии времени он принял решение отвезти пленницу за город сразу же, на подвернувшейся кстати телеге, которую еще не успели распрячь.Его товарищи не задавали лишних вопросов и уж тем более ничего не советовали, прекрасно понимая ситуацию.Д`Артаньян помог капитану Бладу отнести пострадавшую девушку наверх, лишний раз убедившись в абсолютном сходстве обоих.- Они совершенно неразличимы… - сделал вердикт он, когда еще не пришедшую в себя девушку положили на кровать в комнате наверху.- Только внешне, - поправил его капитан Блад, нахмурившись и внимательно посмотрев на нее.Первый луч рассветного солнца, проникнув сквозь приоткрытую щель в плотно задернутых шторах, мягко подсвечивал ее золотые волосы, спадавшие на белые плечи.На первый взгляд казалось, она всего лишь спала.Д`Артаньян покосился на Блада.- Их обоих я видел лишь дважды. В момент первой встречи, встретившись взглядом и с той, и с другой, в каждой я ощутил схожую силу, заставившую меня сперва оцепенеть. Виной тому была даже не внешность. В их взгляде есть что-то общее. В обоих случаях на мгновение я подумал, что случись так, если ради такой женщины пришлось бы продать душу дьяволу, это была бы не такая уж и дорогая цена, - серьезно сказал он, скрестив руки на груди.- Крайне опрометчиво думать, что в этом замешан дьявол, - хмыкнул Блад.В дверях появился лорд Уильямс, который был не удивлен происходящим - вероятно, узнал все от одного из мушкетеров.Он кивнул Д`Артаньяну, затем внимательно посмотрел на девушку.Блад и гасконец молчали, не торопясь нарушить неловкую тишину.- Среди людей моего круга популярна одна древняя легенда. Она гласит, что у каждого есть двойник. Одна личность сотворена богом и несет в себе лишь лучшие черты. Другую создал дьявол, и она - искаженное отражение оригинала. Обе существуют в параллельных мирах и никогда не пересекаются. А если такое и случится, один обязательно должен уничтожить другого. В противном случае их души поменяются местами, и другой двойник никогда не найдет дорогу домой, - спустя недолгую паузу, сказал лорд Уильямс с задумчивым видом.Блад удивился:- Почему же вы не сказали этого раньше?- Не было удобного момента. К тому же, вы, насколько я понял, не слишком суеверны, - будто извиняясь, оправдался лорд Уильямс.- Выходит, все закончится, если один из двойников умрет? - озадаченно спросил Д`Артаньян, взглянув на девушку.Лорд Уильямс поджал губы, поправив отвернувшийся ворот камзола из коричневого шелка, расшитого цветами на китайский манер.- Увы, не все так просто. Это сработает только в том случае, если один из них сам убьет другого, - словно нехотя уточнил он.Едва он закончил фразу, Д`Артаньян стрелой бросился вниз.Когда британские джентльмены остались один на один - не считая девушки, которая, впрочем, все равно была без сознания, Блад отошел от изголовья кровати и приблизился к лорду Уильямсу. - И какова же была судьба вашего двойника? - вкрадчиво спросил он, пристально посмотрев на своего соотечественника.Тот ответил не сразу, сперва поджав губы и покосившись в сторону двери. Было очевидно - разговор ему неудобен.- Сэр, вы ставите меня в неудобное положение, - начал было он, постаравшись уйти от ответа.- О, рад слышать, что я поднялся в ваших глазах на ранг выше. Еще недавно вы обращались ко мне "эсквайр", - Блад хмыкнул, дав понять, что попытка бесполезна.Лорд Уильямс старался не показывать своего волнения, однако его выдала выступившая капелька пота на лбу, к которой предательски прилипла курчавая прядь пышного рыжеватого парика, явно подобранного в тон к бархатным штанам цвета ржавчины.- Он был шпионом кардинала, - все же сказал он спустя недолгую паузу, поддавшись напору своего собеседника.- Вы не обязаны оправдываться. На данный момент единственная ваша ошибка, что вы не признались в этом сразу же, - прервал его капитан Блад.Лорд Уильямс лишь с виноватым видом сдвинул брови - казалось, ему было нечего ответить.- Поищите нюхательную соль или что-то с резким запахом. Мисс Вероника должна очнуться как можно скорее, - добавил Блад, поспешив вниз вслед за Д`Артаньяном.***Очнувшись, Вера не сразу поняла, что была без сознания.Она широко распахнула глаза от резкого запаха, сперва напомнившего ей об аптеках и больницах из родного времени, а затем - по характерному аромату лаванды - старых бабушкиных свитерах, залежавшихся в шкафу в гостиной.Запах резко ударил в нос. Затем кольнуло в шее. Боль начиналась где-то в районе позвоночника и пульсировала, вторя сердцебиению. Постаравшись отвлечься от нее, девушка сделала глубокий вдох, и, выдохнув, поняла, что впервые за долгое время может дышать полной грудью, и ничто ей в этом не мешает. Никакие корсеты, затянутые сильнее некуда.Первая мысль - она лежит в больнице и только что очнулась от комы после кораблекрушения. Девушка все еще не исключала той вероятности, что все, произошедшее с ней - просто-напросто плохой сон, и она вот-вот очнется в своем родном времени.Впрочем, надежда на это покинула ее почти сразу же, стоило ей увидеть перед собой голубые глаза лорда Брайана, который склонился над ней и внимательно ее разглядывал. В руках он держал маленький округлый флакончик - источник запаха, который все еще бил девушке в нос. Вера лежала на кровати в тесной комнатке со светлыми обоями, которую прежде не видела в апартаментах своего британского друга. Окон в ней не было, и создавалось впечатление, будто это либо подвал, либо, что было более вероятно, каморка для прислуги, куда ее в спешке отнесли после случившегося обморока.Увидев, что корсаж ее платья расстегнут, девушка смутилась.Что же произошло?Вера стала припоминать женский силуэт, который увидела, когда только зашла в прихожую. Затем - лицо так похожей на нее женщины, которая пыталась ее за это убить.Что ж, Миледи в этот раз вновь не повезло и ее планы вновь не осуществились.Что касается платья - вероятно, ленты корсажа развязали, чтобы ее легкие пришли в норму и травме после сильного удара в шею не мешали лишние неудобства.- О, я рад, что вы очнулись! Капитан Блад очень волновался за вас, - сказал наконец лорд Уильямс, видимо, сперва решив дать Вере время, чтобы прийти в себя.- Так где же он сам? И где я? - задала Вера два самых интересующих ее вопроса.Лорд Уильямс ответил не сразу, сперва посмотрев на дверь, которая была закрыта. - Вам не следует волноваться и много разговаривать, мисс. Пока отдыхайте. Скоро придут наши друзья и все разрешится.Вера уловила холод в его интонации, которого прежде ни разу не слышала в его тоне - это в принципе было несвойственно натуре лорда Брайана, который всегда был с ней добр и благожелателен.Вдруг откуда-то снизу раздался шум и лязг металла, послышались неразборчивые возгласы и вскрики.- Вот, похоже, это именно они, - добавил лорд Уильямс, вскинув брови и указав пальцем в сторону двери.Изумленная Вера встрепенулась.Лорд Уильямс обхватил ее за плечи, заставив лечь обратно на подушку.- Вы лежите, лежите, мисс. Капитан Блад настрого запретил вам вставать, - убедил ее он, казалось, действительно заботясь о ней.Девушка подчинилась, толком не понимая, что происходит.Шум внизу был приглушенным - не таким, как если бы раздавался с первого этажа. Это ее насторожило. К тому же, голос лорда Уильямса интуитивно заставлял девушку подозревать его в неискренности - слишком уж сладко он звучал, слишком уж лорд Уильямс пытался быть убедительным.Вера, впрочем, не придала особого значения своим опасениям, списав их на последствия от шока после произошедшего с ней случая, что было вполне обоснованно - ее только что, впервые в жизни, пытались убить. Однако шум внизу не прекращался. Вера даже не знала, что и думать.Лорд Уильямс был ей другом, и, доверяя ему, она понимала, что всецело от него зависит.