Глава вторая. Чужие. (1/1)
- Вон они, - шепнул еле слышно Талимай.Но я уже и сам увидел: так же тихо, как мы, по лесу крались взрослые воины чужого племени. Их раскраска была боевой, судя по красно-синим линиям на лице. Они знали, куда шли…Мне стало тревожно и страшно, да и мой брат не скрывал своих чувств.- Что будем делать? – спросил он еле слышно.- Надо предупредить вождя.Конечно, это было единственно правильное решение, но Талимай покачал головой.- Они идут слишком быстро, нам не успеть. Их надо задержать.- У тебя в голове тукан, - хмыкнул я. – Как ты их задержишь?Талимай умолк. Можно было решить, что он растерялся, но я слишком хорошо его знал. И действительно, он поглядел по сторонам, потом вверх, на губах появилась привычная усмешка. Братец что-то решил, и я заторопился:- Эй, ты что задумал? – зашипел я, хватая его за руку.- Тихо, замри, - бросил он, выдернул руку и растворился в зарослях.Мне ничего не оставалось, как ждать. Вскоре я услышал дикие вопли, визги, и на чужаков посыпался град орехов и недозрелых плодов. Один Талимай не мог наделать такого шума, и я посмотрел наверх, откуда он доносился.Ого! В ветвях бесновалась целая стая обезьян! Они носились над головами воинов, швырялись всем, что могли сорвать. Чужаки пытались сбить обезьян копьями, но шустрые зверьки были слишком высоко.Не знаю, как ему это удалось, но без моего братца тут не обошлось. И тогда я решил действовать, чтобы его труд не пропал понапрасну.Сперва на четвереньках я отполз подальше, а потом со всех ног помчался к деревне.- Беда! Беда! – закричал я, едва завидев наши хижины.Ко мне бросились взрослые, и я принялся взахлеб рассказывать о надвигающейся опасности. Вождь не медлил, приказав воинам встретить чужих достойно, не допуская их к жилищам, а матерей с детьми отправил подальше в джунгли.Мама хотела увести меня, но я не дался.- Там Талимай, - сказал я и полез в хижину за копьем.- Вам всего по столько лет, сколько пальцев на обеих руках, - сказала мама, не тратя времени на расспросы, почему я здесь, а брат остался там – Не смей идти! За Талимаем пойдут взрослые.- Ма, я справлюсь, - ответил я и заторопился следом за воинами.Мы шли недолго – чужаки оправились от нападения обезьян и уже подходили к окраинам деревни. Наше появление было для них неприятным сюрпризом: они надеялись, что все еще спят.Потрясая копьями, держа луки и дубинки на изготовку, мы преградили им путь. Правда, меня и еще двух-трех мальчишек воины задвинули за свои спины.Вождь шагнул вперед и спросил, грозно насупившись:- Кто вы и зачем пришли?Несколько мгновений чужаки раздумывали, но в бой решили не вступать, нас было больше. Однако, что-то надо было ответить, и один из них сказал:- Мы охотились и не знали, что это ваши земли.Конечно, это была ложь – слишком точно они шли именно к нашей деревне, а значит, изучили дорогу заранее. Жаль, что мы не выследили их лазутчиков…Вождь, не желая терять воинов, сделал вид, что поверил.- Ступайте прочь, - сказал он. – Не появляйтесь больше в этих местах.Наверное, на этом бы все и закончилось, но тут появился мой братец. И чужак, говоривший с вождем, изумленно уставился на Талимая.- Это ещё кто?! Не похоже, что бы это был ребёнок! Это страшный оборотень... Почему вы не убили его?!Взгляды скрестились на моем брате, и он растерянно заозирался по сторонам. Я тут же прыгнул к нему и встал рядом, крепко сжимая копье – если придется, я буду защищать его и от своих, и от чужих.- Почему мы должны его убить? – спросил спокойно вождь. – Он живет у нас уже много лет, и не сделал ничего плохого.- Он весь белый, как сгусток тумана. То, что вы видите, это злой дух, лишь похожий на дитя человека! – сказал чужак, нервно шевеля ноздрями. – Вы ещё пожалеете, что он живёт средь вас. Это сын горного духа, и когда он подрастёт, то будет мешать вам спать по ночам и пить вашу кровь!- Это не демон, а человек, - уверенно произнёс вождь, - пусть и несколько особый ребёнок. И это наше дело, как нам с ним поступить. Кто вы, что бы советовать нам, что с ним делать?Кто-то ещё из пришельцев со страхом и злобой внимательно осмотрел Талимая и пояснил своему вождю:- Если он и не демон, то уж точно из рода тех, что когда-то, во времена отцов наших отцов, истребили половину племени! Разве ты забыл, что говорится в древних преданиях? Они убивали всех – женщин, детей, стариков! Нашим людям пришлось бежать прочь, иначе погибли бы мы все.Тот кивнул и с ещё большей ненавистью покосился на моего брата.- А я что говорил? – вкрадчиво спросил подошедший шаман. – Я предупреждал, из-за этого мальчишки нас ждут беды.Но вождя не так-то легко сбить с толку. Покачав головой, он ответил:- Не может маленький мальчик погубить всё племя. Мы сумеем вовремя распознать опасность. А сейчас, уходите!Воины чужого племени побрели в обратный путь, опустив головы и не оглядываясь. Правильно, пусть радуются, что живы-здоровы.- Они знают дорогу к деревне, - вполголоса заметил шаман. – Надо менять стойбище.- Да, я уже подумал об этом, - ответил со вздохом вождь. – Но на новом месте будут новые соседи. И я не уверен, что их племя не захочет на нас напасть. А здесь рядом река, в лесах много дичи. Остаемся!Нас встречали, как победителей, да так оно, в общем-то, и было. Мама радостно обняла нас обоих.- Как хорошо, что обошлось без кровопролития, - проговорила она.- Ой, а рыба?! – воскликнул Талимай, выскальзывая из ее объятий. – Гочу, бежим, заберем!- Куда? – испуганно спросила мама, пытаясь ухватить его за руку, но Талимай вывернулся снова.- Мам, мы быстро! Мы так много наловили, сейчас ее утащит кто-нибудь.Она поняла, что с нами никакого сладу не будет, и махнула рукой. Но попросила Арука, молодого воина, проводить нас. Юноша со снисхождением поглядел на нас, хмыкнул и кивнул.- Но тащить будете сами, - предупредил он, когда мы вышли за деревню.Будто мы могли его заставить нести нашу добычу!Сеть мы отыскали сразу, я хорошо запомнил то место, где она была спрятана. Рыба уже немного привяла от жары.- И вправду, много, - с одобрением сказал Арук. – Покажете потом место, где ловили.Рядом лежали и две пальмовых ветви с ягодами, истекавшими соком, и мы тут же слопали по несколько штук.- Ну, все, пойдем обратно. Как бы пришлые не передумали и не вернулись, - сказал Арук и, вопреки своим словам, поднял одну ветку, решив все же помочь.Мама облегченно всплеснула руками, увидев нас. Мы пошли к ней навстречу, но услышали:- Мальчики! Подойдите ко мне.Сам вождь оказал нам честь, подзывая к себе. Я немного разволновался, хоть никакой вины за собой не чувствовал.- Вы спасли нашу деревню, - сказал вождь, внимательно глядя по очереди то на меня, то на Талимая. На братца вождь смотрел пристальнее и тревожнее. – Как вам удалось выследить чужих?Я толкнул локтем брата, потому что не хотел хвастать, да и рассказчик из меня никакой.- Мы вышли утром ловить рыбу, - сказал Талимай, показывая сеть. – А когда пошли обратно, услышали, как кричат попугаи. Я сразу понял, что идет враг. Потом мы их увидели. Я подумал, что надо их как-то задержать, но как?Он сделал многозначительную паузу, проверяя, зацепил ли слушателей на крючок. Вокруг собрались воины, женщины, подошли и старики. А мне хотелось дать ему по шее, наверняка сейчас начнет хвастать.- И как же ты их остановил? – спокойно спросил шаман, тоже подошедший к нам.- Я увидел, что на деревьях сидит стая обезьян уакари. Влез повыше, сорвал несколько плодов, и принялся швырять их в чужаков. Уакари ведь только покажи, сразу начнут передразнивать! Они забросали врагов орехами и плодами, да так, что те не могли головы поднять. Ну, а я убежал.Вокруг послышался одобрительный гул, многие рассмеялись, представив себе эту уморительную картину. Сдержанно улыбнулся и вождь.- Ну что же, вы молодцы, - сказал он. – Будете хорошими охотниками.Талимай гордо выпятил грудь, озираясь вокруг. Я же опустил голову – не люблю быть в центре внимания. И едва вождь отвернулся, давая понять, что разговор окончен, я постарался убраться подальше – к своей хижине. Там, наконец-то, мы передали маме наш улов – готовить еду не мужское дело.