Глава 5. SWEET SIXTEEN (1/2)

?Приходит Темный Король и расстилает свою власть

Сила Теней разрастается

Нет, не противься, не борись, не отталкивай протянутую руку

Я хочу изучить царство твоих страхов и стать их повелителем, чтобы лучше подчинять тебя

И ты делаешь правильный выбор, хорошо, о да, ты попадаешь под очарование лучших дней.?(Иам, "Темная сторона")Все должно было быть иначе. Драко злился на самого себя: было большой глупостью ввязаться в эту опасную игру. Он хотел унизить Поттера. Ему не должно было нравиться целовать гриффиндорца. Он просто хотел немного разжечь поттеровскую страсть и эффектно уйти, когда Гарри станет буквально умолять о настоящем поцелуе. Но когда Драко заглянул в океаны глаз Гарри Поттера, глубокие и чистые, сила воли оставила его. Он хотел поцеловать своего врага. Просто из любопытства.

?И вот к чему это привело, идиот!?

Ему следовало не углублять поцелуй, а, наоборот, остановиться намного раньше.?Я Малфой, черт возьми, я могу найти выход из любой ситуации! Как же быть??Одно хорошо: их команда победила в той игре. Драко поиграл в соблазнение, чтобы вывести Поттера из равновесия, но теперь ему казалось, что все его старания обернулись против него самого, и это было очень неприятно.Как и следовало ожидать, после случившегося Поттер играл невероятно грязно и плохо, что очень удивило мадам Хуч. Впервые слизеринцы победили, жалуясь на поведение противников, а не наоборот.

Драко стянул футболку и внимательно осмотрел в зеркале свою спину: на ней уже третий день подряд красовался внушительный синяк — это Поттер ?случайно?задел его локтем во время матча.

?И почему всегда достается моей спине??, — подавленно подумал он, одеваясь.

Сегодня Драко исполнилось шестнадцать и, если честно, ему было на это наплевать. Он знал, что не доживет до совершеннолетия, так что особого желания праздновать не было.Слизеринец пребывал в отвратительном настроении: он еще не полностью оправился от постоянно повторяющегося и разбудившего его этой ночью кошмара.

В его сознание пытались проникнуть, он это пoчувствовал и закрыл разум от вторжения. Драко не был дураком и понимал, что если с помощью окклюменции — искусством, которым Драко давно овладел — он мог оттолкнуть врага, то она ничего не сможет против зелья или заклинания made in Волдеморт.Он зачесал волосы назад, затем неторопливо, со всей тщательностью оделся. Он не был голоден, но все равно решил спуститься к ужину— Поттер не должен думать, что Драко его избегает. A вот Малфой чувствовал настоящее удовольствие оттого, в какое состояние приводил гриффиндорца.

На следующее утро после поцелуя, за завтраком Драко был встречен убийственным взглядом. Однако, когда Наследник безразлично посмотрел на Мальчика-Который-Выжил, тот только отвернулся, а его неловкость, казалось, можно было пощупать. Поттер так и просидел весь завтрак — уткнувшись в тарелку.Он также не появился на послеобеденном уроке Ухода за магическими существами, потому что занятие проходило в паре со слизеринцами.Драко нравилось наблюдать за страданиями гриффиндорца, но, в то же время, он чувствовал себя виноватым: эти зеленые, такие выразительные, глаза больше не блестели, а черная шевелюра гриффиндорца находилась в еще большем беспорядке, чем обычно — знак, что молодой бог совсем перестал за собой следить.Малфой злился на себя за то, что подпортил эту естественную красоту, и ему действительно не хватало задорных искорок в глазах Поттера. Ледяной Принц был тронут.

?Драко, твое призвание — стать Абсолютным Злом, и я сомневаюсь, что при этой должности уместно находить Поттера безумно сексуальным.Я подумал ?сексуальным?? Так, будем мыслить здраво. Я парень, Наследник Волдеморта, и я только что подумал, что Поттер, другой парень, притягивает меня в сексуальном плане? Этому должно быть объяснение. И это объяснение должно быть хорошим, потому что мне уже не до смеха!Нет, это нормальная подростковая реакция. Мне просто хочется поэкспериментировать. Всего лишь реaкция тела. Это пройдет.

Все хорошо?.Он отмахнулся от мысли о жарких губах Поттера на своих собственных, о нестерпимом желании снова погладить этот язык своим, как если бы хотел попробовать его на вкус. Никто никогда еще не целовал Драко, как это делал Гарри. Малфой знал себя, знал, что мог бы заставить Поттера заплатить за свое к нему влечение. Но Наследник вдруг с удивлением поймал себя на мысли, что не хочет мстить.

?Я ведь тебя предупреждал, Поттер. Не играй со спичками, если боишься огня?.***Гарри лихорадочно одевался. За три дня он не сомкнул глаз, прокручивая в голове их с Малфоем разговор и свое унижение. Он был возмущен и обижен оттого, что так легко позволил себя одурачить. Он боялся пересечься в каком-нибудь коридоре с объектом своих желаний.

Но теперь все кончено. Малфой — всего лишь злобная тварь, которую Гарри однажды придется уничтожить.

По крайней мере, это то, что он внушал себе, чтобы забыть чудесный запах этого ?демона?.

Всякий раз, когда гриффиндорец думал о Малфое, он мог чувствовать его нежный аромат, навеки врезавшийся в память.Он помнил тепло его кожи и Гарри казалось, что с момента их близости это тепло растекается по его венам словно яд, как и слова слизеринца.

?С днем рождения, придурок?, — подумал Гарри. — ?Если бы только ты мог никогда не рождаться. Все это — еще раз вина Волдеморта. Если бы он не захотел Наследника, у Малфоев бы не родился этот...?, — он застонал от отчаяния. — ?... это существо, красота которого может сравниться только с его жестокостью!?

Гарри не хотел больше думать о том злополучном утре, когда Малфой его отшил. Он был подавлен. И не только потому, что почти попал в рай, a Малфой хлопнул дверью перед самым его носом и объявил, что больше никогда Гарри не суждено вкусить сладость этих губ. Ему было неуютно от мысли, что, возможно, Малфой прав, намекая на то, что поступки Гарри расходятся с его представлениями о себе. Неужели он так слеп, как подразумевал Наследник?

И действительно ли блондин отправил Добби предупредить Гарри об опасности? Безумно хотелось знать правду, но в то же время он ничего для этого не делал. Он мог бы пойти и отыскать Добби на кухне, но боялся, что эльф только подтвердит слова Малфоя. Потому что тогда будет на причину меньше ненавидеть слизеринца, а Мальчик-Который-Выжил хотел ненавидить его всем сердцем. Внушая себе это чувство, он обязательно придет к нему. Гарри не мог больше сидеть сложа руки, он должен быть сильным, должен действовать, иначе просто сойдет с ума.

Гарри заканчивал шнуровать ботинки, когда его друзья, почти плача от смеха, ввалились в спальню.

— Чему это вы так радуетесь ? — поинтересовалась надежда волшебного мира.

— Рад, что ты перестал отмалчиваться, Гарри, — с улыбкой сказал Симус. — Вчера Луна Лавгуд кое-что нам рассказала, пока ты кутался в свое покрывало, кое-что очень смешное.Невилл снова рассмеялся, ухватившись за Дина, чтобы не упасть.

— У нашего друга Малфоя проблемы, — вставил Рон, утирая слезы радости. — Вчера у слизеринцев с рейвенкловцами была сдвоенная Трансфигурация, тогда то все и произошло. Перед приходом МакГонагалл Чанг стала по привычке кричать на Малфоя, но поскольку тот не обращал на нее никакого внимания, Чжоу стащила его домашнее задание и порвала на кусочки.

Он остановился, чтобы отсмеяться.

— А затем она смыла остатки его работы в женском туалете, чтобы Малфой не смог применить ?репаро?! — подхватил Симус. — И когда МакГонагалл собирала домашку, Малфой свою не сдал. За это она поставила ему Т и сказала, что это неприемлемо: вести себя как ребенок, ведь мы уже на шестом курсе, да к тому же oн староста! На что он огрызнулся, и она назначила ему отработку, предварительно сняв со Слизерина сорок очков.— Бедный маленький богатый мальчик, — зло ухмыльнулся Рон. — Папа будет не рад. Надеюсь, он избавит нас от своего выродка.

— Ага, — поддакнул Симус, — одна Авада — и хорек больше не будет отравлять нам жизнь. В этот знаменательный день я устрою вечеринку перед входом в гостиную Слизерина!— А главное, после урока Паркинсон пошла разбираться с Чанг и — угадай что?! — никто не знает, что они наговорили друг другу, но в конце концов они подрались, как магглы, врукопашную! — радостно известил Невилл. — Да, было бы круто, если бы из-за меня подрались две женщины.— А вот я бы предпочел, чтобы они оказались в моей постели, эти две женщины, — заявил Дин, чем вызвал новый приступ смеха у своих друзей.Гарри же смог выдавить лишь подобие улыбки. Раньше, еще несколько месяцев назад, новость, что у Малфоя проблемы, вызвала бы в Гарри безмерную радость, но не теперь. Ему было не до веселья. Не было ничего забавного ни в предположении, что Драко мог избить его отец, ни в мыслях о смерти слизеринца.

Кое что еще не давало ему покоя. Он должен был знать. Гарри медленно повернулся к своим приятелям.— Вы знакомы с Блейзом Забини ?Все взгляды обратились к нему, и Гарри понял по глазам своих товарищей, что, по их мнению, он спятил.

— Конечно, мы знаем Забини, — ответил Рон. — Один из прихвостней Малфоя, вонючий слизеринец.

— Нет, я имею ввиду, знакомы ли вы с ним лично? — уточнил Гарри. — Вы с ним когда-нибудь говорили?

— Отчего такой интерес к Забини? Хочешь прихлестнуть за плохим мальчиком из Слизерина? — подмигнул ему Дин.— На твоем месте я бы выбрал Малфоя, — бросил Невилл. — Если уж встречаться с придурком, так с главным из них. Да и потом, у Малфоя есть стиль.— Во имя Тролля, я и не подозревал, что ты восхищаешься Малфоем, Невилл! — воскликнул Рон. — Он же только и делает, что постоянно измывается над тобой.

— Ну и что из этого? Мы ведь хотим трахнуть его красивую маленькую задницу, а не его мозги, или манеры? Я уверен, что он горячая штучка, — вставил Симус.

— Эээ, подождите-ка, в этой спальне еще кому-то кроме меня нравятся девушки? — изумленно воскликнул Рон. — Не могу поверить, что вы находите Малфоя привлекательным. Это выше моего понимания. Я сейчас блевану!

— Да всем здесь нравятся девочки, а Симус любит и тех, и других, — успокоил его Невилл. — Я всего лишь сравнивал Малфоя с другими слизеринцами, в физическом плане. Но я и не подозревал, что ты не побрезговал бы Малфоем, Симус.

— Ха, да, я бы поиграл с ним в грязные игры. Он просто вылитая сучка. От одной только мысли... Блять, зверски оттрахать Малфоя — это должно быть фантастически невероятно! К тому же, он наверняка девственник с этой стороны.

Все рассмеялись, а Гарри почувствовал себя нехорошо, он еле выносил слова Симуса о его возмутительных фантазиях. Гарри чувствовал, как гнев растекается по жилам. Он попробовал убедить самого себя, что Малфой заслуживает такое отношение, но эта попытка с крахом провалилась.

Когда они с блондином поцеловались, Гарри почувствовал желание, но он хотел ласкать Драко нежно, как бы празднуя, восхваляя его красоту... он и не представлял, что кто-то мог хотеть грубого обращения с его мечтой.

Но Гарри, конечно же, ненавидел Малфоя. Он проклинал и презирал его. Правда.

?Не так ли? О Мерлин, пожалуйста. Я его ненавижу, разве не так??Он тряхнул головой и вернулся к разговору.

— ... и поставить его на колени, — говорил Симус.

— Хватит! — воскликнул Гарри, и все головы повернулись в его сторону, а улыбки сошли с лиц. — Да вы думаете только о Малфое! Посмотрите на себя, вы проводите часы, обсуждая его! Я спросил, говорили ли вы когда-нибудь с Блейзом Забини, а вы свели разговор к... ооо, я даже не могу это озвучить!— Ладно, Гарри, не заводись, — сделал попытку примирения Дин. — Мы просто веселились. И, чтобы ответить на твой вопрос, озвучиваю очевидное: нет, я не братаюсь с врагами, поэтому пусть Забини остается там, где он есть, лишь бы подальше от меня.

— Не вижу, почему это я должен якшаться со слизеринцем, — добавил Рон.

— Вам не кажется, что мы относимся к нему несправедливо, и это только из-за его принадлежности к факультету Слизерин? — спросил Гарри.— Нет! — воскликнул Симус. — Ты прекрасно знаешь, что мы не такие. Я уверен, что он придурок, вот и все.

Гарри вдруг почувствовал острое желание поговорить с Забини, чтобы наконец понять, соврал ли ему Малфой, а еще узнать, что же кроется под этим ?очаровательным?.Он решил попробовать поговорить с Блейзом как можно скорее, в душе надеясь, что тот окажется таким, каким Гарри его себе и представлял — озлобленным слизеринцем.

?Я ненавижу Малфоя?, — подумал он, выходя из спальни. — ?Ненавижу его?.

Довольно скоро его догнали друзья, и мальчики извинились за то, что оскорбили чувства Гарри. Рон, казалось, больше всех переживал из-за своих слов, поэтому, когда их однокурсники заговорили на другую тему, рыжий повернулся к Гарри и Гермионе:— Гарри, — виновато произнес он, — ты ведь знаешь, что мы не думали ни слова из сказанного. Это был просто дурацкий разговор между мачо. Никто не хочет зла Малфою.

— Мне плевать на ваше к Малфою отношение, — отозвался Гарри. — Он придурок. Это со мной что-то происходит, и я не могу понять, что именно!

— Почему ты не хочешь рассказать нам, что случилось в день игры? — мягко спросила его Гермиона. — Мы знаем, что Малфой тебе что-то сделал. Ты не из тех людей, кто избивает других без причины.— Я не избивал Малфоя.

— Избивал, избивал, — заявил Рон. — Я видел, Гарри. Ты провел в воздухе больше времени, пытаясь придумать, как сделать ему побольнее, нежели высматривая снитч.

Он прервался, увидев, что Гарри с ненавистью уставился на вход в Большой Зал. Драко Малфой только что вошел своей величественной походкой, с развивающимся вокруг, словно воздушное черное облако, плащом. Он безразлично посмотрел по сторонам и уселся между Забини и Паркинсон. В глазах блондина появился веселый огонек, когда Забини что-то шепнул ему на ухо, и тот ответил, искренне улыбаясь.Гарри почувствовал острый укол ревности и повторил про себя:

?Малфой — мразь. И я его презираю.?— Гарри, — спустил его с небес на землю Рон. — Я знаю, что это не мое дело, но даже у камня больше чувств, чем у Малфоя. Он только сделает тебе больно. Интересуясь им, ты рискуешь обжечься, друг.— Я знаю, я уже обжегся, — устало ответил Гарри.

— И почему Малфой обязательно сволочь? — раздраженно произнесла Гермиона. — Почему никто не рассматривает ваши отношения как возможность сблизить Слизерин и Гриффиндор?

— Не связывают нас никакие отношения, — возразил Гарри. — И, что касается меня, я их не хочу.

Гермиона бросила на него тяжелый полный недосказанностeй взгляд, но ничего не сказала. А Гарри предпочел ?сбежать?, но, не дойдя до выхода, был остановлен Дином Томасом, который явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Гарри, — произнес он, — мне не дает покоя тот разговор о Драко Малфое и слизеринцах. Я всю свою жизнь провел с магглами и мне приходилось противостоять стереотипам, поэтому я не хочу, чтобы ты думал, будто у меня предвзятое отношение.

Гарри не ответил, потому что растягивающий гласные голос обратился к Дину, который, обернувшись, наткнулся взглядом на Малфоя и мрачного Забини.

— Снова нарываешься, Малфой? — спросил Дин. — В чем твоя проблема? Найди себе друзей и оставь нас в покое.

Малфой холодно взглянул на него, но потом на его лице медленно нарисовалась ухмылка. Он протянул ладонь, на которой лежало перо.

— Ты уронил перо, Томас.

Дин долго изучал Драко взглядом, перед тем как сказать:

— Что ты с ним сделал? Заколдовал, я полагаю?Гарри потерялся в металлическом холоде взгляда Наследника, но последний оставался непоколебим: с пером в протянутой руке он отлично игнорировал Мальчика-Который-Выжил.

— Ты прав, Томас, — ответил блондин. — И это заклинание делает очень больно. Заклинание, известное одним только слизеринцам. Но, посколькy это всего лишь перо, оно не будет слишком страдать.Он медленно повел рукой, и перо оказалось на полу. Драко пошел своей дорогой, но, поравнявшись с гриффиндорцами, остановился, чтобы добавить:— Так значит, Поттер, обо мне говорят в гриффиндорских спальнях? Это так трогательно, что меня сейчас стошнит! Знаешь, Гарри, не хорошо обманывать Уизела!

— Иди на хуй, Малфой, — оскалился Гарри. — Ты — мразь. И, что бы ты не делал, ты ей и останешься. Это так, прими это и перестань считать себя лучше всех.Малфой уже собирался было ему ответить, но Забини взял своего приятеля под локоть и увел в подземелья. Через пол часа двум враждующим факультетам предстоял совместный урок Зелий.

Гарри направился туда же, радуясь тому, что не опоздает на Зелья впервые за этот год. Когда он увидел сидевшего на полу с книгой в руках Драко, у него не хватило мужества на очередные препирательства, поэтому он развернулся и направился в библиотеку, где застал работавшего над домашним заданием для Снейпа Забини.?Вот тебе, Малфой?, — подумал Гарри, выдавливая из себя улыбку, — ?ты сказал мне, что он очарователен, но забыл упомянуть, что он до того рассеян, что берется за домашнее задание в последнюю минуту. Можно подумать, это мы с Роном.?

Он осторожно подошел и сел рядом со слизеринцем.

— Привет, Забини, — улыбнулся он.Ошарашенный, тот оглядел Гарри с ног до головы и неуверенно произнес:— Поттер. Ты что-то хотел?— А я думал, ты скажешь что-нибудь в духе Малфоя, вроде: ?чем обязан такой чести??— Плохо думал, Поттер. Ты пришел поговорить о Драко? Что бы ты там себе не считал, он не плохой. Я знаю, что тебе известно о пророчестве, вот только почему ты не пытаешься показать Драко, что для него лучше?

— Я пришел поговорить не о Дра... Малфое, но раз уж ты поднял эту тему, я пробовал помочь ему, но он ничего не хочет слышать.Блейз невесело улыбнулся. — Он такой. Гордый. Но, даже если он этого не показывает, ему очень страшно, я это чувствую. Он наверняка убьет меня, если узнает, что мы говорили о нем, но я за него волнуюсь. Ты знаешь, что говорит пророчество: ?с его красотой сравнится только его жестокость?. Но это не правда. Его красота выше всего этого. Его жестокость равна его жажде мести. Он хочет получить абсолютную власть и таким образом избавиться от плохого к себе отношения.

— О, Господи ! Так это правда, его избивает отец!

— Нет, — Забини резко побледнел, но взял себя в руки. — Я думаю, что Драко имеет право жить, как считает нужным, а для этого он должен перейти на твою сторону. Загвоздка в том, что он вполне способен присоединиться к Лорду — просто чтобы не выбирать тебя, из чувства противоречия, так сказать.

— И что я могу? Я на самом деле хочу, чтобы он был со мной. В смысле, с нами, потому что мне абсолютно плевать на него.Блейз рассмеялся, чем ввел Гарри в смятение, а затем прошептал:

— Я тоже так думал. Так зачем ты все-таки хотел меня видеть?

— Я хотел поговорить с тобой. Драко думает, что у меня предвзятое отношение к слизеринцам, и привел тебя в пример. Он уверял меня, что ты очарователен и что, из-за своей предвзятости, гриффиндорцы этого не замечают.— Вау! Он так и сказал ?очарователен?? А вообще, думаю, он прав: я очарователен, а вы, гриффиндорцы, об этом и не подозреваете. Но мне кажется, что это межфакультетская вражда ударила нам всем по мозгам. Вы, гриффиндорцы, думаете, что мы идеальные, но пока что зеленые, Пожиратели, хотя почти никто из нас не хочет повторять ошибки родителей. Рабство не жизнь. А вот мнение слизеринцев о вас гласит о том, что гриффиндорцы — лизуны дамблдоровской задницы. Рейвенкловцы считают хаффлпавцев идиотами, и мы, слизеринцы, думаем так же.— Получается, все мы испорченные? Это не просто принять. Вот вы, слизеринцы, никогда не были добрoжелательными по отношению к остальным факультетам.

— Я знаю, но это потому что у нас репутация черных магов. Это ни для кого не новость. Каждый первокурсник Слизерина получает это звание и, в конце концов, все, что ему остается, это ?мы?. Я имею в виду, что слизеринцы вынуждены держаться вместе, потому что другие ученики либо боятся нас, либо ненавидят. Слизерин существует в этом замкнутом кругу уже много лет, и не по своей воле. Ну да ладно, это все печально, но ничего не поделаешь.

— Я правда никогда бы не подумал подружиться со слизеринцем. У вас всегда такой презрительный взгляд.

— Это так, мы ?держим марку?. Эм, не то, чтобы мне не хотелось еще поболтать с тобой, Поттер, этот разговор даже пришелся мне по душе, но мне действительно нужно закончить домашку по зельям, если я не хочу, чтобы Снейп осчастливил меня отработкой, с тобой на пару.

— Спиши у меня, так будет быстрее, — предложил Гарри.

Блейз ради приличия отнекивался некоторое время, но, под настойчивым взглядом Гарри, вынужден был уступить. Гарри слышал шепотки учеников, которые видели мило беседующих гриффиндорца и слизеринца вместе, но ему было все равно.Они опоздали на Зелья, за что Гриффиндор был лишен пяти очков, а Слизерин — ни одного. Гарри заметил, что Драко довольно улыбается, и брюнету страшно захотелось вмазать наглецу. И лишь нечеловеческим усилием воли Гарри сдержался.

Драко забавляло отношение его любимого учителя к Гарри. Снейп был в этой школе единственным преподавателем, который не спешил стелиться перед Избранным, и это очень нравилось Наследнику.Он как раз добавлял в котел саламандровый сок, когда что-то пошло не так.

Голова вдруг налилась свинцовой тяжестью, и Драко пришлось заставить себя держать глаза открытыми. Он видел, как Панси что-то ему говорит, видел, как двигаются ее губы, но ничего не слышал. Вернее, ничего, кроме теплого голоса, шептавшего ему на ухо:— Скоро, мой Наследник. Скоро мы встретимся. И пусть этот день запомнится всем, как день твоего шестнадцатилетия.Драко притягивал соблазнительный голос Темного Лорда. Он уставился в одну точку и пальцами вцепился в край стола, пытаясь взять контроль над разумом, но безуспешно. Голос Волдеморта продолжал убаюкивать его.

— Я хочу видеть твоими глазами. Покажи мне Поттера.

Драко немного повернул голову в сторону Гарри и равнодушно уставился на него. Мальчик-Который-Выжил сразу почувствовал неладное — у Драко Малфоя в запасе было несчетное количество взглядов, но ни в одном из них никогдa не сквозило безразличие. Шрам Гарри вдруг взорвался болью. Гриффиндорец кивнул блондину, который никак на это не отреагировал, и отметил, что слизеринец вцепился пальцами в край стола, как если бы пытался встать, но у него ничего не получалось. Гарри все сильнее волновался, что-то тяготило его. Он видел, как Паркинсон трясет Малфоя за руку.— Интересно, — услышал Драко у себя в голове. — Сердце Мальчика-Который-Выжил бьется быстрее в присутствии моего Наследника. Я бы даже посмеялся над иронией ситуации, если бы не был таким собственником.

Драко тряхнул головой и услышал, как Панси зовет Снейпа.

— Скоро, дитя Тьмы, очень скоро.И больше ничего.

Драко почувствовал, что его разум наконец свободен. Наследник очень устал. Он поднял голову и увидел, как шевелятся губы Снейпа. Драко хотел сказать, что с ним все в порядке, но слова застряли в горле. Он удовольствовался кивком головы и попытался унять дрожь в руках.

Его вырвало. Драко обхватил голову руками и глубоко вдохнул, когда успокаивающая ладонь принялась гладить его затылок. Драко поднял глаза и уставился в великолепные ?изумруды? Гарри.

У Драко кружилась голова. А Поттер все также пялился на него, и по лицу было видно, что он беспокоится.

?Мило?.Драко закрыл глаза, и тогда к нему вернулся слух. Голоса испуганных слизеринцев, непонимание гриффиндорцев, и Снейп, говоривший Поттеру проводить его, Драко, в Больничное крыло.

— Только не он, — пробормотал Драко, чувствуя, как Гарри обнимает его за талию.

— Нет, я, — прошептал Гарри ему на ухо. — Наши судьбы связаны, Драко.

— Черт, — обронил блондин, перед тем как упасть в обморок.Гарри улыбнулся. Даже в полуосознанном состоянии, слизеринец оставался гордым, и это было забавно.

За последующие сорок восемь часов Драко не показывался ни на уроках, ни в Большом Зале. Гарри должен был признать, что ему не хватает язвительного слизеринца, а Рон подшучивал над ним за это.— И на кого ты теперь будешь пялиться? — рассмеявшись, поинтересовался он, чем спровоцировал Гарри на страшную ?щекоточную? месть.***В субботу Драко впервые после происшествия на Зельях решил выйти на свежий воздух. Было солнечно, и, даже несмотря на низкую температуру, блондин не устоял перед желанием позаниматься на берегу озера, в тишине. Он торопливо натянул на себя черные джинсы и светло-серый свитер и, захватив куртку, он, ничего не говоря, пересек гостиную своего факультета. Развалившийся на диване с книгой в руках Гойл бросил на него вопрошающий взгляд.

— Куда ты в такую рань, Дрейк? Не хочешь позавтракать с нами? Или, может, я могу пойти с тобой?— Меня зовут не Дрейк, — ухмыльнулся Драко. — Я сейчас намерен заниматься, я не голоден. И, нет, ты не можешь пойти со мной. Тебя устроит такой ответ?

— Извини.Драко хотелось накричать на этого увальня за то, что тот ведет себя по-хаффлпафски, но он прикусил язык. Еще слишком рано ссориться со своим окружением.

— Черт, Гойл, — вместо этого произнес он с кислой миной на лице, — я шокирован всякий раз, когда вижу тебя с книгой.

У озера Драко привалился к дереву и принялся за работу.

Но не успел он написать и трех строк, как до него донесся хруст веток.

?Черт, Гойл! Отвали!?Он посмотрел вверх в момент, когда новоприбывший, не подозревая о чужом присутствии, сделал несколько шагов по направлению к озеру. Драко моргнул, чтобы убедиться, что зрение его не обманывает, и вынужден был признать — перед ним действительно стоит Поттер.

От гриффиндорца исходила сила и какой-то дикий, неукротимый магнетизм. Оттенок его кожи резко контрастировал со стоявшей на улице погодой: Поттер выглядел так, словно только что с Багам. Впервые Драко стал ?жертвой? почти животного притяжения Мальчика-Который-Выжил. И это выбивало из колеи.Драко опустил глаза, но тут же вернулся взглядом к своему врагу. Он с ужасом отметил, что рассматривает каждый сантиметр тела Поттера: изучает очень красивыe бедрa, останавливается на зеленой футболке, плотно облегающей впалый живот, скользит взглядом по широким плечам...Гарри Поттер олицетворял собой все, чего не было у Драко, и это былa одна из причин ненависти последнего. Все в Поттере дышало силой, теплом, добром и гармонией, в то время как Драко вел себя по отношению к другим прохладно и высокомерно.

?Эй, может, перестанешь поедать его глазами, Драко?! Мне — МНЕ! — нравится смотреть на этого идиота? МНЕ СРОЧНО НУЖНО ОБЗАВЕСТИСЬ ПОДРУЖКОЙ!?

Драко кашлянул, чтобы привлечь внимание Поттера, который сразу же обернулся. Блондин увидел удивление в его глазах. Пробормотав что-то вроде: ?звини … е знал, что ты здесь... фигня?, Мальчик-Который-Выжил уже собрался было уйти, но Драко не дал ему такой возможности, поднявшись и схватив гриффиндорца за руку. Тот застыл. Он медленно развернулся и мрачно уставился в серые глаза напротив.

— Подожди, Поттер, есть разговор.— Ты меня извинишь, Малфой, но с нашего последнего разговора я все еще ощущаю след твоего ботинка на своей гордости. Tак что тебе придется подождать, если ты однажды захочешь со мной цивилизованно поговорить. Я больше не хочу подходить к тебе ближе, чем на метр. Tы разве не этого добивался?— Но ты, вроде бы, волновался за меня на зельях, — немного удивленно заметил Драко, который не ожидал вспышки гнева брюнета.

— И что? Да, я волновался. Считай, что это все мой хренов комплекс героя.

— Это правда? — надулся Драко.

?Эй, я, должно быть, сплю! Мерзкий соблазнитель!?— возмутился про себя Гарри. — ?Мерлин, ну почему он так невероятно красив??

— Нет, — сдался Гарри. — О чем ты хотел поговорить?

— О Темном Лорде. Поттер, я думаю, что он скоро нападет.

Гарри долго на него смотрел. Ничего не указывало на то, что Драко врет, поэтому гриффиндорец предпочел прислушаться к его мнению, чтобы не получилось как в случае с Сириусом. У него кольнуло в сердце. Гарри так нужно было поговорить с Сириусом о своих запутавшихся чувствах к Малфою. Завеса грусти прошла по его лицу, гася хитрые огоньки в глазах гриффиндорца.

— О чем ты думаешь? — поинтересовался Драко.?Как будто я скажу тебе.?— О крестном, — ответил он, мысленно давая себе оплеуху за то, что не удержал язык за зубами.

Драко нахмурился.— О Блэке? Каким он был?— Замечательным. И невиновным. Черт, Драко, это так несправедливо! Я наконец — наконец-то! — нахожу человека, который любит меня как родного сына, человека, который заменяет мне семью, и у меня его отнимают!?Черт, и почему я говорю ему об этом? С каких пор я делюсь с ним подробностями своей жизни? Только не с ним! И когда я начал звать его по имени??— Это сделала моя тетя, — заявил Драко упавшим голосом.— Извини ?

— Моя тетка убила Сириуса Блэка. Беллатрикс Лестранж, сучка Лорда, моя гребаная тетя.

Гарри прикрыл рот рукой, сдерживая вскрик удивления. С состраданием глянул на Малфоя, который печально улыбнулся в ответ.

— Вероятно, у меня предрасположенность к темной стороне.

— Нет, ты не как она, не как твой отец. Ну, мне так кажется. Скажи, что случилось на Зельях, и почему последняя схватка так близка?— Это очевидно, Поттер, — произнес Cлизеринский Принц, снова становясь невозмутимым. — Все знают, что Волдеморт вернулся и что ему больше нет смысла ждать. Чем раньше он нападет, тем неожиданнее для вас.

— А ты? Где будешь ты в это время?

— Я еще не решил, Поттер. Я правда хочу спокойной жизни, без всего этого гoвна.