Не называйте меня королём! (1/1)
Ровные удары сердца медленно, не спеша, возвращали способность дышать, видеть, слышать, мыслить. Понимать и помнить.Удар за ударом, мерно, чётко. Словно терзаемое рвущей болью тело существовало отдельно от качающего кровь органа.Удар за ударом. Грудь начала вздыматься медленнее, ровнее. И снова стало хватать сил еле слышно выдыхать слова.—?О, очухался! —?кто-то засмеялся.Голос знакомый. Шипастый Молот.—?Он всё время это говорит? —?произнёс ещё один орк с издёвкой. Это Острый Меч.—?Похоже,?— голос незнакомый, странно мелодичный.—?А что требуется от нас? —?ещё один певуче говорящий воин.Майтимо с трудом приоткрыл глаза. Около него стояли орочьи командиры, которых не узнать было невозможно, а также четверо эльфов-Авари, мрачных, с потухшими злыми взглядами. Моргот тоже был здесь, и в чарующем сиянии Сильмарилей даже орки казались красивыми.—?Светлейший Владыка Мелькор,?— скривился один из эльфов, очень худой, со шрамом, пересекающим лицо наискось,?— заткнуть ему рот? Не могу этот бред слышать.—?Что, тряпка,?— хмыкнул Острый Меч,?— бесит, что этот твой сородич пощады не просит? Что не торгуется? Не умоляет позволить ползать на коленях, целовать руки и копаться в мёрзлом дерьме, ища железо?—?Я позвал вас не для споров и взаимных обвинений,?— вкрадчивый голос Мелькора оглушил. —?По вине этого эльфа разбита наша армия, погибли ваши воины, мои доблестные командиры. А вы, мирные труженики шахт, можете видеть, что из-за моря пришли не добрые помощники, а вероломные захватчики, желающие похитить наши сокровища.—?Мы не палачи, господин,?— поклонился Шипастый Молот,?— и я уже получил откуп за погибшее войско. Мой собрат тоже.—?Но… —?попытался возмутиться Острый Меч.—?Мы не палачи! —?настойчиво повторил военачальник. —?Мы оба уже получили свою плату. Война?— это для нас. А тюрьма?— для палачей.—?Поэтому,?— голос Мелькора звучал с одобрением,?— ты, Шипастый Молот, и носишь доспехи с Сильмарилями. Вы все можете идти. Видели достаточно. У вас много дел.Понимая, что сейчас Моргот снова займётся пленником, Майтимо на миг зажмурился, дыхание сбилось. Забыв, на чём остановился и начав повторять Клятву с первых её слов, Феаноринг заставил себя открыть глаза и посмотреть на врага.—?…Приношу я Клятву и призываю… в свидетели моего Слова… Владыку Манвэ… Сулимо, супругу его Варду Элентари и саму… священную… твердь горы Та… никветиль…Мелькор усмехнулся:—?Не старайся, Третий Финвэ. Клятва не поможет тебе. Я уже говорил, мне нужно от тебя письмо. Напишешь по-хорошему?—?…Клянусь вечно преследовать…—?Ты ведь хочешь выйти отсюда? Хочешь избавиться от боли?—?…Кто завладеет…—?Думаешь, хочешь умереть? —?Мелькор снова усмехнулся. —?О, нет, Третий Финвэ, не-е-ет. Ты хочешь жить. Меня тебе не обмануть! Очень хочешь! Жизнь… Ты ведь любишь её. Звёзды в небе, море, горы… Озёра… Любишь. И хочешь снова увидеть.Голос Нельяфинвэ дрогнул, слова Клятвы застряли в перехваченном спазмом горле.—?…Да… па… дёт… на меня… вечная…Мелькор резко развернулся к двери.—?Стража! Палачей сюда!Майтимо вдруг поймал себя на мысли, что палачи?— не так страшно, как прикосновение руки Моргота к его голове.***—?Надо уходить отсюда,?— хрипло произнёс Макалаурэ, прижимая к ноздрям окровавленную салфетку. —?Майти настаивал, что нельзя здесь оставаться.Туркафинвэ поморщился, садясь удобнее.—?Это говорит наместник короля или мой брат? —?прямо посмотрел на менестреля беловолосый Феаноринг.—?Это несовместимые понятия? —?поднял обрамлённые синюшными кругами глаза Макалаурэ.—?Это слишком разные понятия,?— делая большой глоток вина, охнул Туркафинвэ. —?Проклятье! Когда заживёт, наконец?!Снова поправив положение ноги, Тьелко прямо посмотрел на Макалаурэ:—?Для наместника короля у меня одни ответы, а для брата?— другие.Канафинвэ отвернулся.—?Говори всё,?— вздохнул наместник,?— выслушаем, посоветуемся.—?Как думаете,?— перебил брата Куруфинвэ,?— что с Майтимо?—?Это уже неважно, не понимаете? —?Туркафинвэ снова выпил. —?Нам его не спасти! Что бы ни было, не спасти. А себя?— пока ещё можно. Мы не можем продолжать войну! Сражаться больше некому! Если нам не станут мстить Авари?— считайте, повезло! Из-за глупости Нельо погиб целый отряд Эльвэ! Считаешь, Дориат нам за это спасибо скажет? Да нас здесь все хотят с землёй сровнять! Нам надо уйти в леса, обосноваться, поменять имена и забыть, кто мы, и зачем пришли! Мы должны выжить! Война окончена!—?Закрой рот,?— подал голос Карнистир, сидя в дальнем углу шатра, в темноте.—?Не закрою! —?почти закричал Туркафинвэ. —?Считаешь, что я не прав? Обоснуй!—?Нечем обосновывать,?— вздохнул Макалаурэ, запрокидывая голову и громко втягивая носом воздух. —?Скажи лишь, ты сейчас говорил с братом или наместником?—?А если с королём? —?Туркафинвэ подался вперёд. —?Если с королём? Что тогда?—?Я не верю,?— тихо сказал менестрель.—?А я верю,?— Тьелко опёрся руками на стол. —?Верю. Ты король, Канафинвэ Феанарион. Не нравится титул?—?Коли так,?— Макалаурэ встал, очень осторожно,?— это была последняя воля моего брата. Майтимо хотел видеть королём меня. Так тому и быть.Туркафинвэ отклонился от стола, закрыв глаза. Карнистир, сидя в тёмном углу, хмыкнул, но промолчал. Куруфинвэ, казалось, и вовсе не присутствовал на совете.—?Майтимо говорил,?— севшим голосом произнес Макалаурэ,?— что мы должны уходить отсюда. Амбаруссар уже в пути или даже на месте, которое, кстати, выбрал ты, Тьелко. Нам пора выдвигаться.—?Да, мой король,?— фыркнул Туркафинвэ.—?Нет,?— вдруг резко сказал менестрель. —?Нет. Не смейте называть меня королём, пока мы своими глазами не увидим Майти… Мёртвым.—?Согласен,?— отозвался из угла Карнистир. —?Полностью поддерживаю, наместник Канафинвэ Феанарион.Туркафинвэ пшикнул, а где-то совсем близко от шатра закричали чернокрылы. Что-то их спугнуло. Или кто-то.