Сиреневый цвет надежды (1/1)
Мир утонул в фиолетовом закате. Плащ цвета вечерней зорьки укрыл плечи, ветер попытался растрепать туго заплетённые светлые волосы, бросив в лицо запахи расцветающей весны.Линдиэль развернула коня и, снисходительно смотря окружавших её оссириандских воинов, самодовольно улыбнулась. Да, она не королева, но эти эльфы?— её подданные.Прошедшая зима изменила всё.***Каленуиль была недовольна и встревожена, и дочь лорда Новэ приготовилась выслушивать упрёки, однако их не последовало. Напротив, племянница начала фальшиво улыбаться.—?Ты потрясла Арастура,?— сладким голоском произнесла Каленуиль,?— он сказал, что никогда не встречал девушку, которая не пыталась его соблазнить.Линдиэль с огромным трудом сдержала смех.—?Арастур сказал,?— продолжила Каленуиль, снова начиная ластиться,?— что лорд Новэ Корабел поистину великий вождь, раз вырастил такую дочь. Теперь никто в Оссирианде не усомнится в том, что сам Вала Улмо избрал Кирдана, и Край Семи Рек никогда не оспорит его власть и благодетель. Арастур сказал,?— тёплые руки легли на плечи, кончики пальцев приятно нажали в основании шеи, пробежались вдоль позвоночника,?— что ты, не согласившись на близость с ним, дала понять, насколько серьёзны твои намерения, доказала, что не просто строишь из себя важную персону, чтобы удачно выйти замуж, а действительно беспокоишься о судьбе народа. Лорд Кирдан правильно сделал, что направил леди Астальдис в Оссирианд, чтобы она передавала волю Вала Улмо. Она, не Каленовэ.Ладони надавили на спину, расправили лопатки.—?Мне кажется, или ты считаешь меня мужчиной? —?как бы в шутку спросила Линдиэль, и племянница заливисто рассмеялась.—?Похоже на то, прости. Но я не могу иначе воспринимать того, кто носит доспехи. Если не нравится, я не буду прикасаться к тебе.Линдиэль очень нравилось, поэтому дочь лорда Новэ с милой улыбкой позволила продолжать.—?Если Кирдан одобрит твои действия,?— пропела Каленуиль,?— моему отцу останется только собрать пожитки и вернуться в Бритомбар. Ты станешь в Оссирианде ?волей Владыки Улмо?, а я помогу с её осуществлением в твоё отсутствие. Прекрасная стратегия, правда?Не согласиться было невозможно. Линдиэль думала, что во время обучения владению мечом ей очень не хватало ласковой племянницы, умеющей расслабить напряжённые мышцы. Хотя, в то время у Каленуиль не было причин для особого отношения к родственнице.—?Отец говорил,?— блаженно прикрыв глаза, произнесла дочь Кирдана,?— что Оссирианд будет моим, если я установлю мир с Таргелионом.—?Это не так сложно, дорогая,?— промурлыкала племянница,?— владыки многое говорят и записывают, но это далеко не всегда соответствует действительности. Мир давно установлен, осталось это продемонстрировать.—?Как?—?Когда ты уведёшь воинов на север, я приглашу дедушку в гости. Он всё увидит сам.***В гаснущем сиреневом небе одна за одной зажглись звёзды.Зимой дорогами мало пользовались, зато теперь северный путь был изрыт колеями и следами копыт. Вдали пылали костры, и ехавшие впереди эльфы сообщили, что это ногродские торговцы, держащие путь в Химринг, а затем?— в Дортонион.—?Как бы ты ни спешил,?— сказал оссириандский воин леди,?— найдутся купцы, что опередят тебя на день.—?А ещё они могут торговать не только товаром,?— задумалась Линдиэль. —?Присоединимся, поговорим.—?Леди чрезвычайно мудра,?— улыбнулся эльф.Дочь лорда Новэ не стала озвучивать истинные мотивы желания пообщаться с наугрим: дело было вовсе не в важных сведениях и слухах, а в том, что подгорный народ дружен Нолдор, значит, умеет находить к заморским эльфам подход.?Ты слишком Нолдо!??— звучало в памяти практически обвинение.Но…***Линдиэль посмотрела на Каленуиль, пришедшую поздно вечером, тайно, словно на свидание, о котором не положено знать мужу.—?Я принесла вина,?— улыбнулась племянница, садясь на край постели. —?И кое-какие интересные новости.—?Новости? За три ночи перед отъездом воинов на Ард-Гален?Понимая, на что смотрит Каленуиль, Линдиэль смутилась и подтянула одеяло. Кто же знал, что спать обнажённой?— плохая идея?—?Да,?— дочь лорда Каленовэ налила вина. —?Арастур забрал очень многих охотников и нескольких вождей из своей родни, а это означает, что мой муж остаётся старшим из глав родов. Это было непросто, дорогая, но мы справились.Бокалы мелодично звякнули, сладковато-пряный вкус поцеловал губы. Стало теплее на душе.—?Надеюсь, ты сделаешь нашу жизнь ещё лучше,?— загадочно улыбнулась Каленуиль. —?Увы, мои дети принимаются обществом как коренные Лайквэнди, их называют потомками вождей Оссирианда. Это безусловно прекрасно, однако означает то, что моё влияние принижается, ведь я всецело подчиняюсь своему новому народу.—?Речь снова заходит о том, что мне нужны муж и сын? —?опять по-нолдорски прямо и резко спросила Линдиэль, и дочь Каленовэ сморщила носик.—?Никто не вправе заставлять тебя.—?О, это истина! —?хмыкнула леди, допив вино. —?Однако, я уже поняла, что этот разговор будет повторяться бесконечно, и…Внезапно слова закончились, натолкнувшись на стену незнания, что говорил брат про нерадивую сестру.—?Хорошо,?— Линдиэль вздохнула,?— я буду честна.Каленуиль впервые за долгое время искренне обрадовалась. Она этого долго ждала?—?Если я и выйду замуж, то лишь за одного эльфа, и…—?Он из Голодрим,?— с довольной улыбкой договорила племянница.—?Да,?— смутилась дочь Кирдана.—?Ещё лучше! Это будет доказательством мира между Голодрим и Синдар!—?Возможно, только есть проблема,?— покраснела Линдиэль.—?Это не проблема, дорогая,?— Каленуиль приблизилась вплотную, взяла за плечи, на лице ощутилось подслащённое пряным вином дыхание. —?Теперь ты?— владычица Семи Рек, леди Оссирианда, знающая, насколько красива и желанна! Но правильно одеться придётся.—?Об этом я и хотела говорить.***Дочь лорда Новэ посмотрела на сиреневый плащ. Да, Каленуиль была непреклонна, утверждая, что нельзя надевать цвета Дома, пока ты не стала его частью, поэтому…?Синий?— не вариант. Возлюбленный считает своим лидером кого-то, чей флаг алый? Но ты не из его рода, дорогая! Какого, говоришь, оттенка знамёна возлюбленного? О, нет, холодный тёмный лиловый тебе не к лицу, ты должна подчёркивать нежность и женственность! Сиреневый?— вот то, что надо! Уверена, мастерицы успеют подготовить тебе несколько нарядов?.И мастерицы успели, создав удивительное сочетание нежности ткани и твёрдости металла. Линдиэль не поверила своим глазам, увидев платья, которые, казалось, нечем дополнить, но вдруг у гномов что-то найдётся?Тронув поводья, леди устремилась к кострам.***Эльфов встретили два очень похожих гнома, отличавшихся только количеством седины в волосах и морщин на лбу.—?Я же говорил, что леди заинтересуют торговцы! —?радостно пихнул старший младшего.—?А я и не спорил! Живы-здравы будьте, господа эльфы. Мы охраняем караван и с радостью проводим гостей к интересующим товарам и их хозяевам.—?Меня интересуют новости в первую очередь,?— слукавила Линдиэль, и гномы многозначительно закивали.—?Должны предупредить, что мы недостаточно давно выехали из дома, чтобы делиться вестями,?— начал оправдываться менее седой гном,?— никто ещё не узнал секрет зимних цветов, за который обещают столько золота, что можно будет построить дворец, как у короля Тингола.—?Странные вы какие-то охранники,?— прищурился воин рядом с Линдиэль,?— у вас оружия при себе нет.Гномы переглянулись и загоготали.—?А это во-о-он тот тип сказал, что дороги безопасны, мы и поверили! —?вытирая слёзы, произнёс старший.—?Он был просто невозможно убедителен, когда мы его подобрали!—?Ном! Мом! —?позвал гномов-охранников обвешенный дешёвым серебром очень толстый собрат, отходя от пылающего всё жарче костра. —?Не задерживайте гостей! Ведите сюда.—?Я хотела бы купить,?— чуть неуверенно заговорила Линдиэль, приблизившись к огню,?— новости. Что за цветы, растущие зимой? И почему вы уверяете, будто дороги безопасны? Значит ли это, что враг повержен?—?Это значит,?— вдруг прозвучал неожиданно мелодичный для наугрим голос, принадлежавший высокому худощавому мужчине, завёрнутому в какую-то поношенную тряпку,?— что осада крепко держит врага за горло. Я знаю?— дороги безопасны.—?А что с цветами? —?дочь Кирдана села на бревно на значительном расстоянии от странного эльфа.—?Сказки о том, что в Дориате вечное лето, потому что принцесса Лутиэн любит цветы, а папа-король настолько велик, что может приказать зиме не наступать? —?хмыкнул мрачный незнакомец, опуская голову, словно нарочно пряча лицо за давно не мытыми чёрными прядями. —?Но все мы знаем, кто на самом деле правит Королевством-под-Завесой.—?Торговцам не нужны сказки,?— потёр пухлые ладони с короткими пальцами лысый гном, ворочивший угли,?— торговцам нужна прибыль от сказок. И, между прочим, я повторяю своё предложение не заезжать в Химринг. Что мы там забыли, а? Когда стало известно, что приедут послы Мудрёны, половина города опустела. Остался только гарнизон! И что мы им продавать будем? Оружие они по договорённости у Белегоста берут, я свои товары так дёшево не отдам!—?Химринг опустел? —?удивилась Линдиэль. —?Почему?—?Да кто этих эльфов разберёт? —?отмахнулся торговец в серебре. —?Башкой проще полено переломить, чем понять, что у дылд в мозгах творится!—?Тут и понимать нечего,?— тихо, с пренебрежением проговорил кутавшийся в тряпьё мужчина, ловко собрал из прошлогоднего дудника и каких-то измельчённых кореньев курительную трубку и, запалив от костра, втянул дымок.Только сейчас дочь Кирдана заметила, что на странном незнакомце нет обуви. Ужаснувшись про себя, эльфийка отодвинулась ещё немного дальше.—?Первый и Второй Дома Нолдор,?— протянув худую руку к огню, произнёс оборванец,?— никогда не были дружны, и это никому не под силу исправить. Хитлум шпионит за Химрингом, потому что не может подчинить, а это важно, ведь Маэдрос, даже не будучи королём, имеет влияние на всю родню, и если он потребует склониться перед короной, каждый Феанарион преклонит колено. Верховный нолдоран хочет абсолютной власти, но она ему не по зубам.—?Ты интересно рассуждаешь,?— появился из темноты Арастур, демонстрируя гномам подстреленную дичь, которую непрочь обменять на какой-нибудь товар. —?Откуда такие сведения?—?У меня было очень много времени подумать,?— бросил в костёр то, что осталось от дудника, бродяга.—?Откуда ты? Почему один?—?С юга,?— пожал плечами эльф,?— шёл один, потому что любой, кто взялся бы сопровождать меня, впал бы в немилость владыки. Я знаю, дороги безопасны, поэтому запретил идти со мной. Да и не нужны мне случайные попутчики! Друзья мертвы, невеста стала женой моего брата, дела семьи меня не касаются.?Врёт,?— подумала Линдиэль, вставая. —?Это опасный бродяга. Не хочу быть рядом с ним?.—?Я бы взглянула на украшения,?— мило улыбнулась леди, и сразу трое торговцев засуетились, бросились к своим телегам. —?Мне нужно что-то из белого металла, подходящее к сиреневому платью.—?Аметисты! —?обрадовался увешанный серебром гном. —?Альмандин, шпинель, топаз! Пурпурит и халцедон! Тончайшая работа!Радуясь, что нашлось много подходящих изделий, Линдиэль поспешила прочь от костра, с недовольством заметив, как Арастур проявил явное сочувствие к бродяге. Эльфийка могла поклясться, что этот страшный незнакомец теперь составит им компанию в пути, ведь охотника не убедить в том, что далеко не каждый путник нуждается в опеке. У лесных жителей свои законы.