Принципиальный рыболюб (1/1)
—?Я, кажется, понял, в чём была, моя ошибка, Астальдо,?— тяжело вздохнул нолдоран, уверенный, что наедине со старшим сыном можно и нужно позволить себе слабину.Финдекано с надеждой поднял глаза на отца, временно оставив без внимания расстеленные на столе карты, присланные из Дориата. Судя по чертежам, описание к которым было составлено первым советником короля Элу Тингола Саэросом Благородным, в сотне миль севернее Дориата, огромной прекрасной страны, во все стороны простираются обширные благодатные земли, которые буквально созданы для того, чтобы на них селиться. А горная цепь, удивительно ровная, словно крепостная стена, станет прекрасной защитой от угрозы с севера, обеспечит мягкий тёплый климат и одарит сокровищами из недр земли. Видимо, на юге ещё более богатые территории, раз Эльвэ так легко советует для заселения север Белерианда. Старший принц всё чаще думал о том, что именно Эльвэ, а не Ольвэ должен был плыть в Валинор королём Тэлери. Слухи о ?потерявшемся? владыке ходили самые разные, некоторые эльфы и вовсе обвиняли альквалондского правителя в самом худшем. Возможно, необоснованно. Как бы то ни было, вряд ли Эльвэ не вспоминает о случившемся, и о том, как о нём дружно забыли его же подданные и родня. Наверное, им будет, о чём поговорить с Майтимо при личной встрече.—?Знаешь, в чём я допустил оплошность, Астальдо? —?горько усмехнулся Нолофинвэ, наливая себе вина. —?Мне не надо было отселять бунтарей и перводомовцев на одну территорию у северо-восточной границы нашего лагеря.Финдекано закатил глаза.—?И что же пошло не так, отец? —?равнодушно поинтересовался принц, снова опуская взгляд на карты. —?Тебе не нравится, что всё больше твоих подданных поют песни о Битве под Звёздами?Серые холодные глаза нолдорана полыхнули.—?Да, мне это не нравится,?— спокойно сказал Нолофинвэ. —?Что ты, принц Астальдо, можешь предложить как выход из положения?—?По поводу песен,?— лицо Финдекано стало каменным,?— я тебе не советчик и не певец по заказу. Для подобных вещей у тебя есть венец из мотыльков.—?Не пытайся меня задеть, сын,?— прищурился король. —?Или ты не понимаешь, что будет, если начнётся мятеж?—?Интересно, кто же в этом виноват? —?наигранно задумался принц.—?Разумеется, Феанаро,?— неприятно улыбнулся нолдоран. —?Он ведь корабли сжёг. Всё плохое, что теперь происходит, является следствием его предательства.Не говоря ни слова, Финдекано резко встал и вышел из шатра. Да, он не успел обсудить с отцом-нолдораном дальнейшие действия, касающиеся появления Канафинвэ Феанариона, однако принц сам решил, как поступит и не собирался менять решение, независимо ни от каких аргументов.***Окружающий пейзаж завораживал: над головой сияло искрами звёзд ясное чёрное небо, но со всех сторон надвигалась тяжёлая мгла: плотные дождевые облака с запада, волокнистая, трепещущая, словно живая, тьма с севера, туман с юга и дым с востока. Тилион скрылся где-то среди этой пелены, и лес, наполовину мёртвый, наполовину живой, казался всё более пугающим. Поэтому, когда, наконец, деревья расступились, и дорога вывела на открытую равнину, Макалаурэ вздохнул с облегчением.—?Сворачиваем на запад! —?крикнул Аранаро, пришпорив коня.Менестрель задумался. Аранаро скомандовал, куда ехать. Он сильный и искусный воин, в Битве под Звёздами спас свой отряд от гибели в топях, что едва не стоило ему жизни. Аранаро вынесли с поля боя едва живого с распоротым животом.Он спас своих воинов, чтобы те смогли пойти на переговоры с Морготом.Подумав о страшном провале планов брата и вспомнив место сражения, Макалаурэ почувствовал тошноту, однако мысль о том, что статус принца и наместника потерян, и теперь тот же герой Аранаро вполне может начать претендовать на главенство, отрезвила, словно вылитая на лицо ледяная вода. Менестрель поймал себя на мысли, что пытается прощупать струны души воина, чтобы в любой момент оглушить его нужной мелодией.—?Мы должны быть готовы к тому, что нас встретят лучники,?— предостерёг собратьев Аранаро.—?Уже встречали,?— усмехнулся воин рядом с Макалаурэ,?— в Альквалондэ. И горько пожалели об этом.—?Только на этот раз,?— помрачнел Аранаро,?— Финдекано на стороне лучников.—?Этого не может быть,?— твёрдо заявил менестрель. —?Финьо никогда не перейдёт на сторону противника, независимо от обстоятельств.Нолдо не ответил.Мрак в небе сгущался, впереди стал виден высокий плотный частокол, защищающий лагерь нолдорана. До этого неподвижные, факелы и переносные фонари на стенах заметались, часть исчезла внизу, но им на смену тут же пришло многократно больше источников света.—?Это Варнондо со своими верными,?— с недовольством пояснил Аранаро,?— нас не впустят, если не позволит Нолофинвэ. А ещё у этого гада жена из альквалондских Тэлери.Макалаурэ понимающе кивнул?— такое супружество действительно не сулит ничего хорошего.***Подъехав к оставшимся за стенами лагеря Нолофинвэ перводомовцам, отступившим от стен в рощу и скрывшимся среди деревьев, Макалаурэ выслушал рассказы о случившемся и подумал, что ему очень не хватает рядом циничного и злого на язык Морьо: младший брат бы объяснил, чем выгодно сложившееся положение, и менестрель поверил бы и согласился, хотя, конечно, начал бы спорить, чтобы не выглядеть таким же бездушным.?Кого я пытаюсь обмануть???— неприятно сдавила виски тщательно угнетаемая мысль.—?Нет смысла ждать,?— сказал Макалаурэ верным. —?Но и подходить с армией?— тоже. Я пойду один и поговорю с этим принципиальным рыболюбом на стене сам.Нолдор расхохотались, но менестрель не мог смеяться?— на душе было настолько гадко, что мерзкий привкус ощущался даже во рту. Отбросив мысль о том, что надо найти какую-нибудь синюю тряпку, прицепить на палку, поджечь и с этим ?знаменем? гордо шагать к частоколу, Макалаурэ медленно отстегнул перевязь с мечом, снял доспехи и, накинув дорожный плащ, пошёл в сторону лагеря нолдорана.