Фанглиндур (1/1)
Жизнь всегда заставляла сравнивать то, что есть, с тем, что могло бы быть. И текущее положение дел каждый раз проигрывало упущенным возможностям, а способы сделать правильно и лучше неизменно лежали на поверхности.И почему-то всегда?— абсолютно всегда! —?расплачиваться за ошибки приходится не тому, кто их совершает!Когда в покоях-тюрьме один за другим щёлкнули замки, мир пленённого Фанкилем эльфа, только-только собравшийся из осколков, рухнул и рассыпался опять, взгляд против воли скользнул в сторону окна, неизменно плотно занавешенного?— единственного, из которого была видна тюрьма-колодец.Что случилось? Неужели пленник снова нужен страдающим?Запертая дверь в покоях в целом ничем не отличалась от не запертой?— эльф боялся выходить в коридор, старался не издавать никаких громких звуков, а если страх новых издевательств выливался в крик и слёзы, прятался в подушку. Однако факт того, что пленнику не доверяют настолько, что пришлось повернуть ключ в замочной скважине, нанёс сокрушительный удар по едва набиравшей силу воле, и пленник, сотрясаемый дрожью, замер за столом, где до этого пытался что-то читать.Разум услужливо пытался защитить отчаявшегося эльфа, подкидывая мысли о том, что у себя дома он тоже был пленником. Что дало юному Квэндо с ?чёрной? кровью Авари вечное военное положение, взращиваемое амбициями недальновидного отца? Ответ?— ничего! Только ощущение несвободы, постоянного требования стремиться к победе и один лишь верный путь?— с оружием на север. Или на восток. Но ведь не все противники Моргота жили войной! Да никто не жил войной! Никто! Только Химринг и кучка тех, кто попал под влияние желающего отыграться за свою же глупость лорда!Башня-колодец притягивала взгляд даже сквозь плотные шторы. Вот оно?— светлое прекрасное будущее неудачника, которому не позволили самому решать, куда, с кем и для чего идти!Это ведь искажение, да? Так не должно быть. Это искажение, и Моргот понимал, что сделал нечто неправильное, он хотел не допустить дальнейшего распространения скверны в Эа, но ему не позволили всё исправить! Моргот… Чёрный Враг. Но чей он враг? Тех, кто решил наблюдать за страданиями и болью искажённых существ в искажённом мире? Он враг света, но нужен ли такой проклятый свет?!—?Я ведь тоже ?чёрный?, как нарекли моих предков ?светлые? Валар. Я из рода Мориквэнди!С поворотом ключа в замке вся жизнь сфокусировалась в одной точке?— на скрытой шторами башне-тюрьме. А ведь можно было не воевать! Можно быть помириться с верховным нолдораном, строить у себя прекрасные дворцы, а не давящие красно-серыми стенами крепости! Можно было признать, что в искажённой Арде есть место искажению! Это ведь очевидно! Почему нельзя просто позволить ему быть?Взгляд устремился к запертому замку и обратно в окно. Похоже, мечты об эльфийских дворцах воплотились в жизнь во дворце айнурском. Только обратная сторона кричащей волшебной роскоши?— тюрьма-колодец. Надо признать её право на существование и не мечтать разрушить? Это ведь искажение, неотъемлемая часть Арды…Запертый замóк был неподвижен и безмолвен, и пленник подумал, что дело не в его неверных действиях. Нет, просто Фанкиль получил от него все сведения, какие хотел, поэтому теперь, когда победа Моргота гарантирована, можно… Можно всё. Его сторонникам можно всё! А тот, кто хоть раз, хоть однажды, вопреки разуму и происхождению, назвался светлым, никогда не станет для Чёрного Врага своим.Прозревшего будут вечно клеймить предателем и обрекать на муки.Башня. Её не видно, но она там… Она ждёт.Ключ в замке повернулся, и обрушившаяся на голову пленника тьма лишила зрения, слуха и разума.***Из крутящегося до тошноты полумрака вырвал орочий смех и слова:—?Чего обделался? Пошли, хозяин зовёт.Под руки резко подхватили и выволокли из-за стола. Можно было бы начать сопротивляться и сказать, что пойдёт сам, однако эльф чувствовал?— дополнительная опора не помешает, и гордость сейчас будет лишней.?Пусть ведут, зато не упаду?.—?Зачем?.. Зовёт? —?выдавил слова невольник.Орки расхохотались. Дрожащий голос эльфа веселил их так сильно, что воины Фанкиля не могли сдержаться.?Хорошо, что это не люди?,?— подумал пленник, с содроганием вспоминая, как с ним обращались Младшие Дети Эру.—?Не боись,?— усмехнулись сзади, даже не пиная беззащитного невольника,?— тебя отвезти куда-то надо, и всё.Уверившийся, что наступают последние мгновения жизни, и повезут его куда-нибудь на площадь для публичной жестокой казни, эльф зажмурился, однако слёзы сдержать не удалось.Орки снова загоготали.Коридоры и лестницы быстро закончились, во дворе замка ждала крытая повозка, в которую затолкали обессилевшего от страшных догадок невольника, и начался долгий путь.***—?Ты нужен мне здесь,?— первое, что услышал эльф, когда дорога завершилась, и стражники-орки выволокли его в ночную тьму и пронизывающий холод пустыни.Майя Фанкиль стоял на подступе к зелёному холму, на котором среди богатого сада возвышалась золотая башня с длинным шпилем на покатой крыше.—?Это один из моих храмов,?— сказал восточный наместник Мелькора,?— указывая вверх,?— здесь ты будешь жить и помогать мне становиться сильнее. Я нарекаю тебя Фанглиндур, и отныне ты мой верный слуга и помощник. Ты и другие служители храмов должны придумывать и совершенствовать ритуалы, чтобы ваш повелитель мог обрести сокрушительную и созидательную мощь Старших Айнур. Если будете усердными слугами, мы все скоро станем независимыми от Вала Мелькора. Если же нет,?— Фанкиль усмехнулся, в свете луны его волосы казались абсолютно белыми с оттенком золы,?— мне придётся применить к вам имеющуюся силу. Ты знаешь, что даже её вполне достаточно. Для тебя.Фанглиндур, содрогавшийся от холода, растерянно закивал, и вдруг, неожиданно для себя, оказался на коленях. Стражники, которые помогли принять правильное положение, усмехнулись, а из золотого храма вышли люди в алом и оранжевом, с интересом наблюдая за происходящим.—?Свобода от Мелькора,?— напомнил Фанкиль,?— вот наша цель. И мы её достигнем, не став рабами остальных Валар. Не об этом ли мечтал твой предок, Фанглиндур?Эльф ответил согласием, а разыгравшаяся прошлой ночью песчаная буря трусливо отступила на юг.